MARINE NOTICE, No. 118 of 2023

Shannon Harbour © esri
Shannon Harbour © esri

MARINE NOTICE, No. 118 of 2023

Grand Canal

Shannon Harbour

Operation of Locks 35 & 36

Due to the ongoing works at Shannon Harbour, Waterways Ireland wishes to advise its customers that, with immediate effect, passage through Locks 35 and 36 on the Grand Canal will only be possible by prior arrangement with the Waterway Patroller. This system will be in place until November 21st, 2023.
Operation of the locks will be controlled by the Waterway Patroller and only during working hours. Working hours are as follows:

    • September 27th – October 31st: 09:30am to 4:45pm (Lunch break: 1:00pm to 1:30pm)
    • November 1st – March 15th: 09:30am to 2:00pm (Lunch break: 1:00pm to 1:30pm)

To arrange passage through Locks 35 and 36, please use the contact numbers below:

    • For passage from Monday to Sunday (excluding Friday) please call: 087 245 6587
    • For passage on a Friday, please call: 087 245 6609

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in relation to this matter.

P. Harkin, Inspector of Navigation, 23 October 2023

Shannon Harbour Lock 35
Shannon Harbour Lock 36

Grand Canal, Shannon Harbour, Betrieb der Locks 35 & 36
Aufgrund der laufenden Arbeiten im Hafen von Shannon möchte Waterways Ireland seine Kunden darauf hinweisen, dass die Durchfahrt durch die Schleusen 35 und 36 auf dem Grand Canal ab sofort nur noch nach vorheriger Absprache mit dem Waterway Patroller möglich ist. Dieses System wird bis zum 21. November 2023 in Kraft sein.
Der Betrieb der Schleusen wird von den Waterway Patroller kontrolliert, und zwar nur während der Arbeitszeiten. Die Arbeitszeiten sind wie folgt:

    • 27. September – 31. Oktober: 09:30 Uhr bis 16:45 Uhr (Mittagspause: 13:00 Uhr bis 13:30 Uhr)
    • 1. November – 15. März: 09:30 Uhr bis 14:00 Uhr (Mittagspause: 13:00 Uhr bis 13:30 Uhr)

Um eine Durchfahrt durch die Schleusen 35 und 36 zu vereinbaren, wenden Sie sich bitte an die unten stehenden Kontaktnummern:

    • Für Durchfahrten von Montag bis Sonntag (außer Freitag) rufen Sie bitte an: 087 245 6587
    • Für eine Durchfahrt an einem Freitag rufen Sie bitte an: 087 245 6609

Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 117 of 2023

Lough Allen Canal Map © esri; click picture to Acress-Lake
Lough Allen, Acress-Lake; © esri

MARINE NOTICE, No. 117 of 2023

Shannon Navigation

Acres Lake Public Jetty – Temporary Closure

Monday 23rd October To Friday 15th December 2023

Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and users that Public Jetty access at Acres Lake, Drumshanbo, Co. Leitrim will be closed from Monday 23rd October until Friday 15th December 2023, as a result of a planned maintenance works to the timber access jetty.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 23 October 2023

Acres Lake Lough Allen
Acres Lake Lough Allen

Shannon Navigation, Acres Lake Public Jetty – Vorübergehende Schließung
Montag, 23. Oktober bis Freitag, 15. Dezember 2023
Waterways Ireland möchte alle Schiffsführer und Benutzer darauf hinweisen, dass der Zugang zur öffentlichen Anlegestelle am Acres Lake, Drumshanbo, Co. Leitrim, von Montag, den 23. Oktober, bis Freitag, den 15. Dezember 2023, wegen geplanter Wartungsarbeiten am Holzsteg geschlossen wird.
Waterways Ireland bedauert die damit verbundenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 116 of 2023

Lower Lough Erne; © esri; click to "esri map"
Lower Lough Erne; © esri

 

MARINE NOTICE, No. 116 of 2023

Erne System

Lower Lough Erne

Notice of Reduced Water Levels

In keeping with water level management protocols, users of the Erne System can expect reduced water levels throughout the navigation as water levels on Lower Lough Erne are drawn down, weather permitting, to a minimum of 149 feet (above Poolbeg Ordnance Datum), in anticipation of increased precipitation during autumn and winter.

