Marine Notice No.27 of 2026

Shannon Locks and Bridges; © esri

Marine Notice No.27 of 2026

Shannon

Temporary Closure of Shannon Locks and Bridges

Issued: 02 March 2026

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels of upcoming lock and bridge closures to facilitate staff safety training for Shannon Operations personnel.

  1. South Shannon. Wednesday, 12 March – Closed all day. The following will be closed to vessel traffic:
    Portumna Bridge
    Meelick Lock
    Athlone Lock
  2. Mid-Shannon. Wednesday, 19 March – Partial closure re-opens 16:30 to 18:30. The following locks and bridges will be closed to vessel traffic:
    Tarmonbarry Lock & Bridge
    Rooskey Lock & Bridge
    Albert Lock
    Clarendon Lock
    Clondra Lock
    Battlebridge Lock
    Drumleague Lock
    Drumshanbo Lock

These temporary closures are necessary to enable centralised training for operational staff, benefiting Waterways Ireland personnel and supporting the safety of all waterway users.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and appreciates the cooperation of the boating community in facilitating our staff safety training.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Marine Notice Nr. 27 von 2026, ausgestellt am: 02. März 2026
Vorübergehende Sperrung der Schleusen und Brücken am Shannon
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen über bevorstehende Schleusen- und Brückensperrungen informieren, die zur Durchführung von Sicherheitsschulungen für das Personal von Shannon Operations erforderlich sind.

  1. Südlicher Shannon. Mittwoch, 12. März – ganztägig gesperrt. Folgende Anlagen sind für den Schiffsverkehr gesperrt:
    Portumna-Brücke
    Meelick-Schleuse
    Athlone-Schleuse
  2. Mittlerer Shannon. Mittwoch, 19. März – Teilweise Sperrung, Wiedereröffnung von 16:30 bis 18:30 Uhr. Die folgenden Schleusen und Brücken sind für den Schiffsverkehr gesperrt:
    Tarmonbarry-Schleuse und -Brücke
    Rooskey-Schleuse und -Brücke
    Albert-Schleuse
    Clarendon-Schleuse
    Clondra-Schleuse
    Battlebridge-Schleuse
    Drumleague-Schleuse
    Drumshanbo-Schleuse

Diese vorübergehenden Sperrungen sind notwendig, um eine zentralisierte Schulung des Betriebspersonals zu ermöglichen, die den Mitarbeitern von Waterways Ireland zugute kommt und die Sicherheit aller Wasserstraßennutzer unterstützt.
Waterways Ireland bedauert die dadurch entstehenden Unannehmlichkeiten und bedankt sich für die Zusammenarbeit der Bootsgemeinschaft bei der Durchführung unserer Mitarbeiterschulung zum Thema Sicherheit.

MARINE NOTICE, No. 27 of 2022

Shannon-Tarmonbarry; © esri;
Link to Shannon-Tarmonbarry Map; © esri

MARINE NOTICE, No. 27 of 2022

Shannon Navigation

Tarmonbarry Lock

Closure due to emergency works
Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and water users that Tarmonbarry Lock is closed with immediate effect until further notice, due to emergency repair works.
An alternative route via the Camlin River is available. Masters of vessels and water users are advised to check their airdraft prior to undertaking the passage on the Camlin River due to the low bridge on the N5 road.
Waterways Ireland apologies for any inconvenience caused and wishes to thank its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 05 April 2022

Tarmonbarry Lock  Shannon
Tarmonbarry Lock Shannon

Tarmonbarry Lock
Schließung aufgrund von Notreparaturen
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wassernutzer darauf hinweisen, dass Tarmonbarry Lock wegen dringender Reparaturarbeiten mit sofortiger Wirkung bis auf Weiteres geschlossen ist.
Eine alternative Route über den Camlin River ist verfügbar. Schiffskapitäne und Wassernutzer werden gebeten, vor der Durchfahrt auf dem Camlin River ihre airdraft zu überprüfen, da die Brücke über die N5 niedrig ist.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die entstandenen Unannehm-lichkeiten und bedankt sich bei seinen Kunden für ihre Kooperation.

