Marine Notice No. 49 of 2026

Shannon Navigation, Battlebrige to Leitrim, © esri

Marine Notice No. 49 of 2026

Shannon Navigation

Closure of Navigation,
between
Leitrim and Battlebridge,

Issued: 3 May 2026

Waterways Ireland notifiesWaterways Ireland notifies masters of vessels on the Shannon Navigation and the Shannon–Erne Waterway that, due to the presence of a submerged hazard, the navigation channel between Leitrim and Battlebridge is closed to all vessels until further notice.
Hazard location between Green 106 and Red 117, Page 19 of the Navigation.
Closure of Navigation between, Leitrim and Battlebridge; © WI

Guide to the Shannon and Erne Waterways. masters of vessels on the Shannon Navigation and the Shannon–Erne Waterway that, due to the presence of a submerged hazard, the navigation channel between Leitrim and Battlebridge is closed to all vessels until further notice.
Hazard location between Green 106 and Red 117, Page 19 of the Navigation Guide to the Shannon and Erne Waterways.
On the afternoon / evening of 2 May 2026, three separate vessels sustained damage following contact with a submerged object. One vessel subsequently sank as a result of the incident.
The hazard is assessed as being located approx. 2m from the red navigation marker (as indicated in the accompanying image), at an estimated depth of 0.5m below the water surface. As this section of the navigation is particularly narrow, and considering the extent of vessel damage incurred, Waterways Ireland has determined that closure of the channel is necessary in the interests of navigation safety.
No vessels are permitted to transit this section, except:

      • Vessels engaged in recovery operations
      • Authorised workboats operating under the direction of Waterways Ireland
      • Masters of vessels upstream of the closure seeking to return to the main navigation channel are required to contact Waterways Ireland in advance to obtain guidance and authorisation, the first point of contact being Battlebridge Lock Keeper..

Waterways Ireland acknowledges that this closure will impact waterways users seeking access from Leitrim up towards Lough Allen, particularly over the Bank Holiday weekend, and regrets any inconvenience caused. This measure is necessary to mitigate the risk of further incidents.
Waterways Ireland will issue further updates as appropriate.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Battlebridge Lock Waiting Jetty © chb click picture to enlarge
Battlebridge Lock Waiting Jetty © chb

Navigation auf dem Shannon – Sperrung der Schifffahrtswege zwischen Leitrim und Battlebridge, Ausgestellt: 3. Mai 2026

Waterways Ireland teilt den Kapitänen von Schiffen auf dem Shannon und dem Shannon–Erne-Wasserstraßennetz mit, dass der Schifffahrtskanal zwischen Leitrim und Battlebridge aufgrund einer unter Wasser liegenden Gefahr bis auf Weiteres für alle Schiffe gesperrt ist.
Das Hindernis befindet sich zwischen Green 106 und Red 117, Seite 19 des Navigationshandbuchs für die Wasserstraßen Shannon und Erne.
Am Nachmittag/Abend des 2. Mai 2026 erlitten drei verschiedene Schiffe Schäden, nachdem sie mit einem unter Wasser liegenden Objekt in Berührung gekommen waren. Ein Schiff sank infolge des Vorfalls.
Das Hindernis befindet sich schätzungsweise ca. 2 m von der roten Navigationsmarkierung entfernt (wie in der beigefügten Abbildung dargestellt) und liegt in einer geschätzten Tiefe von 0,5 m unter der Wasseroberfläche. Da dieser Abschnitt der Wasserstraße besonders eng ist und angesichts des Ausmaßes der entstandenen Schäden an den Schiffen hat Waterways Ireland entschieden, dass die Sperrung des Fahrwassers im Interesse der Navigationssicherheit erforderlich ist.

Es ist keinem Schiff gestattet, diesen Abschnitt zu befahren, mit Ausnahme von:

      • Schiffen, die Bergungsarbeiten durchführen
      • Zugelassenen Arbeitsboote, die unter der Leitung von Waterways Ireland operieren
      • Kapitäne von Schiffen stromaufwärts der Sperrung, die in den Hauptschifffahrtskanal zurückkehren möchten, müssen sich vorab mit Waterways Ireland in Verbindung setzen, um Anweisungen und eine Genehmigung einzuholen; erster Ansprechpartner ist die Schleuse Battlebridge

Waterways Ireland ist sich bewusst, dass diese Sperrung Auswirkungen auf die Nutzer der Wasserstraßen haben wird, die von Leitrim aus in Richtung Lough Allen fahren möchten, insbesondere am Feiertagswochenende, und bedauert die dadurch entstandenen Unannehmlichkeiten. Diese Maßnahme ist notwendig, um das Risiko weiterer Zwischenfälle zu verringern.
Waterways Ireland wird gegebenenfalls weitere Informationen veröffentlichen.

