MARINE NOTICE, No. 15 of 2021,

Celbridge Paddler Club - Alymer's Bridge
Link to Celbridge-Alymer’s Bridge; © esri

MARINE NOTICE, No. 15 of 2021,

GRAND CANAL

Celbridge Paddler Club – Alymer’s Bridge
Canoe Ireland–Selections Event, Sat 3rd APRIL 2021

Waterways Ireland wishes to advise that the Canoe Ireland Selection Event will take place on Saturday 3rd April 2021 on the Grand Canal at The Celbridge Paddlers Club – Alymer’s Bridge area.
This event is part of the Tokyo Olympic and Paralympic qualification pathway and has been deemed an essential activity by Sport Ireland.
Masters of power boats are requested to navigate with due caution and obey all instructions from event stewards.

P. Harkin, Inspector of Navigation, 31 March 2021

Alymer’s Bridge

Celbridge Paddler Club – Alymer’s Bridge
Canoe Ireland – Auswahlveranstaltung, Samstag, 3. APRIL 2021
Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass am Samstag, den 3. April 2021, auf dem Grand Canal im Bereich des Celbridge Paddlers Club – Alymer’s Bridge das Canoe Ireland Selection Event stattfinden wird.
Diese Veranstaltung ist Teil des Qualifikationsweges für die Olympischen und Paralympischen Spiele in Tokio und wurde von Sport Ireland als wesentliche Aktivität eingestuft.
Die Bootsführer von Motorbooten werden gebeten, mit der gebotenen Vorsicht zu navigieren und alle Anweisungen der Event-Stewards zu befolgen.

MARINE NOTICE, No. 14 of 2021

Gesamt Shannon-Map; © esri
Gesamt Shannon-Map; © esri
Shannon Erne Waterway; © esri click to SEW-Map esri"
Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE, No. 14 of 2021

Shannon Navigation & Shannon Erne Waterway

Extension of Winter Mooring period until 30 April 2021

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users on the Shannon Navigation and Shannon Erne Waterway that:

    1. The Winter Mooring period on the Shannon Navigation and Shannon Erne Waterway has been extended until 30 April 2021. There will be no additional cost for this extension.
    2. All Locks on the Shannon Navigation and Shannon Erne Waterway remain closed until further notice.
    3. All service blocks on the Shannon Navigation and Shannon Erne Waterway remain closed until further notice.

Waterways Ireland is encouraging all users of our navigations not to take part in any activity on the water in order to comply with Government direction.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 30 March 2021, 087-9852324

Verlängerung der Winterliegezeit bis zum 30. April 2021
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Wasserbenutzer auf dem Shannon Navigation und Shannon Erne Waterway darüber informieren, dass:

    1. Die Winterliegezeit auf dem Shannon Navigation und Shannon Erne Waterway ist bis zum 30. April 2021 verlängert worden. Es entstehen keine zusätzlichen Kosten für diese Verlängerung.
    2. Alle Schleusen auf dem Shannon Navigation und dem Shannon Erne Waterway bleiben bis auf weiteres geschlossen.
    3. Alle Serviceblocks auf der Shannon Navigation und dem Shannon Erne Waterway bleiben bis auf Weiteres geschlossen.

Waterways Ireland bittet alle Benutzer unserer Schifffahrtswege, sich nicht an Aktivitäten auf dem Wasser zu beteiligen, um den Anweisungen der Regierung nachzukommen.
Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -betreibern für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 13 of 2021

44th Level, Killashee Royal Canal © esri
44th Level, Killashee Royal Canal © esri

MARINE NOTICE, No 13 of 2021

Royal Canal

44th Level, Killashee, Co Longford

Closure of towpath for essential maintenance works
29 March to 12 April 2021

Waterways Ireland wishes to notify on the Royal Canal that the towpath on the 44th level at Killashee Co Longford will be closed from 29th March to 12 April 2021 to facilitate essential maintenance works.
These investigate works have been classified as critical infrastructure works so they will continue over the current period of increased Covid 19 restrictions.
Waterways Ireland apologies for any inconvenience caused to its users.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 25 March 2021

