Waterways Ireland wishes to advise Masters and owners of vessels that Marine Notice 85 of 2017 is now revoked and Victoria Lock is now open to navigation.
Waterways Ireland Thanks its customers for their patience in this matter.
Shane Anderson, Lt Cdr(Rtd), Assistant Inspector of Navigation, 07 March 2018
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Besitzer von Schiffen darauf hinweisen, dass die Marine Notice 85 von 2017 nun widerrufen wurde und Victoria Lock nun für die Schifffahrt geöffnet ist. Waterways Ireland bedankt sich sehr bei seinen Gästen und Benutzer für ihre Geduld in dieser Angelegenheit.
ArcGis-Map Tullamore Grand Canal Navigation Guide Waterwaysireland
MARINE NOTICE, No 11 of 2018
GRAND CANAL
Grand Canal Dock Pump Out Services
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels seeking to avail of a pump out that this service will be available on Mondays, Tuesdays, Thursdays and Saturdays between the hours of 09:30 and 14:00.
Other days/times may be arranged when necessary and where resources permit. A minimum of 24 hours’ notice is required. Contact should be made with Dock Superintendent at 087 2584713 to arrange this service.
Waterways Ireland thanks its customs for their co-operation in this matter.
Shane Anderson, Lt Cdr(Rtd), Assistant Inspector of Navigation, 07 March 2018
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen, die einen Pump Out Service nutzen wollen, darauf hinweisen, dass dieser Service montags, dienstags, donnerstags und samstags zwischen 09:30 und 14:00 Uhr verfügbar ist. Andere Tage/Zeiten können vereinbart werden, wenn es notwendig ist und die Ressourcen es erlauben. Eine Vorankündigung von mindestens 24 Stunden ist erforderlich. Wenden Sie sich bitte an den Dock Superintendent unter 087 2584713, um diesen Service zu arrangieren. Waterways Ireland dankt seinen Mitarbeitern für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that tree trimming will take place on the Jamestown Canal up until the end of February 2018.
Masters of vessels should proceed with caution and comply with guidance given by Waterways Ireland staff.
Waterways Ireland apologies to their customers for any inconvenience caused.
Shane Anderson, Assistant Inspector of Navigation 19 February 2018
Jamestown Canal Tree Trimming Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass bis Ende Februar 2018 auf dem Jamestown Canal Baumpflegemaßnahmen durchgeführt werden. Die Kapitäne von Schiffen sollten mit Vorsicht vorgehen und die Anweisungen der Mitarbeiter von Waterways Ireland befolgen. Waterways Ireland entschuldigt sich bei seinen Gästen und Kunden für die Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen.
Waterways Ireland wishes to notify owners and Masters of vessels that the Grand Canal will be closed to navigation at the Leinster Aqueduct, West of Sallins, from mid February to mid March to facilitate bank strengthening.
Water levels will also be reduced along all of Level 15 on the Grand Canal, including in Sallins. Masters are advised to tend their mooring lines accordingly to accommodate any fluctuations in water levels.
Waterways Ireland regrets any inconvenience the above will cause to its customers.
Shane Anderson, Assistant Inspector of Navigation, 15 Feb 2018
Waterways Ireland möchte Schiffseigner und Kapitänen von Schiffen darüber informieren, dass der Canal Grande von Mitte Februar bis Mitte März für die Schifffahrt im Leinster Aquädukt, westlich von Sallins, gesperrt wird, um die Stärkung der Ufer zu ermöglichen. Die Wasserstände werden auch entlang der gesamten Stufe 15 des Canal Grande, einschließlich in Sallins, gesenkt. Den Kapitänen wird empfohlen, ihre Festmacherleinen entsprechend zu richten, um etwaigen Schwankungen des Wasserspiegels Rechnung zu tragen. Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die die oben genannten Umstände für seine Besucher und Kunden mit sich bringen.
Waterways Ireland wish to remind masters and owners of boat passage arrangements in or out of Dublin on the Royal & Grand Canals in 2018. Movements in or out of the city will be organised by prior arrangement to take place as a single movement in one day. Boaters will be facilitated to travel the system if their passage is considered to be safe by Waterways Ireland and they have the valid permit(s) for mooring and passage.
In order to plan the necessary lock assistance for movements east of Lock 12 on either canal, Masters are requested to contact the Waterways Ireland Eastern Regional Office (M-F 9.30am-4.30pm) on tel: ++353-(0)1-868-0148 or email dublincanals@waterwaysireland.org prior to making passage. At time of making contact please advise the following details:
Length, beam, water & air drafts of your craft (provide approximates if don’t have exact dimensions)
Phone / email contact details
Permit number and expiry date of current canal permit
On the Grand Canal a minimum of two days notice prior to planned passage must be given and, with the exception of pre-arranged events, a maximum of 2 boats per day will be taken through the locks, travelling either East or West. In certain circumstances, e.g. for slower or larger barges, the limit will be 1 boat per day. Due to periodic anti-social activity along some of canal route into Dublin, boat passage will also not be possible in certain weather conditions and at weekends over the late spring & summer period. This can be planned for at time of making contact, and suitable arrangements for passage made.
On the Royal Canal two weeks’ notice of bridge passage (Newcomen Lifting Bridge) is required for the pre-set lift date, and lock assistance will then also be arranged. A minimum of 2 boats is required for a bridge lift to go ahead. The pre-set lift dates are set out in Marine Notice 07 of 2018.
Masters and owners are also reminded to ensure that they have the following before making the passage through the city locks on both canals. Waterways Ireland reserve the right to postpone passage to another day if all of these are not in place.
adequate fuel on board
competent and adequate crew to operate the boat and locks (minimum crew of 3)
a lock key on board their boat
mooring lines of adequate length to handle vessel through a lock (approx 15m length)
no known mechanical problems with their boat
Passages can only be arranged in the boating season from mid-March to end of October. Also note that aquatic weed is generally more prevalent as the season progresses beyond Spring and may hamper passage. Boaters will be facilitated as far as practicable although Waterways Ireland cannot guarantee that passage will be possible on every planned date. Early contact will greatly assist planning and facilitate the making of the necessary arrangements.
Shane Anderson,Assistant Inspector of Navigation,15 Feb 2018
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>