Marine Notice No. 48 of 2026

Mullingar Harbour © esri

Marine Notice No. 48 of 2026

Royal Canal

Mullingar Harbour

Canoe Polo

Issued: 1 May 2026

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and waterway users of scheduled Canoe Polo events at Mullingar Harbour during 2026. Canoe Polo is a vibrant and inclusive sport, bringing participants of all ages onto our historic waterways. To minimise multiple individual notices and encourage cooperation, this notice outlines all planned activities and provides guidance.

Training Schedule. Regular training sessions will take place at Mullingar Harbour on:

      • Monday, Wednesday, and Friday evenings
      • Saturdays (daytime)
      • Sundays (daytime) 

Competition Schedule 2026. During scheduled events, Canoe Polo takes precedence on the following dates:

      • Junior Competition. Saturday 9th May, 8am to Sunday 10th May, 5pm
      • Mullingar Open. Friday 26th June, 3pm to Sunday 28th June, 5pm
      • Club Championships. Friday 10th July, 3pm to Sunday 12th July, 5pm
      • Irish International Open. Friday 21st August, 3pm to Sunday 23rd August, 5pm
      • Overload Event. Friday 4th September, 3pm to Sunday 6th September, 5pm

Advisory for Boaters & Canoeists

      • During training periods, there are no formal mooring restrictions in place.
      • During events, vessels are asked to work around scheduled activities and only pass in urgent situations, as movements may delay play by up to 45 minutes.
      • Vessels should not moor within the harbour during competitions.
      • Post event and training, canoeists should remove any obstructions to navigation as soon as practicable.

Canoe polo event organisers and Masters of Vessels are encouraged to engage locally to coordinate movements and minimise disruption. A cooperative and respectful approach by all water users will help ensure the safe, inclusive, and enjoyable shared use of the Royal Canal.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Mullingar Scanlans Bridge © A.J. Vosse
Mullingar Scanlans Bridge and Harbour; © A.J. Vosse

Royal Canal, Kanupolo, Hafen von Mullingar, Ausgestellt: 1. Mai 2026
Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer über geplante Kanupolo-Veranstaltungen im Hafen von Mullingar im Jahr 2026 informieren. Kanupolo ist eine lebendige und integrative Sportart, die Teilnehmer aller Altersgruppen auf unsere historischen Wasserstraßen bringt. Um eine Vielzahl einzelner Bekanntmachungen zu vermeiden und die Zusammenarbeit zu fördern, fasst diese Bekanntmachung alle geplanten Aktivitäten zusammen und gibt Hinweise.

Trainingsplan. Regelmäßige Trainingseinheiten finden im Hafen von Mullingar statt an:

      • Montag-, Mittwoch- und Freitagabenden
      • Samstags (tagsüber)
      • Sonntags (tagsüber)

Wettkampfplan 2026. Während der geplanten Veranstaltungen hat Kanupolo an den folgenden Terminen Vorrang:

      • Juniorenwettbewerb. Samstag, 9. Mai, 8:00 Uhr bis Sonntag, 10. Mai, 17:00 Uhr
      • Mullingar Open. Freitag, 26. Juni, 15:00 Uhr bis Sonntag, 28. Juni, 17:00 Uhr
      • Clubmeisterschaften. Freitag, 10. Juli, 15:00 Uhr bis Sonntag, 12. Juli, 17:00 Uhr
      • Irish International Open. Freitag, 21. August, 15:00 Uhr bis Sonntag, 23. August, 17:00 Uhr
      • Overload-Veranstaltung. Freitag, 4. September, 15:00 Uhr bis Sonntag, 6. September, 17:00 Uhr

Hinweise für Bootsfahrer und Kanufahrer

      • Während der Trainingszeiten gelten keine formellen Anlegebeschränkungen.
      • Während der Veranstaltungen werden die Boote gebeten, die geplanten Aktivitäten zu berücksichtigen und nur in dringenden Fällen vorbeizufahren, da Bewegungen das Spiel um bis zu 45 Minuten verzögern können.
      • Boote sollten während Wettkämpfen nicht im Hafen anlegen.
      • Nach Veranstaltungen und Trainingseinheiten sollten Kanufahrer alle Hindernisse für die Schifffahrt so schnell wie möglich beseitigen.

