Clarendon Lock – Upgrade Works to Bank of Navigation
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners that upgrade works will be carried out along the bank of the navigation on the Lough Key side of Clarendon Lock during the month of July.
All vessel are asked to approach with caution.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.
Clarendon Lock – Umbau der Uferbefestigung in der Navigation Waterways Ireland möchte den Kapitänen und Eigentümern mitteilen, dass die Umbauarbeiten am Ufer der Schifffahrt auf der Lough Key-Seite der Clarendon-Schleuse im Laufe des Monats Juli durchgeführt werden. Alle Schiffe werden gebeten, sich mit Vorsicht zu nähern. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Wearing of Lifejackets and Personal Flotations Devices
Waterways Ireland (WI) will conduct an awareness campaign to encourage the wearing of Lifejackets and Personal Flotation Devices by water users on the Shannon Navigation during the Summer boating season 2018.
Waterways Ireland will erect lifejacket wearing signage at key locks and harbours.
Information leaflets will be distributed to water users by Waterways Ireland Inspectorate staff and by lock-keepers.
Waterways Ireland encourages the safe use of its waterways by all. The wearing of Lifejackets and Personal Flotation Devices is an effective way of enhancing water safety.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 29 June 2018
Wassersicherheitskampagne – Sommer 2018
Tragen von Schwimmwesten und Personal Flotations-Geräten
Waterways Ireland (WI) wird während der Sommersaison 2018 eine Sensibilisierungskampagne durchführen, um das Tragen von Schwimmwesten und persönlichen Schwimmhilfen durch Wassersportler auf der Shannon Navigation zu fördern.
Waterways Ireland wird eine Rettungsweste mit Schildern an Schlüssel schleusen und Häfen errichten.
Die Informationsbroschüren werden vom Personal der Waterways Ireland Inspectorate und von Schleusenwärtern an die Wassernutzer verteilt.
Waterways Ireland fördert die sichere Nutzung seiner Wasserstraßen durch alle. Das Tragen von Schwimmwesten und Personal Flotation Devices ist ein wirksames Mittel zur Erhöhung der Wassersicherheit.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners that the IWAI Lough Derg Rally will take place from Sat 7th to Sun 15th Jul 2018 and will visit the following locations listed below:
Garrykennedy – 7th & 8th July
Terryglass -9th & 10th July
Dromineer – 11th & 12th July
Killaloe -13th & 15th July
It is anticipated that up to 80 vessels will participate in this rally.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 29 June 2018
Garrykennedy Habour
Terryglass Harbour
Dromineer Harbour
Killaloe Moorings
Lough Derg IWAI-Rallye Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass die IWAI Lough Derg Rallye von Sa 7. bis So 15. Juli 2018 stattfindet und die folgenden Orte besuchen wird:
Garrykennedy – 7. und 8. Juli
Frottierglas -9. und 10. Juli
Dromineer – 11. und 12. Juli
Killaloe -13. und 15. Juli
Es wird erwartet, dass bis zu 80 Schiffe an dieser Rallye teilnehmen werden. Waterways Ireland dankt seinen Nutzern für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that:
Non permitted vessels, Article 6(8)
Non attended and apparently abandoned vessels, Article 6(8)
Doubled moored and causing obstruction (sunk) , Article 27 (3)
Vessels deemed to be/likely to cause a hazard to navigation, Article 33(3), may be removed from the Grand canal at Shannon Harbour and environs within two weeks of this notice. Removed vessels may then be subsequently disposed of in accordance with Article 34(2).
Classes of vessels mentioned above will be stickered (given suitable access) and then removed from the navigation, as operationally convenient, in order to clear berths and to clear the navigation.
Waterways Ireland wishes to thank their customer for their cooperation in this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 28 June 2018
ABTRANSPORT DER SCHIFFE vom Grand Canal – Shannon-Hafen Kanalgesetz 1986 (Bye-Laws) 1988
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen:
Nicht zugelassene Schiffe, Artikel 6 Absatz 8
Nicht besichtigte und scheinbar verlassene Schiffe, Artikel 6 Absatz 8
Doppelte Verankerung und Behinderung (Versenkung), Artikel 27 (3)
Schiffe, von denen angenommen wird, dass sie eine Gefahr für die Schifffahrt darstellen, Artikel 33 Absatz 3, kann innerhalb von zwei Wochen nach dieser Mitteilung aus dem Grand Canal in Shannon Harbour und Umgebung entfernt werden. Die entfernten Schiffe können anschließend gemäß Artikel 34 Absatz 2 beseitigt werden.
Die oben genannten Schiffsklassen werden mit einem Aufkleber versehen (geeigneter Zugang) und dann aus der Navigation entfernt, um die Liegeplätze zu räumen und die Navigation zu erleichtern.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners that the above festival will take place on Saturday 30th June and Sunday 1st July 2018.
An IWAI motor cruiser flotilla sail past will take place at 1200hrs on Sat 30th June 2018 between West Quay, lock and Railway Bridge.
Various water based activities will take place between the Railway Bridge and the Town Bridge on Sun 13th from 1000hrs until 1900hrs.
Masters are requested to take heed of advice and directions from safety craft monitoring the event and to proceed at slow speed and with minimum wash while passing through the area as low freeboard craft will be participating in it and swimmers may be in the water.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation.
Athlone River Festival Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigentümer darauf hinweisen, dass das Festival am Samstag, den 30. Juni und Sonntag, den 1. Juli 2018 stattfinden wird. Eine IWAI Motorkreuzer-Flottille wird um 1200 Uhr am 30. Juni 2018 zwischen West Quay, Schleuse und Railway Bridge vorbeifahren. Zwischen der Eisenbahnbrücke und der Stadtbrücke am 13. September von 1000 Uhr bis 1900 Uhr finden verschiedene Aktivitäten auf dem Wasser statt. Die Kapitäne werden gebeten, den Rat und die Anweisungen der Sicherheitsfahrzeuge zu befolgen, die die Veranstaltung überwachen, und mit geringer Geschwindigkeit und minimalem Wellengang durch das Gebiet zu fahren, da an ihr niedrige Freibordboote teilnehmen und Schwimmer im Wasser sein können.