Closure for maintenance until 5th April 2024
Waterways Ireland wishes to notify masters of vessels and users Tarmonbarry Bridge will remain closed until Friday 5th April 2024 to facilitate essential maintenance works. Diversion route is available via the Camlin River.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 06 March 2024
Waterways Ireland
Email: patrick.harkin@waterwaysireland.org
Postal: Inspectorate Section, The Docks, Athlone, Co Westmeath, N37 RW26
Shannon Navigation, Tarmonbarry Hebebrücke Sperrung für Wartungsarbeiten bis 5. April 2024 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und andere Verkehrsteilnehmer darüber informieren, dass die Tarmonbarry-Brücke bis Freitag, den 5. April 2024, geschlossen bleibt, um wichtige Wartungsarbeiten durchzuführen. Eine Umleitung ist über den Camlin River möglich. Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Planned Works on the Overhead Power Lines at Ardhowen, Tuesday 5th March 2024
Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterways users that a section of the Erne navigation channel will be closed between the Killyhevlin Hotel and the Ardhowen, on Tuesday 5th March from 1000 to 1600hrs. This is to facilitate NIE works on the overhead power lines at this location.
Masters of vessels are advised to adhere to all signage and direction of safety boats.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 27 Feb 2024
Ardhowen Theatre -Lough-Erne
Erne System, Upper Lough Erne Geplante Arbeiten an den Oberleitungen in Ardhowen, Dienstag, 5. März 2024 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und die Benutzer von Wasserstraßen darüber informieren, dass ein Abschnitt des Erne-Fahrwassers zwischen dem Killyhevlin Hotel und dem Ardhowen am Dienstag, den 5. März von 1000 bis 1600 Uhr gesperrt wird. Dies geschieht, um Arbeiten der NIE an den Freileitungen an dieser Stelle zu ermöglichen. Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, sich an die Beschilderung und die Anweisungen der Sicherheitsboote zu halten. Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise that the Erne Eights Head of the River Rowing Race will take place on Saturday 2nd March 2024.
The event will start upstream of the Killyhevlin hotel and will race through to Enniskillen Royal Boat Club.
Rowing boats and craft will be on the water from 0900 to 1700hrs. There will be approx. 80 rowing crews participating in the event. The downstream sections of the Round ‘O’ jetty will be closed for the event.
Masters of vessels should adhere to all instructions given by race marshals and safety boats on the day and keep the racecourse clear.
Masters of vessels should keep wash to a minimum when passing rowing crews and race marshals.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.
P Harkin, Inspector of Navigation, 26 Feb 2024
Culkey Jetty: Enniskillen
Portora Boat Club
Erne System, Erne Head of the River Ruderregatta, Samstag, 2. März 2024 Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass das Erne Eights Head of the River Rowing Race am Samstag, den 2. März 2024, stattfinden wird. Die Veranstaltung beginnt flussaufwärts vom Killyhevlin Hotel und führt bis zum Enniskillen Royal Boat Club. Ruderboote und Boote werden von 0900 bis 1700 Uhr auf dem Wasser sein. An der Veranstaltung werden ca. 80 Rudermannschaften teilnehmen. Die flussabwärts gelegenen Abschnitte des Round ‚O‘ Jetty werden für die Veranstaltung geschlossen. Die Bootsführer sollten sich an alle Anweisungen der Streckenposten und der Sicherheitsboote halten und die Regattastrecke freihalten. Die Kapitäne von Schiffen sollten das Waschen auf ein Minimum beschränken, wenn sie Rudermannschaften und Rennleiter passieren. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Mitarbeit.
Disposal of vessels removed from Waterways Ireland navigations March 2024
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels and interested parties of the intended disposal of several vessels, by public tender, which were removed from Waterways Ireland navigations.
Sixteen (16) vessels are presently stored by Waterways Ireland at Shannon Harbour, Co Offaly and at Munster Harbour near Portumna.
All vessels may be inspected (externally only) between 11:00 hrs and 15:00 hrs on Sat 02 March 2024.
Tender and relevant documentation is available from: www.waterwaysireland.org/about-us/tenders
or by contacting the Inspectorate office, Waterways Ireland, Harbour Street, Tullamore, Co. Offaly. Phone 057-9325019
Sealed tenders should reach Assistant Inspector of Navigation at the above address not later than 12 noon on Friday 15 March 2024. Please note only postal submissions will be accepted.
A condition of sale is that vessels be removed from Waterways Ireland Property once purchased.
Please see www.waterwaysireland.org/about-us/tenders for full details.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 22 February 2024
Allgemeiner Hinweis Entsorgung von Schiffen, die von Waterways Ireland aus dem Verkehr gezogen werden März 2024 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und interessierte Parteien über die beabsichtigte Veräußerung mehrerer Schiffe im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung informieren, die aus dem Fahrgebiet von Waterways Ireland entfernt wurden. Sechzehn (16) Schiffe werden derzeit von Waterways Ireland im Shannon Harbour, Co Offaly, und im Munster Harbour bei Portumna gelagert. Alle Schiffe können am Samstag, den 02. März 2024 zwischen 11:00 und 15:00 Uhr (nur von außen) besichtigt werden. Die Ausschreibung und die entsprechenden Unterlagen sind erhältlich unter www.waterwaysireland.org/about-us/tenders oder beim
Inspectorate Office, Waterways Ireland, Harbour Street, Tullamore, Co. Offaly. Telefon 057-9325019 Versiegelte Angebote müssen bis spätestens Freitag, den 15. März 2024, 12 Uhr, beim Assistant Inspector of Navigation unter der oben genannten Adresse eingehen. Bitte beachten Sie, dass nur postalische Angebote akzeptiert werden. Eine Bedingung für den Verkauf ist, dass die Schiffe nach dem Kauf aus dem Besitz von Waterways Ireland entfernt werden. Bitte lesen Sie www.waterwaysireland.org/about-us/tenders für weitere Einzelheiten. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Mitarbeit.
Closure of Henry Street Jetties on 23rd – 24th February 2024
Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users that the Henry Street Jetties in Enniskillen will be closed on Friday 23rd to Saturday 24th February 2024. This is to accommodate the annual Fishing Tackle and Bait open weekend.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 20 Feb 2024
Erne System, upper Lough Erne Schließung der Henry Street Jetties am 23. und 24. Februar 2024 Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer darüber informieren, dass die Henry Street Jetties in Enniskillen von Freitag, 23. bis Samstag, 24. Februar 2024 geschlossen werden. Grund dafür ist das jährliche Wochenende der offenen Tür für Fischereigeräte und Köder. Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.