Veranstalter von Kanupolo-Events und Schiffsführer werden dazu angehalten, sich vor Ort abzustimmen, um Bewegungen zu koordinieren und Störungen zu minimieren. Ein kooperatives und respektvolles Verhalten aller Wassernutzer trägt dazu bei, eine sichere, inklusive und angenehme gemeinsame Nutzung des Royal Canal zu gewährleisten.

Marine Notice No. 47 of 2026

Limerick City Jettys, River Shannon; © esri;

Marine Notice No. 47 of 2026

Shannon Navigation

Limerick City Riverfest 2026

Issued; 1 May

Navigation Restrictions and Jetty Access; Sunday 3rd May 2026 2026

Waterways Ireland advises masters of vessels and waterway users of the following navigation and access restrictions on the River Shannon in Limerick City to facilitate a safe Limerick City Riverfest 2026.

1. Restricted Area. These restrictions apply to the River Shannon in Limerick City, specifically from Thomond Bridge to Shannon Bridge, and O’Dwyer’s  Bridge to Sarsfield Bridge.
2. Navigation Exclusion Zone. In the interest of public safety and to facilitate      event operations, a total exclusion zone will be in place during the hours of  darkness on Sunday 3rd May 2026. During this period, only official Event Craft      and Search & Rescue (SAR) vessels are permitted to operate within the exclusion zone.

3. Public Jetty Access Restrictions. To ensure public safety on Waterways  Ireland jetties, strict access limits will be enforced at Custom House, Arthur  Quay, Sarsfield Lock jetties.

      • Restricted Access. From 19:00 hrs on Sunday  3rd May until the conclusion of the fireworks display, access to these jetties will be restricted.
      • Authorised Persons Only. Access will be strictly limited to the masters of moored vessels and their designated crew only.
      • Public Safety. Members of the general public are not permitted on the jetties to view the fireworks. We encourage spectators to use the designated viewing areas along the quays and bridges.
4. Safety Coordination. Masters of vessels moored in the vicinity are to follow the directions of the Waterways Ireland Inspectorate, An Garda Síochána, event marshals, and Search & Rescue personnel.

Waterways Ireland thanks waterway users for their cooperation in ensuring a safe and successful event.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Limerick City Riverfest 2026, Beschränkungen und Zugang Anlegestellen Sonntag, 3. Mai 2026, Herausgegeben: 1. Mai 2026
Waterways Ireland weist Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer auf die folgenden Navigations- und Zugangsbeschränkungen auf dem Fluss Shannon in Limerick City hin, um ein sicheres Limerick City Riverfest 2026 zu gewährleisten.

1. Sperrgebiet. Diese Beschränkungen gelten für den Fluss Shannon in  Limerick City, insbesondere von der Thomond Bridge bis zur Shannon Bridge  sowie von O’Dwyer’s Bridge bis zur Sarsfield Bridge.
2. Sperrzone für die Navigation. Im Interesse der öffentlichen Sicherheit und zur Erleichterung des Veranstaltungsablaufs wird am Sonntag, dem 3. Mai   2026, während der Dunkelheit eine vollständige Sperrzone eingerichtet.  Während dieses Zeitraums dürfen sich nur offizielle Veranstaltungsboote und  Such- und Rettungsschiffe (SAR) innerhalb der Sperrzone bewegen.

3. Zugangsbeschränkungen für öffentliche Anlegestellen. Um die öffentliche      Sicherheit an den Anlegestellen von Waterways Ireland zu gewährleisten,    gelten strenge Zugangsbeschränkungen an den Anlegestellen Custom House, Arthur Quay und Sarsfield Lock.

      • Zugangsbeschränkung. Ab 19:00 Uhr am Sonntag, dem 3. Mai, bis zum Ende des Feuerwerks ist der Zugang zu diesen Anlegestellen beschränkt.
      • Nur für befugte Personen. Der Zugang ist streng auf die Kapitäne der dort vertäuten Schiffe und deren benannte Besatzung beschränkt.
      • Öffentliche Sicherheit. Der Öffentlichkeit ist der Zutritt zu den Anlegestellen zum Betrachten des Feuerwerks untersagt. Wir bitten die Zuschauer, die ausgewiesenen Zuschauerbereiche entlang der Kais und Brücken zu nutzen.
4. Sicherheitskoordination. Die Kapitäne der in der Nähe vor Anker liegenden    Schiffe sind verpflichtet, den Anweisungen der Aufsichtsbehörde von  Waterways Ireland, der An Garda Síochána, der Veranstaltungsordner sowie des Such- und Rettungspersonals Folge zu leisten.

