MARINE NOTICE,No. 65 of 2020

Lower Bann; © esri; click to Esri Map lower Bann
Newferry Lower Bann; © esri

MARINE NOTICE,No. 65 of 2020

Lower Bann Navigation

Newferry

Possible delays due to recovery operation

Waterways Ireland wishes to advise Masters of vessels and users of the Lower Bann Navigation at Newferry that there may be delays experienced due to an ongoing recovery operation.
Masters of vessels are requested to proceed with additional caution and follow the instructions on rescue craft when navigating in the vicinity of Newferry.

P Harkin,Inspector of Navigation, 21 July 2020, Tel: + 353 87 9852324

https://twitter.com/qnewsdesk/status/1284876462311575552?s=20

Newferry Mögliche Verzögerungen aufgrund von Bergungsarbeiten
Waterways Ireland möchte die Kapitäne der Schiffe und die Benutzer der Lower Bann Navigation bei Newferry darauf hinweisen, dass es aufgrund einer laufenden Bergungsaktion zu Verzögerungen kommen kann.
Die Schiffskapitäne werden gebeten, mit zusätzlicher Vorsicht vorzugehen und die Anweisungen auf den Rettungsfahrzeugen zu befolgen, wenn sie in der Nähe von Newferry navigieren.

MARINE NOTICE, No.64 of 2020

Gesamt Shannon-Map; © esri
Gesamt Shannon-Map; © esri
Shannon Erne Waterway; © esri click to SEW-Map esri"
Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE, No.64 of 2020

Shannon Navigation & Shannon Erne Waterway

Reopening of Service Blocks (Toilets and Showers)

Waterways Ireland wishes to advise Masters of vessels and waterways users on the Shannon Navigation and Shannon Erne Waterways that work is ongoing to reopen the Service Blocks (Toilets and Showers) at all locations along these waterways.
Significant deep cleaning of each Service Block is required prior to reopening and a comprehensive daily cleaning regime is being established.
Waterways Ireland intends reopening the Service Blocks (Toilets and Showers) on a phased basis commencing on Monday 20th July 2020 with the reopening of the Service Blocks in Lough Key and Carrick on Shannon. It is intended that all Service Blocks on the Shannon Navigation and Shannon Erne Waterway will be reopened by Friday 24th July 2020.
Users are requested to comply with COVID-19 protocols and HSE guidelines when using the Service Blocks.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 17 July 2020, 087-9852324

Houghton Shore (SEW)
Houghton Shore (SEW)

Aghalane Service Block
Aghalane Service Block

Wiedereröffnung von Serviceblocks (Toiletten und Duschen)
Waterways Ireland möchte die Schiffskapitäne und Wasserstraßenbenutzer auf den Wasserstraßen Shannon Navigation und Shannon Erne darauf hinweisen, dass an der Wiedereröffnung der Serviceblöcke (Toiletten und Duschen) an allen Orten entlang dieser Wasserstraßen gearbeitet wird.
Vor der Wiedereröffnung ist eine erhebliche Tiefenreinigung jedes Service-blocks erforderlich, und es wird ein umfassendes tägliches Reinigungsregime festgelegt.
Waterways Ireland beabsichtigt, die Serviceblöcke (Toiletten und Duschen) schrittweise wieder zu öffnen, beginnend am Montag, dem 20. Juli 2020, mit der Wiedereröffnung der Serviceblöcke in Lough Key und Carrick on Shannon. Es ist beabsichtigt, dass alle Serviceblöcke auf dem Shannon Navigation und Shannon Erne Waterway bis Freitag, den 24. Juli 2020, wieder geöffnet werden.
Die Benutzer werden gebeten, bei der Benutzung der Serviceblöcke die COVID-19-Protokolle und die HSE-Richtlinien einzuhalten.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No.63 of 2020

Shannon Erne Waterway; © esri click to SEW-Map esri"
Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE, No.63 of 2020

Shannon Erne Waterway

Locks operating at Summer Hours from Monday 20th July 2020

Waterways Ireland wishes to advise masters and users of the Shannon-Erne Waterway that the Locks will be operating at Summer Hours from Monday 20th July 2020:

Lock Operating Hours

    • 20th July onwards 9am – 8pm daily

Lock Passage

    • Lock passage will continue to be free as no units shall be deducted from the smart card during a lock operation. A smart card shall be required to operate the lock at all times to facilitate a lock passage.

Waterway Patrollers

    • Should you require assistance please contact the following:
    • Lock 1 +44 286 7748976
    • Ballyconnell Waterway Patroller +353 87 2603662
    • Ballinamore Waterway Patroller +353 87 2602478
    • Kilclare Waterway Patroller +353 87 2603663
    • Lock 16 +353 87 2608569
    • Carrick-on-Shannon Office +353 71 9650562

Smart Cards

    • Please note, Waterway Patrollers will be unable to sell smart cards to our customers at this time. Smart cards are to be purchased in advanced of embarking on a journey. Smart Cards can be purchased on Waterways Ireland’s web shop or from designated retail outlets along the waterway.

For further information visit www.waterwaysireland.org

P Harkin, Inspector of Navigation, 17 July 2020  Tel: + 353 87 9852324

Schleusen in Betrieb zu den Sommeröffnungszeiten ab Montag, 20. Juli 2020
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Nutzer des Shannon-Erne-Wasserweges darauf hinweisen, dass die Schleusen ab Montag, dem 20. Juli 2020, zu den Sommerzeiten in Betrieb sein werden:

Betriebszeiten der Schleusen

    • 20. Juli ab 9.00 – 20.00 Uhr täglich

Schleusendurchgang

    • Der Schleusendurchgang bleibt weiterhin frei, da während eines Schleusen-vorgangs keine Einheiten von der Chipkarte abgezogen werden dürfen. Um die Schleuse jederzeit bedienen zu können, ist eine Chipkarte erforderlich, um den Schleusendurchgang zu erleichtern.