44th Level, Killashee, Co Longford;  © Alan Grant
44th Level, Killashee, Co Longford; © Alan Grant

44. Pegel, Killashee, Co Longford
Sperrung des Treidelpfades für notwendige Wartungsarbeiten
29. März bis 12. April 2021
Waterways Ireland teilt mit, dass der Treidelpfad auf der 44. Ebene in Killashee, Co Longford, vom 29. März bis zum 12. April 2021 gesperrt wird, um wesentliche Wartungsarbeiten durchzuführen.
Diese Untersuchungsarbeiten wurden als kritische Infrastrukturarbeiten eingestuft, so dass sie über den aktuellen Zeitraum der erhöhten Covid 19 Einschränkungen fortgesetzt werden.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, die seinen Benutzern entstehen.

MARINE NOTICE, No. 12 of 2021

4th, 5th, 6th Level at Phibsboro; © esri; click to " ArcGis Map at Phibsboro"
4th, 5th, 6th Level at Phibsboro; © esri

MARINE NOTICE, No 12 of 2021

Royal Canal

Dublin Phibsboro area

Towpath investigation works

Waterways Ireland wishes to notify towpath users that site investigation works will take place on the Royal Canal towpath east of Phibsboro until 10th March 2021.
These investigate works have been classified as critical infrastructure works so they will continue over the current period of increased Covid 19 restrictions.
The towpath will remain open but users should exercise due care and caution when passing any vehicles or plant along the path.
Waterways Ireland apologies for any inconvenience caused to its users.

Patrick Harkin,,Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 01 March 2021

Royal Canal 4th Lock; © Copyright JP CCL
Royal Canal 4th Lock; © Copyright JP CCL

Dublin, Bereich Phibsboro
Untersuchungsarbeiten am Treidelpfad
Waterways Ireland möchte die Benutzer der Treidelpfade darüber informieren, dass auf dem Treidelpfad des Royal Canal östlich von Phibsboro bis zum 10. März 2021 Erkundungsarbeiten stattfinden werden.
Diese Untersuchungsarbeiten wurden als kritische Infrastrukturarbeiten eingestuft und werden daher über den aktuellen Zeitraum der erhöhten Covid 19-Beschränkungen fortgesetzt.
Der Treidelpfad bleibt geöffnet, aber die Benutzer sollten beim Passieren von Fahrzeugen oder Anlagen auf dem Pfad die nötige Vorsicht walten lassen.
Waterways Ireland entschuldigt sich für alle Unannehmlichkeiten, die den Benutzern entstehen.

MARINE NOTICE, No. 11 of 2021

Tullamore Grand Canal; © esri; click to Arcgis Map "Tullamore on Grand Canal"
Tullamore Grand Canal; © esri

MARINE NOTICE, No 11 of 2021

GRAND CANAL

TULLAMORE

IARNRÓD ÉIREANN (Irish Rail) RAIL BRIDGE
ESSENTIAL MAINTENANCE WORKS

Waterways Ireland wishes to notify Masters and Owners of vessels that essential maintenance works are taking place on the rail bridge West of Tullamore until further notice.
Maximum safe air draft is 3.2m (10.4ft).
Waterways Ireland apologies for any inconvenience caused to its users.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 21 Feb 2021

The Rail Bridge West of Tullamore
The Rail Bridge West of Tullamore

TULLAMORE; IARNRÓD ÉIREANN (Irish Rail) RAIL BRIDGE
WESENTLICHE INSTANDHALTUNGSARBEITEN
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen darüber informieren, dass an der Eisenbahnbrücke westlich von Tullamore bis auf Weiteres wichtige Wartungsarbeiten stattfinden.
Der maximale sichere Tiefgang beträgt 3,2 m (10,4 Fuß).
Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, die den Benutzern entstehen