Masters should be aware of the following:
Navigation
To reduce the risk of grounding masters should navigate on or near the centreline of the channel, avoid short cutting in dog-legged channels and navigating too close to navigation markers.
Mooring of Vessels
Masters should be aware that water levels may change rapidly and that mooring lines will require adjustment. Therefore, mooring lines should be checked regularly.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 19 October 2023

Portoralock Lough Erne Waterlevel 151 feet

Erne System, Lower Lough Erne, Hinweis auf reduzierte Wasserstände
In Übereinstimmung mit den Protokollen zum Wasserstandsmanagement müssen die Benutzer des Erne-Systems während der gesamten Navigation mit reduzierten Wasserständen rechnen, da der Wasserstand des Lower Lough Erne in Erwartung verstärkter Niederschläge im Herbst und Winter je nach Wetterlage auf ein Minimum von 149 Fuß (über Poolbeg Ordnance Datum) abgesenkt wird.
Die Kapitäne sollten Folgendes beachten:
Navigation
Um das Risiko einer Grundberührung zu verringern, sollten Kapitäne auf oder nahe der Hauptfahrrinne navigieren, Abkürzungen in Fahrrinnen mit kurvigem Verlauf und das Navigieren zu nahe an den Fahrrinnenmarkierungen vermeiden.
Festmachen von Schiffen
Kapitäne sollten sich darüber im Klaren sein, dass sich der Wasserstand schnell ändern kann und dass die Festmacherleinen angepasst werden müssen. Daher sollten die Festmacherleinen regelmäßig überprüft werden.

Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 96 of 2023, UPDATED

Shannon Harbour © esri
Shannon Harbour © esri

MARINE NOTICE, No. 96 of 2023, UPDATED

Grand Canal – Shannon Harbour

Quay Wall Repair,
25th September to mid-November

Temporary Navigation markers

Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and waterway users that it will be carrying out maintenance works on a damaged section of the north quay wall in Shannon Harbour.
Works will begin on Monday the 25th of September and will last approx. 7 weeks, hours of work 9am to 5pm. A section of the harbour wall will be closed off to boat users during this time.
The access road to the north of Shannon harbour will be closed to public traffic and only local traffic will be permitted.
Water Levels in Shannon Harbour may have to be lowered for a time to allow these works to be completed.
Four temporary red navigation markers are in place on the south side of the works location to aid navigation through the area.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 18 October 2023

Shannon Harbour Grand Canal; Captain's Handbook ©
Shannon Harbour Grand Canal; © CHB

Grand Canal – Shannon Harbour; Reparatur der Kaimauer
25. September bis Mitte November, Temporäre Navigationsmarkierungen
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Wasserstraßenbenutzer darauf hinweisen, dass an einem beschädigten Abschnitt der nördlichen Kaimauer im Shannon Harbour Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Die Arbeiten beginnen am Montag, dem 25. September, und werden ca. 7 Wochen dauern, Arbeitszeiten von 9 bis 17 Uhr. Während dieser Zeit wird ein Teil der Hafenmauer für Bootsfahrer gesperrt sein.
Die Zufahrtsstraße nördlich des Shannon Harbour wird für den öffentlichen Verkehr gesperrt und nur der örtliche Verkehr wird zugelassen.
Der Wasserstand im Shannon Harbour muss unter Umständen vorübergehend gesenkt werden, damit die Arbeiten abgeschlossen werden können.
Auf der Südseite der Baustelle sind vier vorübergehende rote Schifffahrtszeichen aufgestellt, um die Navigation durch das Gebiet zu erleichtern.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 115 of 2023

LLE-Portora Lock; © esri click to Portora-Lock-Map esri"
LLE-Portora Lock; © esri

MARINE NOTICE, No. 115 of 2023

Erne System

Enniskillen

Operation of Portora Lock

Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels and waterway users on the Erne System that Portora Lock is in operation. During the locks operating times, a lockkeeper will be present and will complete the operation of the lock gates.
Portora Lock operating times are as follows:

      • 8.00am to 10.30pm 7 days a week when in operation.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector Of Navigation, Waterways Ireland, 18 October 2023

Portoralock closed
Portoralock closed; ©Pas Vite

Erne System, Enniskillen, Betrieb des Portora Lock
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und Wasserstraßenbenutzer des Erne-Systems darauf hinweisen, dass das Portora Lock in Betrieb ist. Während der Betriebszeiten des Portora Lock ist ein Lockkeeper anwesend, der die Bedienung der Schleusentore übernimmt.
Die Betriebszeiten des Portora Lock sind wie folgt:

      • 8.00 Uhr bis 22.30 Uhr an 7 Tagen in der Woche, wenn sie in Betrieb ist.

Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Mitarbeit.

Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>