Prohibition on movement of vessels, 30 September 2021
Waterways Ireland wishes to inform Masters of Vessels that no movement of vessels will be permitted in the inner basin of Grand Canal Dock between the hours of 8am and 5pm on Thursday 30th September 2021 in order to facilitate the carrying out of a dive survey in the vicinity of the Malthouse at Grand Canal Basin.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 29 September 2021
Dublin, Tauchoperationen Verbot der Ortsveränderung von Schiffen 30. September 2021 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen darüber informieren, dass am Donnerstag, den 30. September 2021, zwischen 8.00 und 17.00 Uhr keine Schiffsbewegungen im inneren Becken des Grand Canal Docks erlaubt sind, um die Durchführung einer Tauchuntersuchung in der Nähe der Malzmühle im Grand Canal Basin zu ermöglichen. Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland has been advised by DfI Rivers that from 1st October, in keeping with water level management protocols, users of the Erne System can expect reducing water levels throughout the navigation as water levels on Lower Lough Erne are lowered, weather permitting, to a minimum of 149 feet (Above Poolbeg Ordnance Datum), in anticipation of increased precipitation during Autumn & Winter.
If water levels do fall masters should be aware of:
Navigation
To reduce the risk of grounding, masters should navigate on or near the centreline of the channel, avoid short cutting in dog-legged channels and navigating too close to navigation markers.
Mooring of Vessels
Masters should be aware that water levels may change rapidly and that mooring lines will require adjustment therefore these should be checked regularly.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 27 September 2021
Flood Risk Management NI, ESB Hydro Power station at Cliff The river falls about 45 m between Belleek and the sea. Two dams operated by ESB use this height drop to generate hydro-electricity. In flood conditions, bypass sluices are opened. Operation of the generators and sluices at the Cliff dam has a major influence on the level of Lower Lough Erne in normal (non-flood) conditions.
Hochwasserrisikomanagement NI, ESB-Wasserkraftwerk in Cliff Der Fluss fällt zwischen Belleek und dem Meer etwa 45 m ab. Zwei von ESB betriebene Staudämme nutzen diesen Höhenunterschied zur Erzeugung von Strom aus Wasserkraft. Bei Hochwasser werden Bypass-Schleusen geöffnet. Der Betrieb der Generatoren und Schleusen am Cliff-Damm hat einen großen Einfluss auf den Pegel des Lower Lough Erne unter normalen (nicht hochwasserbedingten) Bedingungen.
Lower Lough Erne, Sinkende Wasserstände Waterways Ireland wurde vom DfI Rivers darüber informiert, dass die Nutzer des Erne-Systems ab dem 1. Oktober im Einklang mit den Protokollen für das Wasserstandsmanagement mit sinkenden Wasserständen in der gesamten Schifffahrt rechnen müssen, da der Wasserstand des Lower Lough Erne in Erwartung verstärkter Niederschläge im Herbst und Winter witterungs-abhängig auf ein Minimum von 149 Fuß (über Poolbeg Ordnance Datum) abgesenkt wird. Wenn die Wasserstände sinken, sollten sich die Schiffsführer dessen bewusst sein:
Navigation Um das Risiko einer Grundberührung zu verringern, sollten Kapitäne auf oder in der Nähe der Mittellinie des Fahrwassers navigieren, Abkürzungen in Fahrwassern mit unregelmäßigen Fahrrinnen und das Navigieren zu nahe an den Fahrwassermarken vermeiden.
Festmachen von Schiffen Kapitäne sollten sich darüber im Klaren sein, dass sich der Wasserstand schnell ändern kann und dass die Festmacherleinen angepasst werden müssen, weshalb diese regelmäßig überprüft werden sollten.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that Ballykeenan Lock is closed for essential lock gate works. Closure is effective from Friday 24th September to Tuesday 28th September 2021 inclusive.
Waterways Ireland apologies for any inconvenience caused.
P Harkin, Inspector of Navigation, 25 August 2021
Ballykennan Double Lock
Swing bridge Ballykennan Double Lock
Ballykennan Double Lock, lower Chamber
Driving into the lower Chamber Double Lock
Busy lockkeeper at Ballykennan Double Lock
In the lower Chamber of Ballykennan Double Lock
Ballykeenan Lock Vorübergehende Schließung bis 28. September 2021 Waterways Ireland möchte Kapitäne und Bootsbesitzer darauf hinweisen, dass die Ballykeenan Lock wegen notwendiger Schleusenarbeiten geschlossen ist. Die Schließung gilt von Freitag, 24. September, bis einschließlich Dienstag, 28. September 2021. Waterways Ireland entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels that dredging operations will be taking place on the Shannon-Erne Waterway from Friday 23rd to Thursday 30th September 2021.
The dredging will take place in the vicinity of Lock 1, Lock 2 and upstream of Ballyconnell Bridge. During these operations a floating pontoon will be located on the water with mechanical dredging plant operating. The navigable channel will remain open outside of the immediate area being dredged.
Masters of Vessels are requested to comply with safety signage and obey all instructions from safety personnel who will be in the area.
Waterways Ireland wishes to apologise for any inconvenience caused to its customers.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 23rd September 2021
Baggerarbeiten Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen darauf hinweisen, dass von Freitag, den 23. bis Donnerstag, den 30. September 2021 Baggerarbeiten auf der Shannon-Erne-Wasserstraße stattfinden werden. Die Baggerarbeiten finden in der Nähe von Schleuse 1, Schleuse 2 und stromaufwärts der Ballyconnell Bridge statt. Während dieser Arbeiten wird ein schwimmender Ponton auf dem Wasser liegen und eine mechanische Baggeranlage in Betrieb sein. Die Fahrrinne wird außerhalb des unmittelbaren Bereichs, in dem gebaggert wird, offen bleiben. Die Schiffsführer werden gebeten, die Sicherheitsbeschilderung zu beachten und allen Anweisungen des Sicherheitspersonals, das sich in diesem Bereich aufhalten wird, Folge zu leisten. Waterways Ireland bittet um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten, die seinen Kunden entstehen.
Diving operations, Wednesday 22 to Friday 24 September 2021
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels on the Lower Bann Navigation that routine dive inspections are being carried out on all locks and waiting jetties from 22-09-21 to 24-09-21.
All vessels are asked to take additional care whilst approaching and departing locks during this time. Flag Alpha will be flown during diving operations and a safety boat will be in attendance.
Waterways Ireland thanks its customers for their understanding in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 22 September 2021
Lower Bann Navigation Taucheinsätze, Mittwoch 22. bis Freitag 24. September 2021 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen auf der Lower Bann Navigation darauf hinweisen, dass vom 22.09.21 bis zum 24.09.21 routinemäßige Tauchinspektionen an allen Schleusen und Wartestegen durchgeführt werden. Alle Schiffe werden gebeten, während dieser Zeit beim Anfahren und Verlassen der Schleusen besondere Vorsicht walten zu lassen. Während der Taucharbeiten wird die Flagge Alpha gehisst und ein Sicherheitsboot wird anwesend sein. Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>