Temporary Closure of Navigation between Lock 12 and Lock 13 to Facilitate Installation of Footbridge
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that the navigation will be closed between Lock 12 and Lock 13 on Tuesday 18/02/2020 in order to facilitate the installation of a new footbridge.
It is estimated that the closure shall be for no more than one day.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation,Waterways Ireland, The Docks, Athlone, Co Westmeath, 12 Feb 2020
Vorübergehende Sperrung der Schifffahrt zwischen Schleuse 12 und Schleuse 13 zur Erleichterung der Installation einer Fußgängerbrücke Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass die Schifffahrt zwischen Schleuse 12 und Schleuse 13 am Dienstag 18/02/2020 geschlossen wird, um die Installation einer neuen Fußgänger-brücke zu erleichtern. Es wird geschätzt, dass die Schließung nicht länger als einen Tag dauern wird. Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
The service block & amenity area including jetties at Keshcarrigan, Co Leitrim shall remain closed to the public until 16th March 2020 in order to facilitate improvement works.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their cooperation in this matter.
For further information contact Waterways Ireland’s Carrick-on-Shannon office at 07196-50562.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, The Docks, Athlone, Co Westmeath, 17 Feb 2020
SHANNON – ERNE WATERWAY Keshcarrigan Amenity Area – Schließung verlängert Der Serviceblock und die Einrichtungen einschließlich der Anlegestege in Keshcarrigan, Co Leitrim bleiben bis zum 16. März 2020 für die Öffentlichkeit geschlossen, um Verbesserungsarbeiten zu erleichtern. Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dies verursachen könnte, und dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit. Für weitere Informationen wenden Sie sich an das Büro von Waterways Ireland in Carrick-on-Shannon unter 07196-50562.
Waterways Ireland wishes to notify users of the Royal Canal towpaths in the Castleknock to Confey areas of some intermittent towpath closures over the coming weeks. These are to facilitate ground investigation works, and any closures will be notified by signage on-site.
Waterways Ireland apologise for any inconvenience caused to its users by these works.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 12 Feb 2020
Absperrungen des Towpath Castleknock zu Confey Waterways Ireland möchte die Nutzer der Treidelpfade des Königskanals in den Gebieten von Castleknock bis Confey in den kommenden Wochen über einige zeitweilige Schließungen der Treidelpfade informieren. Diese sollen die Bodenuntersuchungsarbeiten erleichtern, und alle Schließungen werden durch Beschilderung vor Ort bekannt gegeben. Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, die diese Arbeiten bei den Benutzern verursacht haben.
Update on Irish Water sewer repair works between Locks 1 & 2, Inchicore area
As an update to Notices 76 & 81 of 2019 Waterways Ireland wishes to advise its users that the Grand Canal between Locks 1 & 2 is now fully closed to navigation passage, as Irish Water has now commenced the permanent repair works to the collapsed sewer at this point. Further investigation at the time had identified major repair works required to the sewer, which led to additional time in appointing a contractor for the permanent repair works. Irish Water are aware of the need to complete repairs and restore navigation for the 2020 season and are working towards this date with their contractor. But as the works to the sewer are weather dependent, Waterways Ireland are not in a position to give a definitive date for navigation re-opening at this stage.
Waterways Ireland thanks its customers for their ongoing understanding in this matter.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 12 Feb 2020
GRAND CANAL DUBLIN Update zu den Reparaturarbeiten an der Kanalisation von Irish Water zwischen Schleuse 1 und 2, Inchicore-Gebiet Als Aktualisierung der Mitteilungen 76 & 81 von 2019 möchte Waterways Ireland seine Nutzer darauf hinweisen, dass der Grand Canal zwischen den Schleusen 1 & 2 nun vollständig für die Schifffahrt gesperrt ist, da Irish Water nun mit den permanenten Reparaturarbeiten an dem eingestürzten Kanal an dieser Stelle begonnen hat. Weitere Untersuchungen hatten damals ergeben, dass größere Reparaturarbeiten am Kanal erforderlich waren, was zu einer zusätzlichen Zeit bei der Ernennung eines Auftragnehmers für die permanenten Reparaturarbeiten führte. Irish Water ist sich der Notwendigkeit bewusst, die Reparaturarbeiten abzuschließen und die Schifffahrt für die Saison 2020 wiederherzustellen, und arbeitet gemeinsam mit dem Auftragnehmer auf dieses Datum hin. Da die Arbeiten an der Kanalisation jedoch wetterabhängig sind, kann Waterways Ireland zum jetzigen Zeitpunkt kein endgültiges Datum für die Wiedereröffnung der Schifffahrt nennen. Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihr anhaltendes Verständnis in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wish to remind masters and owners of boat passage arrangements in or out of Dublin on the Royal & Grand Canals in 2020. Movements in or out of the city will be organised by prior arrangement to take place as a single movement in one day. Boaters will be facilitated to travel the system if their passage is considered to be safe by Waterways Ireland and they have the valid permit(s) for mooring and passage.
In order to plan the necessary lock assistance for movements east of Lock 12 on either canal, Masters are required to contact the Waterways Ireland Eastern Regional Office (M-F 9.30am-4.30pm) on Tel: ++353-(0)1-868-0148 or email dublincanals@waterwaysireland.org prior to making passage. At time of making contact please advise the following details:
Length, beam, water & air drafts of your craft (provide approximates if don’t have exact dimensions)
Phone / email contact details
Permit number and expiry date of current canal permit
On the Grand Canal a minimum of two day’s notice prior to planned passage must be given and, with the exception of pre-arranged events, a maximum of 2 boats per day will be taken through the locks, travelling either East or West. In certain circumstances, e.g. for slower or larger barges, the limit will be 1 boat per day. Due to periodic anti-social activity along some of canal route into Dublin, boat passage will also not be possible in certain weather conditions and at weekends over the late spring & summer period. This can be planned for at time of making contact, and suitable arrangements for passage made.