Wasserstraßen-Patrouillen

    • Sollten Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an folgende Stellen:-
    • Schleuse 1 +44 286 7748976
    • Ballyconnell-Wasserstraßen-Patrouille +353 87 2603662
    • Ballinamore Wasserstraßen-Patrouille +353 87 2602478
    • Wasserstraßen-Patrouille Kilclare +353 87 2603663
    • Schleuse 16 +353 87 2608569
    • Büro Carrick-on-Shannon +353 71 9650562

Chipkarten

    • Bitte beachten Sie, dass Waterway Patrolers derzeit keine Chipkarten an unsere Kunden verkaufen kann. Smart Cards müssen vor Antritt der Reise gekauft werden. Smart Cards können im Webshop von Waterways Ireland oder in ausgewiesenen Einzelhandelsgeschäften entlang der Wasserstraße erworben werden.

Für weitere Informationen besuchen Sie www.waterwaysireland.org

Marine Notice, No.62 of 2020

Gesamt Shannon-Map; © esri
Shannon-Navigations-Map; © esri

Marine Notice, No.62 of 2020

Shannon Navigation

Locks Operating at Summer Hours from Monday 20th July 2020

Waterways Ireland wishes to advise masters and users of the Shannon Navigation that the locks will be operating at Summer Hours from Monday 20th July 2020:

Lock Operating Hours

    • 9am – 8.30pm from Mon to Sat
    • 9am – 6pm on Sundays

Lock Passage fee

    • Lock passage will continue to be free until further notice.

Lock-Keepers

    • Shannon Navigation lock-keepers are available at the following numbers:-
    • Lough Allen Canal – 071 964 1552
    • Clarendon Lock – 071 966 7011
    • Albert Lock – 071 963 7715
    • Rooskey lock – 071 963 8018
    • Tarmonbarry Lock – 043 332 6117
    • Athlone Lock – 090 649 2026
    • Poolboy Lock – 090 964 4938
    • Victoria lock – 057 915 1359
    • Portumna Bridge – 090 974 1011
    • Ardnacrusha – 061 344 515
    • Sarsfield Lock – 087 797 2998

For further information on the reopening of the navigation please visit www.waterwaysireland.org

P Harkin, Inspector of Navigation, 17 July 2020, Tel: + 353 87 9852324

Schleusen in Betrieb während der Sommerzeit ab Montag, 20. Juli 2020
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Benutzer der Shannon Navigation darauf hinweisen, dass die Schleusen ab Montag, dem 20. Juli 2020 zu den Sommerzeiten in Betrieb sein werden:

Betriebszeiten der Schleusen

    • 9.00 – 20.30 Uhr von Mo bis Sa
    • 9.00 – 18.00 Uhr an Sonntage

Schleusen Durchgangsgebühr

    • Der Schleusendurchgang bleibt bis auf weiteres frei.

Schleusenwärter

    • Die Schleusenwärter von Shannon Navigation sind unter den folgenden Nummern erreichbar:-
    • Lough Allen Canal – 071 964 1552
    • Clarendon Lock – 071 966 7011
    • Albert Lock – 071 963 7715
    • Rooskey lock – 071 963 8018
    • Tarmonbarry Lock – 043 332 6117
    • Athlone Lock – 090 649 2026
    • Poolboy Lock – 090 964 4938
    • Victoria lock – 057 915 1359
    • Portumna Bridge – 090 974 1011
    • Ardnacrusha – 061 344 515
    • Sarsfield Lock – 087 797 2998

Für weitere Informationen über die Wiedereröffnung der Navigation besuchen Sie bitte  www.waterwaysireland.org

MARINE NOTICE, No 61 of 2020

Victoria Lock Meelick; © esri; click picture to "Arcgis Map"
Victoria Lock Meelick; © esri

MARINE NOTICE, No 61 of 2020

SHANNON NAVIGATION

Low Water Leveles on UPSTREAM approaches to MEELICK AND VICTORIA LOCK

CAUTIONARY WARNING

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that low water levels exist on the upstream approaches to Meelick and Victoria Lock.
Water levels are currently up to 45cm below Summer levels.
The reason for the localised low water levels is that weir boards are out at Meelick weir which creates a draw-down of water levels in the area.
Masters of vessels, particularly those with deep drafts, are advised to navigate with additional caution and to remain within the navigation at all times.

P Harkin, Inspector of Navigation, 15 July 2020

Meelick Lock; © Map by Captain’s Handbook
Meelick Lock; © Map by Captain’s Handbook
Victoria-Lock; © Captain’s Handbook; click picture to "enlarge"
Meelick Lock; © Map by Captain’s Handbook

Niedriger Wasserstand bei der Annäherung von UPSTREAM an MEELICK AND VICTORIA LOCK
WARNHINWEIS
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass es bei den flussaufwärts gelegenen Zufahrten zur Meelick- und Victoria-Schleuse niedrige Wasserstände gibt.
Die Wasserstände liegen derzeit bis zu 45 cm unter dem Sommerpegel.
Der Grund für die örtlich begrenzten Niedrigwasserstände liegt darin, dass sich am Meelick Wehr Wehr Wehr Wehrbretter befinden, was zu einem Absinken der Wasserstände in dem Gebiet führt.
Schiffskapitänen, insbesondere solchen mit tiefem Tiefgang, wird empfohlen, mit zusätzlicher Vorsicht zu fahren und jederzeit innerhalb der Navigation zu bleiben.