MARINE NOTICE, No 057 of 2018

Map Inland Waterways Ireland;© Waterways Ireland
Inland Waterway; © WI

REMOVAL OF VESSELS

from Grand Canal – Shannon-Harbour

Download click Inland Waterway Map

Canal Act 1986 (Bye-Laws) 1988

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that:

    1. Non permitted vessels, Article 6(8)
    2. Non attended and apparently abandoned vessels, Article 6(8)
    3. Doubled moored and causing obstruction (sunk) , Article 27 (3)
    4. Vessels deemed to be/likely to cause a hazard to navigation, Article 33(3), may be removed from the Grand canal at Shannon Harbour and  environs within two weeks of this notice. Removed vessels may then   be subsequently disposed of in accordance with Article 34(2).

Classes of vessels mentioned above will be stickered (given suitable access) and then removed from the navigation, as operationally convenient, in order to clear berths and to clear the navigation.
Waterways Ireland wishes to thank their customer for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 28 June 2018

ABTRANSPORT DER SCHIFFE
vom Grand Canal – Shannon-Hafen
Kanalgesetz 1986 (Bye-Laws) 1988

Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen:

    1. Nicht zugelassene Schiffe, Artikel 6 Absatz 8
    2. Nicht besichtigte und scheinbar verlassene Schiffe, Artikel 6 Absatz 8
    3. Doppelte Verankerung und Behinderung (Versenkung), Artikel 27 (3)
    4. Schiffe, von denen angenommen wird, dass sie eine Gefahr für die Schifffahrt darstellen, Artikel 33 Absatz 3, kann innerhalb von zwei  Wochen nach dieser Mitteilung aus dem Grand Canal in Shannon Harbour und Umgebung entfernt werden. Die entfernten Schiffe können anschließend gemäß Artikel 34 Absatz 2 beseitigt werden.

Die oben genannten Schiffsklassen werden mit einem Aufkleber versehen (geeigneter Zugang) und dann aus der Navigation entfernt, um die Liegeplätze zu räumen und die Navigation zu erleichtern.