MARINE NOTICE, No 067 of 2016

Lough Derg Mooring © esri
Lough Derg Mooring © esri

MARINE NOTICE, No 67 of 2016

Shannon Navigation

Lough Derg

Inland Fisheries Ireland (IFI)

Fish Stock Survey

Waterways Ireland has been advised by Inland Fisheries Ireland (IFI) that a fish stock survey will take place, commencing on Mon 13 Jun, on Lough Derg (See attached map).
There will be 170 sampling sites in total and most survey nets will be set on the bottom of the lake.

However, there will be surface floating nets, 30m and 220m in length, also set during the survey. Every effort will be made to set these from late evening to early morning to avoid routine boating traffic. The nets will be marked with large orange buoys and where possible navigable channels leading to harbours will be avoided.
The vessels associated with the survey will not hamper navigation.
Masters are requested to keep a sharp look out for the net marker buoys when on passage to avoid running any entanglement.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

C.J.Lawn, Inspector of Navigation, 9 Jun 2016

Lough-Derg-Fischbestandserhebung-2016; click picture to "enlarge"
Lough-Derg-Fischbestandserhebung-2016

Inlandfischerei Irland (IFI) Fischbestandserhebung

Waterways Ireland wurde von der Inlandfischerei Irland (IFI) informiert, dass am Montag, den 13 Juni, am Lough Derg (siehe beiliegende Karte) eine Fischbestandserhebung stattfindet.
Es werden 170 Messstellen insgesamt sein und die meisten Prüf-Netze werden auf den Grund des Sees gesetzt werden.
Es werden jedoch auch an der Oberfläche schwimmende Netze, die 30m und 220m lang sind, auch während der Erhebung ausgelegt . Jede Anstrengung wird vom frühen Morgen bis zum vom späten Abend gemacht werden, um eine Einstellung des Routine Bootsverkehrs zu vermeiden. Die Netze werden mit großen orangefarbenen Bojen markiert und wo Fahrrinnen zu den Häfen führen, werden sie nach Möglichkeit vermieden. Schiffe die mit der Bestandserhebung involviert sind, werden nicht Navigation behindern.
Schiffsführer werden gebeten, ein scharfes Auge auf die Netz-Markierungsbojen zu haben, um jede Gefahr der Verwicklung zu vermeiden.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die gute Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 066 of 2016

Lanesborough-Ireland Lough Ree; © esri; click picture to "Lanesborough-Ireland-Lough Ree"
Lanesborough Lough Ree; © esri

MARINE NOTICE, No 66 of 2016

Shannon Navigation

Lough Ree

Lanesborough – Ballyleague Road Bridge

Essential Works Completed

Waterways Ireland wishes to advise that the above works have been completed and the navigation is now open.
Masters should note that associated work on the bridge structure will continue but will not impede navigation.

Marine Notices No 34 and 35 of 2016 are now withdrawn.

C.J.Lawn, Inspector of Navigation, 9 Jun 2016

Lanesborough Bridge © Wasserrausch
Lanesborough Bridge © Wasserrausch

Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass die Arbeiten ab-geschlossen sind und die Navigation jetzt wieder geöffnet ist. Schiffsführer sollen beachten, dass die Arbeiten an der Brückenkonstruktion fortgesetzt werden, aber nicht die Navigation behindern.
Die Marine-Notizen Nr. 34 und 35 von 2016 sind nun zurückgezogen.

MARINE NOTICE, No 065 of 2016

Marker Lough Derg Benjaminrock; © esri; click picture to esrimap "Markers near Benjaminrock"
Benjaminrock; © esri;

MARINE NOTICE, No 65 of 2016

SHANNON NAVIGATION

Lough Derg

Benjamin Rocks

Temporary Red Navigation Mark In Place

Marine Notice No 62 of 2016 refers. Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that a temporary RED mark has been placed in position.
Any master spotting the original red buoy is requested to inform the Inspector of Navigation
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

C.J.Lawn, Inspector of Navigation, 7 Jun 2016

Marker near Benjaminrock Lough Derg; click picture to "enlarge"
Marker near Benjaminrock Lough Derg

MARINE NOTICE, No 064 of 2016

Banagher Mid Shannon  © esri; click picture to Arcgis Map
Banagher Mid Shannon © esri

MARINE NOTICE, No 64 of 2016

SHANNON NAVIGATION

Banagher Area

Repair of Overhead Electrical Cables

Waterways Ireland has been advised by ESB Networks that emergency repairs to overhead electrical cables will be undertaken today at the eastern end of Inishee Island, approximately 2km downstream of Banagher bridge.
The cables will be pulled from one bank of the navigation to the other and then hoisted into position. Navigation will be interrupted for short periods throughout this operation.
Masters are requested to note the advice and directions issued by the safety craft in attendance.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

C.J.Lawn, Inspector of Navigation, 7 Jun 2016

Banagher-Power-Cable © Captain’s Handbook
Banagher-Power-Cable © CHB

Lough Derg RNLI Lifeboat, Dromineer 4. Juni 2016

Lough Derg Rayn's Point © esri; click picture to esri-map "Lough Derg"
Lough Derg Rayn’s Point © esri

40 Fuß Boot, mit 9 Personen an Bord bei Rayn’s Point aufgelaufen

Am Samstag, den 4. Juni 2016 um 13:45 Uhr lief das Lough Derg RNLI Rettungsboot aus, angefragt von „Valentia Coast Guard“, um ein 40 Fuß Boot, mit 9 Personen an Bord das auf den Felsen bei „Ryan’s Point“ nahe bei der Mountaineer Boje aufgelaufen ist zu bergen.
Zur besagten Zeit kam der Wind aus westlicher Richtung mit Stärke 1 bis 2, und die Sicht war gut.
Ein Besatzungsmitglied vom RNLI Rettungsboot bat alle Personen ihre Schwimmwesten anzuziehen, das Boot wurde auf Schäden am Rumpf überprüft. Das Boot war noch intakt.
Das Rettungsboot hatte in der Zwischenzeit Tiefenmessungen in der Umgebung durchgeführt um eine geeignete Bergungsrichtung zu finden.
Nach dem das Rettungsboot versucht hatte, das Boot vom Grund zu lösen erkannte man, es saß aber zu fest.
Um 15:02 Uhr wurden alle 9 Personen auf das Rettungsboot übernommen und nach Dromineer-Harbour gebracht.
Bei ihrer Fahrt auf dem Rückweg nach Dromineer, musste das Rettungsboot ein anderes Boot stoppen und die Passagiere informieren, dass sie auf Grund laufen, wenn sie ihren Kurs beibehalten und nicht auf den korrekten Kurs abweichen, um die Mountaineer Boje zu umrunden. Das Schiff änderte den Kurs und begab sich zurück in das korrekte Fahrwasser.
Lifeboat Operations Manager, Liam Maloney vom RNLI rät allen Boots Fahrern die Navigationskarten zu studieren, bevor man aus den Häfen ausläuft und auf den Seen in den Fahrrinnen zu bleiben. Das schöne Wetter wird bei uns noch eine Weile bleiben fuhr er fort, und erinnerte daran, man soll das Wasser respektieren und zuerst an die Sicherheit denken, wenn man sich an oder auf das Wasser begibt.

Here is the original message from RNLI (click picture)
Here is the original message from RNLI (click picture)
Markers at Ryans-Point; click picture to "enlarge"
Markers at Ryans-Point bei Sturmwetter
Markers at Ryans-Point; click picture to "enlarge"
Markers at Ryans-Point ruhigem Wetter