MARINE NOTICE, No. 20 of 2024

Sarsfield's Lock; © esri; click to" esri-map Limerick-Town and Sarsfield Lock"
Sarsfield’s Lock; © esri;

 

MARINE NOTICE, No. 20 of 2024

SHANNON NAVIGATION

Sarsfield’s Lock; © esri;

Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft of the following schedule for the operation of Sarsfield Lock in Limerick.
The lock keeper can also be contacted during the listed operational hours on the mobile phone number: 087 7972998. Outside of operational hours a message can be left on the mobile. Masters of vessels should provide 24 hours prior notice for lock passage.
Due to resource limitations only in exceptional circumstances will the lock gates be operated outside of the listed hours of operation.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 11 March 2024

Sarsfields Lock view downstream; © CHB
Sarsfields Lock view downstream; © CHB
Sarsfields Lock view upstream; © CHB
Sarsfields Lock view upstream; © CHB

Öffnungszeiten der Shannon Navigation für die Schleuse Sarsfield in Limerick
Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Wasserfahrzeuge auf den folgenden Zeitplan für den Betrieb der Sarsfield Schleuse in Limerick hinweisen.
Der Schleusenwärter ist während der aufgeführten Betriebszeiten auch unter der Mobiltelefonnummer 087 7972998 zu erreichen. Außerhalb der Betriebszeiten kann eine Nachricht auf dem Mobiltelefon hinterlassen werden. Die Kapitäne von Schiffen sollten die Schleusenpassage 24 Stunden im Voraus ankündigen.
Aufgrund der begrenzten Ressourcen werden die Schleusentore nur in Ausnahmefällen außerhalb der angegebenen Betriebszeiten geöffnet.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

Marine Notice, No. 19 of 2024

Newcomen Raiway Bridge © esri
Newcomen Raiway Bridge © esri

Marine Notice, No. 19 of 2024

Royal Canal, Dublin

Newcomen Bridge Lifts 2024

Waterways Ireland wishes to advise that the provisional schedule of bridge lift dates 2024 for Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin is as follows:

Day Date Times Time of Low Water
Sunday 5th May 9am-1pm 1600
Saturday 25th May 9am-1pm 0647
Tuesday 18th June 11am-1pm, 1538
Tuesday 16th July 11am-1pm 1358
Friday 16th August 11am-1pm 1526
Friday 27th September 11am-1pm 1426

NOTES:

    • Arrangements have been made for Iarnród Éireann to open the bridge on the above dates / times, if there is demand.
    • Waterways Ireland Eastern Regional Office (Tel: +353(0)1 868 0148 or dublincanals@waterwaysireland.org ) require 2 weeks’ notice from boaters for use of these lifts. Should there not be a demand (min 2 boats) for a particular date, Iarnród Éireann will be notified by WI that the scheduled lift is cancelled.
    • A maximum number of boats passing will be implemented to keep to the times given above for the planned lifts (16 for the Sat / Sun lifts & 8 for the weekday lifts). Priority will be given on a first come first served basis.
    • On day of lift, boaters and passengers must follow guidance from Waterways Ireland staff about sequence of passage under bridge & through Lock

Waterways Ireland thanks its users for their understanding in relation to this matter.

P Harkin, Inspector Of Navigation, Waterways Ireland, 11 March 2024

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

Royal Canal, Dublin, Newcomen Bridge Lifts 2024
Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass der vorläufige Zeitplan für die Hebung der Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin, für das Jahr 2024 wie folgt aussieht:
Tag, Datum, Uhrzeit, Uhrzeit des Niedrigwassers, siehe in Tabelle oben

ANMERKUNGEN:

    • Es wurden Vorkehrungen getroffen, dass Iarnród Éireann die Brücke zu den oben genannten Terminen / Zeiten öffnen kann, wenn eine entsprechende Nachfrage besteht.
    • Waterways Ireland Eastern Regional Office (Tel: +353(0)1 868 0148 oder dublincanals@waterwaysireland.org ) verlangt von den Bootsfahrern eine Vorankündigung von 2 Wochen für die Nutzung dieser Aufzüge. Sollte für ein bestimmtes Datum keine Nachfrage (mindestens 2 Boote) bestehen, wird Iarnród Éireann von WI benachrichtigt, dass der geplante Lift abgesagt wird.
    • Um die oben genannten Zeiten für die geplanten Lifte einzuhalten, wird eine Höchstzahl von Booten festgelegt (16 für die Sa/So-Lifte und 8 für die Wochentagslifte). Die Priorität wird nach dem Prinzip „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“ vergeben.
    • Am Tag der Aufhebung müssen Bootsfahrer und Passagiere die Anweisungen der Mitarbeiter von Waterways Ireland zur Reihenfolge der Durchfahrt unter der Brücke und durch Schleuse 1 befolgen.

