MARINE NOTICE, No. 121 of 2023

Devenish Island Jetty © esri; click picture to ArcGis-Map
Devenish Island Jetty © esri

MARINE NOTICE, No. 121 of 2023

Erne System

Lower Lough Erne

Devenish Island East Jetty Works

Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users that Devenish Island East Jetty will be closed from 15th November for a period of approx. 6 weeks. The closure period is to facilitate an upgrade to the existing jetty.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 09 November 2023

Devenish Island Jetty West Lough Erne; © CHB
Devenish Island Jetty West Lough Erne; © CHB

Devenish Island Jetty East Lough Erne; © CHB
Devenish Island Jetty East Lough Erne; © CHB

Erne System, Lower Lough Erne, Arbeiten am Devenish Island East Jetty
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und die Nutzer der Wasserstraße darüber informieren, dass die Devenish Island East Jetty ab dem 15. November für einen Zeitraum von ca. 6 Wochen geschlossen wird. Die Schließung erfolgt, um eine Modernisierung der bestehenden Anlegestelle zu ermöglichen.
Waterways Ireland bedauert die damit verbundenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 120 of 2023

Enniskillen-Round "O"; © esri; click to Arcgis Map "Enniskillen-Round "O"
Enniskillen-Round „O“; © esri

MARINE NOTICE, No. 120 of 2023

Erne System

Enniskillen

Round ‘O’ and Carrybridge

Power bollards isolated for winter period

Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users that the power bollards at the Round ‘O’ and Carrybridge will be isolated on 8th November 2023 for the winter period. Power will be reconnected at the start of the 2024 boating season.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 01 November 2023

Enniskillen "Round O"
Enniskillen „Round O“

 Carrybridge; Upper Lough Erne ; "click pictur to enlarge"
Carrybridge; Upper Lough Erne

Erne System, Enniskillen, Round ‚O‘ und Carrybridge
Strompoller für den Winter isoliert
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und die Nutzer der Wasserstraßen darüber informieren, dass die Strompoller am Round ‚O‘ und an der Carrybridge am 8. November 2023 für die Winterzeit abgeschaltet werden. Die Stromzufuhr wird zu Beginn der Bootssaison 2024 wiederhergestellt.
Waterways Ireland bedauert die damit verbundenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Benutzern für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 111 of 2023, UPDATED

Portna Lock River Bann: © esri
Portna Lock River Bann: © esri

MARINE NOTICE, No. 111 of 2023, UPDATED

Lower Bann Navigation

Portna – Reopened

Lock gate replacement

Waterways Ireland would like to inform users and masters of craft that works to install lock gates at Portna have been completed and navigation has been reopened from 31st Oct 2023.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 31 October 2023

Lock gates at Portna © Copyright Henry Clark
Lock gates at Portna © Copyright Henry Clark

Lower Bann Navigation, Portna – Wiedereröffnet, Austausch der Schleusentore
Waterways Ireland möchte die Bootsfahrer und Schiffsführer darüber informieren, dass die Arbeiten zum Einbau von Schleusentoren in Portna abgeschlossen sind und die Schifffahrt ab dem 31. Oktober 2023 wieder geöffnet ist.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 119 of 2023

Limerick Railway Jetty and Georges Quay; © esri
Limerick Railway Jetty and Georges Quay; © esri

MARINE NOTICE, No. 119 of 2023

Shannon Navigation

Limerick

Relocation of Railway Bridge waiting jetty to Georges Quay for winter period

Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users on the Shannon Navigation that the Waiting Jetty at the Railway Bridge in Limerick has been relocated to Georges Quay, the jetty will be reinstated to its original location in March 2024.

Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

Limerick Jetty Railway Bridge © esri
Limerick Waiting Jetty Railway Bridge © esri
Limerick Georges Quay © esri
Limerick Georges Quay © esri
Limerick Waiting Jetty Railway Bridge
Limerick Georges Quay

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 26 October 2023

Shannon Navigation, Limerick
Verlegung des Waiting Jetty an der Railway Bridge zum Georges Quay für die Winterzeit
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und Wasserstraßenbenutzer auf der Shannon Navigation darüber informieren, dass die Waiting Jetty an der Railway Bridge in Limerick an den Georges Quay verlegt wurde. Der Steg wird im März 2024 wieder an seinen ursprünglichen Standort zurückkehren.
Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen könnten, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 118 of 2023

Shannon Harbour © esri
Shannon Harbour © esri

MARINE NOTICE, No. 118 of 2023

Grand Canal

Shannon Harbour

Operation of Locks 35 & 36

Due to the ongoing works at Shannon Harbour, Waterways Ireland wishes to advise its customers that, with immediate effect, passage through Locks 35 and 36 on the Grand Canal will only be possible by prior arrangement with the Waterway Patroller. This system will be in place until November 21st, 2023.
Operation of the locks will be controlled by the Waterway Patroller and only during working hours. Working hours are as follows:

    • September 27th – October 31st: 09:30am to 4:45pm (Lunch break: 1:00pm to 1:30pm)
    • November 1st – March 15th: 09:30am to 2:00pm (Lunch break: 1:00pm to 1:30pm)

To arrange passage through Locks 35 and 36, please use the contact numbers below:

    • For passage from Monday to Sunday (excluding Friday) please call: 087 245 6587
    • For passage on a Friday, please call: 087 245 6609

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in relation to this matter.

P. Harkin, Inspector of Navigation, 23 October 2023

Shannon Harbour Lock 35
Shannon Harbour Lock 36

Grand Canal, Shannon Harbour, Betrieb der Locks 35 & 36
Aufgrund der laufenden Arbeiten im Hafen von Shannon möchte Waterways Ireland seine Kunden darauf hinweisen, dass die Durchfahrt durch die Schleusen 35 und 36 auf dem Grand Canal ab sofort nur noch nach vorheriger Absprache mit dem Waterway Patroller möglich ist. Dieses System wird bis zum 21. November 2023 in Kraft sein.
Der Betrieb der Schleusen wird von den Waterway Patroller kontrolliert, und zwar nur während der Arbeitszeiten. Die Arbeitszeiten sind wie folgt:

    • 27. September – 31. Oktober: 09:30 Uhr bis 16:45 Uhr (Mittagspause: 13:00 Uhr bis 13:30 Uhr)
    • 1. November – 15. März: 09:30 Uhr bis 14:00 Uhr (Mittagspause: 13:00 Uhr bis 13:30 Uhr)

Um eine Durchfahrt durch die Schleusen 35 und 36 zu vereinbaren, wenden Sie sich bitte an die unten stehenden Kontaktnummern:

    • Für Durchfahrten von Montag bis Sonntag (außer Freitag) rufen Sie bitte an: 087 245 6587
    • Für eine Durchfahrt an einem Freitag rufen Sie bitte an: 087 245 6609

Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.