On the Royal Canal two weeks’ notice of bridge passage (Newcomen Lifting Bridge) is required for the pre-set lift date, and lock assistance will then also be arranged. A minimum of 2 boats is required for a bridge lift to go ahead. The pre-set lift dates are set out in Marine Notice 09 of 2020.
Masters and owners are also reminded to ensure that they have the following before making the passage through the city locks on both canals. Waterways Ireland reserve the right to postpone passage to another day if all of these are not in place.
adequate fuel on board
competent and adequate crew to operate the boat and locks (minimum crew of 3)
a lock key on board their boat
mooring lines of adequate length to handle vessel through a lock (approx.15m length)
no known mechanical problems with their boat
Passages can only be arranged in the boating season from mid-March to end of October. Also note that aquatic weed is generally more prevalent as the season progresses beyond Spring and may hamper passage. Boaters will be facilitated as far as practicable although Waterways Ireland cannot guarantee that passage will be possible on every planned date. Early contact will greatly assist planning and facilitate the making of the necessary arrangements.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 12 Feb 2020
ROYAL AND GRAND CANALS SCHIFFSPASSAGE IN UND AUS DUBLIN 2020 Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Eigentümer an die Regelungen für die Durchfahrt von Schiffen in oder aus Dublin auf den Royal & Grand Canals im Jahr 2020 erinnern. Fahrten in die oder aus der Stadt werden nach vorheriger Vereinbarung als eine einzige Fahrt an einem Tag organisiert. Bootsfahrer werden erleichtert, das System zu befahren, wenn ihre Durchfahrt von Waterways Ireland als sicher angesehen wird und sie die gültige(n) Genehmigung(en) für das Anlegen und die Durchfahrt haben.
Um die notwendige Schleusenhilfe für Bewegungen östlich der Schleuse 12 auf beiden Kanälen zu planen, müssen sich die Kapitäne vor der Durchfahrt mit dem Waterways Ireland Eastern Regional Office (M-F 9.30-16.30 Uhr) unter Tel.: ++353-(0)1-868-0148 oder per E-Mail: dublincanals@waterwaysireland.org
in Verbindung setzen. Bitte teilen Sie bei der Kontaktaufnahme die folgenden Einzelheiten mit:
Länge, Breite, Wasser- und Luftzug Ihres Bootes (geben Sie ungefähre Angaben an, falls Sie keine genauen Abmessungen haben)
Telefon-/E-Mail-Kontaktdaten
Genehmigungsnummer und Ablaufdatum der aktuellen Kanalgenehmigung
Auf dem Grand Canal müssen mindestens zwei Tage vor der geplanten Durchfahrt angemeldet werden, und, mit Ausnahme von im Voraus vereinbarten Veranstaltungen, werden maximal zwei Boote pro Tag durch die Schleusen gebracht, die entweder in Richtung Osten oder Westen fahren. Unter bestimmten Umständen, z.B. bei langsameren oder größeren Kähnen, wird die Grenze bei 1 Boot pro Tag liegen. Aufgrund der periodisch auftretenden unsozialen Aktivitäten entlang eines Teils der Kanalroute nach Dublin wird die Durchfahrt von Booten bei bestimmten Wetterbedingungen und an Wochenenden im späten Frühjahr und Sommer nicht möglich sein. Dies kann zum Zeitpunkt der Kontaktaufnahme geplant werden, und es können geeignete Vorkehrungen für die Durchfahrt getroffen werden.
Auf dem Royal Canal ist eine zweiwöchige Vorankündigung der Brückendurchfahrt (Newcomen Hebebrücke) für das vorgegebene Hebedatum erforderlich, und es wird dann auch eine Schleusenhilfe arrangiert. Für die Durchführung einer Brückenanhebung sind mindestens 2 Boote erforderlich. Die voreingestellten Hebedaten sind in der Bekanntmachung 09 von 2020 aufgeführt.
Kapitäne und Eigner werden auch daran erinnert, sicherzustellen, dass sie vor der Durchfahrt durch die Stadtschleusen auf beiden Kanälen über Folgendes verfügen Waterways Ireland behält sich das Recht vor, die Durchfahrt auf einen anderen Tag zu verschieben, wenn diese nicht alle vorhanden sind.
ausreichend Treibstoff an Bord
kompetente und angemessene Besatzung zur Bedienung des Bootes und der Schleusen (mindestens 3 Personen)
einen Schlüssel für das Schloss an Bord ihres Bootes
ausreichend lange Festmacherleinen, um das Schiff durch eine Schleuse zu führen (ca. 15 m Länge)
keine bekannten mechanischen Probleme mit ihrem Boot
Passagen können nur in der Bootssaison von Mitte März bis Ende Oktober arrangiert werden. Beachten Sie auch, dass Wasserpflanzen im Allgemeinen mit dem Fortschreiten der Saison über den Frühling hinaus stärker verbreitet sind und die Durchfahrt behindern können. Die Durchfahrt wird so weit wie möglich erleichtert, obwohl Waterways Ireland nicht garantieren kann, dass die Durchfahrt an jedem geplanten Datum möglich ist. Ein frühzeitiger Kontakt wird die Planung erheblich erleichtern und die notwendigen Vorkehrungen treffen
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>