Waterways Ireland dankt den Wasserstraßennutzern für ihre Mitarbeit bei der Gewährleistung einer sicheren und erfolgreichen Veranstaltung.

Marine Notice No. 46 of 2026

River Barrow © esri

Marine Notice No. 46 of 2026

River Barrow

Potential Restricted Navigation

Issued: 30 April 2026

Waterways Ireland advises Masters of Vessels intending to navigate the River Barrow of shallow depths due to the build-up of silt. As water levels recede to Ordinary Summer Levels, this may restrict the passage of vessels with a deeper draft.
Masters of Vessels are recommended to contact the local Water Patrollers in advance of navigation for the latest information and guidance.

For assistance with locks and local knowledge, Waterway Patrollers can be contacted on:

Waterways Ireland apologises for any disruption this may cause to boaters using the Navigation.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

River  Barrow – Mögliche Einschränkung der Navigation. Ausgestellt: 30. April 2026
Waterways Ireland weist Schiffsführer, die beabsichtigen, den Fluss Barrow zu befahren, auf geringe Wassertiefen aufgrund von Schlammablagerungen hin. Da der Wasserstand auf das normale Sommerniveau absinkt, kann dies die Durchfahrt von Schiffen mit größerem Tiefgang einschränken.
Schiffskapitänen wird empfohlen, sich vor der Fahrt an die örtlichen Wasserpatrouillen zu wenden, um aktuelle Informationen und Anweisungen zu erhalten.
Für Hilfe bei Schleusen und ortskundigen Informationen können die Wasserpatrouillen unter folgenden Nummern kontaktiert werden:

    • 19. Schleuse (alt) bis 23. Schleuse Rathangan +353 (0)87 740 5717
    • 24. Schleuse Ballykelly bis 26. Schleuse Cardington +353 (0)87 247 3093
    • 27. und 28. Schleuse Athy +353 (0)87 951 0777
    • Ardreigh, Levitstown, Maganey, +353 (0)87 951 0777
    • Bestfield, Carlow, Clogrennan, Milford, Rathvindon, Bagenalstown +353 (0)87 951 1444
    • Fenniscourt, Slyguff, Upper Ballyellen, Lower Ballyellen, Ballytiglea, Borris +353 (0)87 951 6333
    • Ballingrane, Clashganna, Ballykennan, Upper Tinnahinch, Lower Tinnahinch, Carriglead, St Mullins +353 (0)87 951 6600

Waterways Ireland entschuldigt sich für etwaige Unannehmlichkeiten, die den Bootsfahrern auf der Wasserstraße dadurch entstehen könnten.

Marine Notice 45 of 2026

SEW;Ballinamore Service Block; © esri

Marine Notice 45 of 2026

Shannon Erne Waterway

Ballinamore

Boat Pump-Out Facility Now Operational

Issued: 28 April 2026

Waterways Ireland wishes to advise vessel masters on the Shannon–Erne Waterway that the boat pump-out facility at Ballinamore is now fully operational and available for use.
Waterways Ireland acknowledges that this facility has been out of service for an extended period and recognises the inconvenience this has caused to waterway users. We apologise for the delay in restoring this service and for the absence of pump-out facilities at this location during that time.
Users are requested to use all such facilities with due care and attention, reporting any operational issues via: Waterways Ireland – Contact Us

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

SEW;Ballinamore Service Block

SEW Pump-Out für Boote in Ballinamore nun in Betrieb Veröffentlicht: 28. April 2026
Waterways Ireland möchte die Schiffsführer auf dem Shannon Erne Waterway darauf hinweisen, dass die Entleerungsanlage für Boote in Ballinamore nun voll funktionsfähig und zur Nutzung bereit ist.
Waterways Ireland ist sich bewusst, dass diese Anlage über einen längeren Zeitraum außer Betrieb war, und erkennt die Unannehmlichkeiten an, die dies für die Nutzer der Wasserstraße verursacht hat. Wir entschuldigen uns für die Verzögerung bei der Wiederherstellung dieses Dienstes und für das Fehlen von Entleerungsanlagen an diesem Standort während dieser Zeit.
Die Nutzer werden gebeten, alle derartigen Anlagen mit der gebotenen Sorgfalt und Aufmerksamkeit zu nutzen und etwaige Betriebsstörungen zu melden über: Waterways Ireland – Contact Us

Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>