MARINE NOTICE, No. 121 of 2019

WI-Facilities-Map, click to "Waterways Ireland Facilities-Map" © esri & WI
WI-Facilities-Map; © esri

MARINE NOTICE, No. 121 of 2019

Shannon Navigation

Water Supply & Electricity Supply suspension for the winter period

Waterways Ireland wishes to advise its customers that the supply of water to taps on public moorings will be turned off and drained for the winter months. This is to protect against frost damage, to reduce running costs and to minimise maintenance requirements during the winter months.
Waterways Ireland will also be disconnecting its on shore electricity supply points at public moorings for the winter period (November- March).
Disconnection of the Waterways Ireland water supply and electricity facilities will start in the week commencing Monday 4th November 2019.
Both services will be reinstated prior to the commencement of the 2020 boating season. A further advisory Marine Notice will be issued at that time.

P Harkin, Inspector of Navigation, 05 November 2019

Shannon Navigation © esri
Shannon Navigation © esri
Shannon Erne Waterway; © esri click to SEW-Map esri"
Shannon Erne Waterway; © esri

Wasserversorgung & Stromversorgungsunterbrechung für die Winterperiode
Waterways Ireland möchte seine Benutzer darauf hinweisen, dass die Wasserversorgung für die Zapfstellen an öffentlichen Liegeplätzen für die Wintermonate unterbrochen und entleert wird. Damit sollen Frostschäden vermieden, Betriebskosten gesenkt und der Wartungsaufwand in den Wintermonaten minimiert werden.
Waterways Ireland wird auch seine Landstromanschlüsse an öffentlichen Liegeplätzen für die Wintermonate (November-März) abschalten.
Die Abschaltung der Wasserversorgungs- und Stromanlagen von Waterways Ireland beginnt in der Woche ab Montag, den 4. November 2019.
Beide Dienste werden vor Beginn der Bootssaison 2020 wieder aufgenommen. Zu diesem Zeitpunkt wird eine weitere beratende Marine-Mitteilung veröffentlicht.

MARINE NOTICE, No. 120 of 2019

WI-Facilities-Map, click to "Waterways Ireland Facilities-Map" © esri & WI
WI-Facilities-Map; © esri

MARINE NOTICE, No. 120 of 2019

Erne System

Water Supply

Waterways Ireland wishes to advise its customers that the supply of water to taps on public moorings will be turned off over the winter months. This is to reduce running costs and maintenance as there is reduced demand for water due to a reduced number of mooring vessels during the winter months.
The water supply will be disconnected from Friday 8th November for the winter season. This service will be restored prior to the commencement of the 2020 boating season. A further advisory Marine Notice will be issued at that time.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Tel: 353 90 6435693, 05 November 2019

Enniskillen Round O
Enniskillen Round O
Electric Shore Power at Lough Key
Electric Shore Power at Lough Key

Wasserversorgung
Waterways Ireland möchte seine Benutzer darauf hinweisen, dass die Wasserversorgung für Zapfstellen an öffentlichen Liegeplätzen in den Wintermonaten eingestellt wird. Dies soll die Betriebskosten und die Wartung reduzieren, da der Wasserbedarf durch eine geringere Anzahl von Liegebooten in den Wintermonaten reduziert wird.
Die Wasserversorgung wird ab Freitag, den 8. November für die Wintersaison unterbrochen. Dieser Service wird vor Beginn der Bootssaison 2020 wiederhergestellt. Zu diesem Zeitpunkt wird eine weitere informative Marine-Mitteilung veröffentlicht.

