MARINE NOTICE, No 027 of 2018

Killaloe-Canal; © esri; click to esrimap"Killaloe Balline"
Killaloe-Canal; © esri

MARINE NOTICE, No 27 of 2018

SHANNON NAVIGATION

Closure of Killaloe Canal for essential Maintenance Works

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that the 450m long section of the Killaloe Canal between Killaloe road bridge and the control gate structure upstream will be closed from 14 May to 30 June 2018 to allow lowering of the water level in the canal to facilitate essential maintenance works.

All vessels should be removed on, or before, Monday 14 May 2018.

Waterways Ireland regrets any inconvenience this may cause and thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 26 April 2018

Killaloe Canal North entrance © CHB
Killaloe Canal North entrance © CHB
Killaloe Canal - Southern Entrance © CHB
Killaloe Canal – Southern Entrance © CHB

 Schließung des Killaloe-Canals für notwendige Wartungsarbeiten
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen darauf hinweisen, dass der 450 m lange Abschnitt des Killaloe Kanals zwischen der Killaloe Straßenbrücke und der Kontrolltorstruktur stromaufwärts vom 14. Mai bis zum 30. Juni 2018 geschlossen wird, um eine Absenkung des Wasserspiegels im Kanal zu ermöglichen, um wesentliche Wartungsarbeiten zu erleichtern.
Alle Boote sollten am oder vor Montag, dem 14. Mai 2018, entfernt werden.

 

Waterways Ireland bedauert die dadurch entstehenden Unannehmlichkeiten und dankt seinen Gästen für die Zusammenarbeit.

MARINE NOTICE, No 026 of 2018

Locks Lower Bann North Ireland;  © esri "click pictur to ArcGis Map Lower Bann Northern Ireland"
Locks Lower Bann NI © esri

MARINE NOTICE, No 26 of 2018

LOWER BANN

Completion of Works at Portna Lock

Waterways Ireland wishes to advise all water users that essential maintenance works at Portna Locks have been completed, the navigation is now open and operational.

Waterways Ireland wishes to thank their customers for their cooperation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 26 April 2018

Locks gates at Portna © Copyright HENRY CLARK
Locks gates at Portna © Copyright HENRY CLARK

Fertigstellung der Arbeiten an der Portna Schleuse
Waterways Ireland möchte alle Gewässerbesucher darauf hinweisen, dass die wesentlichen Wartungsarbeiten an den Schleusen von Portna abgeschlossen sind, die Schifffahrt ist nun offen und betriebsbereit.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 025 of 2018

Regal-Pass-Jetty Enniskillen; © Captain’s Handbook
Regal-Pass-Jetty Enniskillen; © CHB; Dataset by Waterways Ireland

MARINE NOTICE, No 25 of 2018

ERNE SYSTEM

Installation of new activity Hub at Regal Pass

Waterways Ireland wishes to advise all water users that:

Work will commence on Thurs 26 April 2018 at Regal Pass, Erne System to install floating pontoons and gangway. The work will continue until Friday 04 May 2018.
The 20 Meters of Jetty next to the Activity Hub at Regal Pass Jetty is reserved to allow access for the floating pontoons / barges.
Mooring is not permitted at this location during this period.
Signage has been installed at the Jetty location regarding the works on the navigation.
Waterways Ireland wishes to thank their customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 26 April 2018

Regal-Pass-Jetty Enniskillen; © Captain’s Handbook click Picture to enlarge!
Regal-Pass-Jetty Enniskillen; © Captain’s Handbook

ERNE SYSTEM
Installation eines neuen Aktivitätenzentrums am Regal Pass
Waterways Ireland möchte alle Wasserwegnutzer darauf hinweisen:
Die Arbeiten beginnen am 26. April 2018 am Regal Pass, Erne System zur Installation von Schwimmpontons und Gangway. Die Arbeiten werden bis Freitag, 04. Mai 2018, fortgesetzt.
Der 20 Meter lange Steg neben dem Activity Hub am Regal Pass Jetty ist reserviert, um den Zugang für die schwimmenden Pontons / Bargen zu ermöglichen.
Während dieser Zeit ist das Anlegen an diesem Ort nicht erlaubt.
Für die Arbeiten an der Schiffsanlegestelle wurde eine Beschilderung installiert.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen, Besuchern und Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 024 of 2018

Map Inland Waterways Ireland  © WI
Waterways Ireland © WI

ROYAL CANAL

Removal of Vessels – RICHMOND HARBOUR

Canal Act 1986 (Bye-Laws) 1988

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that are:

      1. Non permitted, Article 6(8)
      2. Non attended and apparently abandoned, Article 6(8)
      3. Doubled moored and causing obstruction or sunk , Article 27 (3)
      4. Deemed to be/likely to cause a hazard to navigation, Article 33(3),
      5. Are in breach of the 5 day rule ( Article 25. (1) d) will be moved out of Richmond Harbour and may be removed from the Royal Canal within two weeks of this notice.

Classes of vessels mentioned above will be stickered (given suitable access) and then removed from navigation, as operationally convenient, in order to clear berths for both visiting vessels and the safe navigation for cruising vessels.
Waterways Ireland wishes to thank their customer for their cooperation in this matter.

Shane Anderson, Assistant Inspector of Navigation, 19 April 2018

Beseitigung der Boote – im Hafen von Richmond nach dem
Kanalgesetz 1986 (Bye-Laws) 1988
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen, die es sind, beraten:
a. Nicht zulässig, Artikel 6 Absatz 8
b. Nicht besucht und scheinbar verlassen, Artikel 6 Absatz 8
c. Verdoppelte Verankerung und Behinderung oder Versenkung, Artikel 27 (3)
d. Gilt als Gefahr für die Schifffahrt, Artikel 33 Absatz 3,
e. gegen die 5-Tage-Regel verstoßen (Artikel 25. (1) d) wird aus dem Hafen von Richmond verlegt und kann innerhalb von zwei Wochen nach dieser Mitteilung aus dem Royal Canal entfernt werden.
Die oben genannten Schiffsklassen werden mit einem Aufkleber versehen (mit geeignetem Zugang) und dann aus der Schifffahrt entfernt, um sowohl die Liegeplätze für Besucher als auch die sichere Navigation für Kreuzfahrtschiffe freizugeben.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 023 of 2018

Map Inland Waterways Ireland  © WI
Map Waterways Ireland © WI

Shannon Navigation

Winter Mooring Period Ends – 2018

Waterways Ireland wishes to remind masters and owners of vessels that the winter mooring period finished on the Shannon Navigation, which includes the Shannon- Erne Waterway, on Fri 31 Mar and that vessels may only berth for a period of five consecutive days in any one month in a public harbour, until the 1 Nov 2018.

Shane Anderson, Assistant Inspector of Navigation, 13 Apr 2018

Happy Boating 2018; © Wasserrausch
Happy Boating 2018; © Wasserrausch

Ende der Winterliegezeit – 2018
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Eigner von Schiffen daran erinnern, dass die Winterliegezeit auf der Shannon-Navigation, zu der auch der Shannon- Erne-Wasserweg gehört, am 31. März endete und dass Schiffe nur für einen Zeitraum von fünf aufeinander folgenden Tagen in einem Monat in einem öffentlichen Hafen anlegen dürfen, bis zum 1. November 2018.