Waterways Ireland dankt seinen Nutzern für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 10 of 2024, Updated

Shannon-Tarmonbarry; © esri;
Shannon-Tarmonbarry; © esri;

MARINE NOTICE, No. 10 of 2024, Updated

Shannon Navigation

Tarmonbarry Lifting Bridge

Closure for maintenance until 5th April 2024
Waterways Ireland wishes to notify masters of vessels and users Tarmonbarry Bridge will remain closed until Friday 5th April 2024 to facilitate essential maintenance works. Diversion route is available via the Camlin River.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 06 March 2024
Waterways Ireland
Email: patrick.harkin@waterwaysireland.org
Postal: Inspectorate Section, The Docks, Athlone, Co Westmeath, N37 RW26

Tarmonbarry Bridge downstream © chb
Tarmonbarry Bridge downstream © chb

Tarmonbarry Bridge upstream © chb
Tarmonbarry Bridge upstream © chb

Shannon Navigation, Tarmonbarry Hebebrücke
Sperrung für Wartungsarbeiten bis 5. April 2024
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und andere Verkehrsteilnehmer darüber informieren, dass die Tarmonbarry-Brücke bis Freitag, den 5. April 2024, geschlossen bleibt, um wichtige Wartungsarbeiten durchzuführen. Eine Umleitung ist über den Camlin River möglich.
Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 17 of 2024

Ardhowen Lough Erne; © esri
Ardhowen Lough Erne; © esri

MARINE NOTICE, No. 17 of 2024

Erne System

Upper Lough Erne

Planned Works on the Overhead Power Lines at Ardhowen, Tuesday 5th March 2024
Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterways users that a section of the Erne navigation channel will be closed between the Killyhevlin Hotel and the Ardhowen, on Tuesday 5th March from 1000 to 1600hrs. This is to facilitate NIE works on the overhead power lines at this location.
Masters of vessels are advised to adhere to all signage and direction of safety boats.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 27 Feb 2024

Ardhowen Theatre -Lough-Erne
Ardhowen Theatre -Lough-Erne

Erne System, Upper Lough Erne
Geplante Arbeiten an den Oberleitungen in Ardhowen, Dienstag, 5. März 2024
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und die Benutzer von Wasserstraßen darüber informieren, dass ein Abschnitt des Erne-Fahrwassers zwischen dem Killyhevlin Hotel und dem Ardhowen am Dienstag, den 5. März von 1000 bis 1600 Uhr gesperrt wird. Dies geschieht, um Arbeiten der NIE an den Freileitungen an dieser Stelle zu ermöglichen.
Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, sich an die Beschilderung und die Anweisungen der Sicherheitsboote zu halten.
Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

 

MARINE NOTICE, No. 16 of 2024

Lough-Erne-Inishkeen; © esri
Lough-Erne-Inishkeen; © esri

MARINE NOTICE, No. 16 of 2024

Erne System

Erne Head of the River Rowing Race

Saturday 2nd March 2024

Waterways Ireland wishes to advise that the Erne Eights Head of the River Rowing Race will take place on Saturday 2nd March 2024.
The event will start upstream of the Killyhevlin hotel and will race through to Enniskillen Royal Boat Club.
Rowing boats and craft will be on the water from 0900 to 1700hrs. There will be approx. 80 rowing crews participating in the event. The downstream sections of the Round ‘O’ jetty will be closed for the event.
Masters of vessels should adhere to all instructions given by race marshals and safety boats on the day and keep the racecourse clear.
Masters of vessels should keep wash to a minimum when passing rowing crews and race marshals.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 26 Feb 2024

Culkey Jetty: Enniskillen
Culkey Jetty: Enniskillen
Portora Boat Club
Portora Boat Club

Erne System, Erne Head of the River Ruderregatta, Samstag, 2. März 2024
Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass das Erne Eights Head of the River Rowing Race am Samstag, den 2. März 2024, stattfinden wird.
Die Veranstaltung beginnt flussaufwärts vom Killyhevlin Hotel und führt bis zum Enniskillen Royal Boat Club.
Ruderboote und Boote werden von 0900 bis 1700 Uhr auf dem Wasser sein. An der Veranstaltung werden ca. 80 Rudermannschaften teilnehmen. Die flussabwärts gelegenen Abschnitte des Round ‚O‘ Jetty werden für die Veranstaltung geschlossen.
Die Bootsführer sollten sich an alle Anweisungen der Streckenposten und der Sicherheitsboote halten und die Regattastrecke freihalten.
Die Kapitäne von Schiffen sollten das Waschen auf ein Minimum beschränken, wenn sie Rudermannschaften und Rennleiter passieren.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Mitarbeit.