MARINE NOTICE, No. 119 of 2019

Enniskillen-Round "O"; © esri; click to Arcgis Map "Enniskillen-Round "O"
Enniskillen-Round „O“; © esri

MARINE NOTICE, No. 119 of 2019

Erne System

Electric Shore Power

Waterways Ireland wishes to advise its customers that the metered electric power supply at the Round ‘O’ and Carrybridge public moorings on the Erne System will be turned off over the winter months. This is to reduce electrical running costs and maintenance as there is reduced demand for electricity due to a reduced number of mooring vessels during the winter months.
The shore power supply will be disconnected from Thursday 7th November for the winter season. This service will be restored prior to the commencement of the 2020 boating season. A further advisory Marine Notice will be issued at that time.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Tel: 353 90 6435693, 05 November 2019

Enniskillen "Round O"
Enniskillen „Round O“

 Carrybridge; Upper Lough Erne ; "click pictur to enlarge"
Carrybridge; Upper Lough Erne

Elektrische Landstromversorgung
Waterways Ireland möchte seine Benutzer darauf hinweisen, dass die getaktete Stromversorgung an den öffentlichen Liegeplätzen der Round ‚O‘ und Carrybridge am Erne-System in den Wintermonaten abgeschaltet wird. Dies dient der Reduzierung der elektrischen Betriebskosten und der Wartung, da der Strombedarf durch eine geringere Anzahl von Liegebooten in den Wintermonaten reduziert wird.
Die Landstromversorgung wird ab Donnerstag, den 7. November für die Wintersaison abgeschaltet. Dieser Service wird vor Beginn der Bootssaison 2020 wiederhergestellt. Zu diesem Zeitpunkt wird eine weitere informative Marine-Mitteilung veröffentlicht.

MARINE NOTICE, No 118 of 2019

35th Lock Ballintue; © esri; click to " esri maps Lock 35"
35th Lock Ballintue; © esri;

MARINE NOTICE, No 118 of 2019

Royal Canal

Closure of Navigation  35th Level

01 November to 01 March 2020

Essential repair works

Waterways Ireland wishes to Master of vessels and users of the Royal Canal that the 35th level of the Royal Canal will be closed to navigation from 1st November 2019 until 1st March 2020 in order to facilitate essential leakage repair works.
Waterways Ireland apologies for any inconvenience caused and thanks its customers for their co-operation.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 21 October 2019

Royal Canal 35th Lock at Ballynacarrigy; © Copyright JP CCL
Royal Canal 35th Lock at Ballynacarrigy; © JP CCL

Schließung der Navigation 35. Level

01. November bis 01. März 2020 Notwendige Reparaturarbeiten
Waterways Ireland wünscht den Schiffsführer und den Benutzern des Royal Canal, dass die 35. Ebene des Royal Canal vom 1. November 2019 bis zum 1. März 2020 für die Schifffahrt gesperrt wird, um wesentliche Reparaturarbeiten an Leckagen zu erleichtern.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit.

MARINE NOTICE, No 117 of 2019

Athlone Lock © esri; click picture to esri maps "Athlone Lock © esri"
Athlone © esri
54th-Shannon-Boat-Rally; © esri; click to Arcgis Map "54th-Shannon-Boat-Rally"
Poolboy Lock © esri
Victoria Lock Meelick; © esri; click picture to "Arcgis Map"
Victoria Lock Meelick; © esri
Sarsfield's Lock and Arthur's Quay; © esri; click to" esri-map Limerick-Town and Arthur's Quay"
Sarsfield’s Lock and Arthur’s Quay; © esri
Portumna Bridge © esri
Portumna Bridge © esri
 

MARINE NOTICE, No 117 of 2019

SHANNON NAVIGATION

Closure of Locks for Staff Training Day Tuesday 05 November 2019

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that Athlone lock, Pollboy lock, Victoria lock, Sarsfield lock and Portumna Bridge will all be closed on Tuesday 5th November 2019 in order to facilitate Waterways Ireland staff training.

Waterways Ireland regrets any inconvenience this may cause and thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 21 October 2019

Schließung der Schleusen für den Tag der Mitarbeiterschulung Dienstag 05. November 2019
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass die Schleuse Athlone, die Pollboy-Schleuse, die Victoria-Schleuse, die Sarsfield-Schleuse und die Portumna-Brücke alle am Dienstag, den 5. November 2019 geschlossen sein werden, um die Schulung des Personals von Waterways Ireland zu erleichtern.
Waterways Ireland bedauert die dadurch verursachten Unannehmlichkeiten und dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit.