MARINE NOTICE, No 024 of 2018

Map Inland Waterways Ireland  © WI
Waterways Ireland © WI

ROYAL CANAL

Removal of Vessels – RICHMOND HARBOUR

Canal Act 1986 (Bye-Laws) 1988

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that are:

      1. Non permitted, Article 6(8)
      2. Non attended and apparently abandoned, Article 6(8)
      3. Doubled moored and causing obstruction or sunk , Article 27 (3)
      4. Deemed to be/likely to cause a hazard to navigation, Article 33(3),
      5. Are in breach of the 5 day rule ( Article 25. (1) d) will be moved out of Richmond Harbour and may be removed from the Royal Canal within two weeks of this notice.

Classes of vessels mentioned above will be stickered (given suitable access) and then removed from navigation, as operationally convenient, in order to clear berths for both visiting vessels and the safe navigation for cruising vessels.
Waterways Ireland wishes to thank their customer for their cooperation in this matter.

Shane Anderson, Assistant Inspector of Navigation, 19 April 2018

Beseitigung der Boote – im Hafen von Richmond nach dem
Kanalgesetz 1986 (Bye-Laws) 1988
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen, die es sind, beraten:
a. Nicht zulässig, Artikel 6 Absatz 8
b. Nicht besucht und scheinbar verlassen, Artikel 6 Absatz 8
c. Verdoppelte Verankerung und Behinderung oder Versenkung, Artikel 27 (3)
d. Gilt als Gefahr für die Schifffahrt, Artikel 33 Absatz 3,
e. gegen die 5-Tage-Regel verstoßen (Artikel 25. (1) d) wird aus dem Hafen von Richmond verlegt und kann innerhalb von zwei Wochen nach dieser Mitteilung aus dem Royal Canal entfernt werden.
Die oben genannten Schiffsklassen werden mit einem Aufkleber versehen (mit geeignetem Zugang) und dann aus der Schifffahrt entfernt, um sowohl die Liegeplätze für Besucher als auch die sichere Navigation für Kreuzfahrtschiffe freizugeben.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.