Der Shannon-Erne Waterway (SEW)

 

Der Shannon-Erne Waterway (SEW); © esri

The Shannon-Erne Waterway (SEW)

The Shannon-Erne Waterway (SEW) is a real jewel among the Irish waterways. On this waterway you will experience unique and beautiful nature, partly consisting of canals, lakes and rivers. The edge of the shore is partly covered with lush green fields, sometimes glowing at you. There are fewer boats on the Shannon-Erne waterway than on the Shannon southbound. This waterway is ideal for anglers and birdwatchers.
After extensive renovation work, the waterway was reopened in 1994. Along the way you will find remnants of times long past. Among other things, you can see the remains of the destroyed bridge between the Republic of Ireland and Northern Ireland. A short time later, a modern bridge spans the canal again. However, you will not be completely without civilisation, as there is the opportunity to visit a picturesque village on the way and to stop off at one of the typical Irish gastro-pubs. In total, the Shannon-Erne Waterway is 63km long and has 16 locks between Leitrim and Upper Lough Erne. You can stop along the way at one of the seven public landing stages and experience authentic Ireland from Carrick-on-Shannon towards Upper Lough Erne.

Der Shannon-Erne Waterway (SEW)

Der Shannon-Erne Waterway (SEW) ist ein wahres Juwel unter den irischen Wasserstraßen. Auf diesem Wasserweg erleben Sie eine einzigartige und schöne Natur, die teilweise aus Kanälen, Seen und Flüssen besteht. Der Rand des Ufer ist teilweise mit saftig grünen Feldern bedeckt, die einem manchmal leuchtend zugewandt sind. Auf dem Shannon-Erne-Wasserweg sind weniger Boote unterwegs als auf auf dem Shannon in Richtung Süden. Dieser Wasserweg ist ideal für Angler und Vogelbeobachter.
Nach umfangreichen Renovierungsarbeiten wurde der Wasserweg 1994 wiedereröffnet. Auf Weg finden Sie immer wieder Überbleibsel aus längst vergangenen Zeiten. Unter anderem sind die Überreste der zerstörten Brücke zwischen der Republik Irland und Nordirland zu sehen. Kurze Zeit später überspannt eine moderne Brücke wieder den Kanal. Allerdings werden Sie nicht ganz ohne Zivilisation sein, denn unterwegs gibt es die Möglichkeit, ein malerisches Dorf zu besuchen und in einem der typisch irischen Gastro-Pubs einzukehren. Insgesamt ist der Shannon-Erne-Waterway 63 km lang und hat 16 Schleusen zwischen Leitrim und Upper Lough Erne. Sie können Unterwegs an einer der sieben öffentlichen Anlegestellen anhalten und das authentische Irland von Carrick-on-Shannon aus richtung Upper-Lough Erne erleben.

 

 

 

MARINE NOTICE, No 087 of 2018

Ardnacrusha to Limerick; © esri

Shannon Navigation

Ardnacrusha

Headrace and Tailrace restrictions

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners that:
For safety reasons only powered craft with a capacity in excess of 5 knots are allowed to enter Ardnacrusha Headrace and Tailrace Canals.
ESB will erect signs at the entrance to the headrace and tailrace bearing contents of this notice.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 03 September 2018

Ardnacrusha View upstream
Ardnacrusha View upstream

Ardnacrusha Headrace und Tailrace Einschränkungen
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Vermieter darauf hinweisen, dass:

  • Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Motorboote mit einer Kapazität von mehr als 5 Knoten in die Ardnacrusha Headrace und Tailrace Canals einfahren.
  • Die ESB wird am Eingang des Oberlaufs und des Unterlaufs Schilder aufstellen, die den Inhalt dieser Mitteilung aufzeigen.

MARINE NOTICE, No 123 of 2016

Ballyleague -Lanesborough; © esri

MARINE NOTICE, No 123 of 2016

SHANNON NAVIGATION

Lough Ree

Lanesborough

Waterways Ireland wishes to advise all masters and owners of vessels that intermittent diving operations will take place at Lanesboro Bridge on Mon 26 September.
Delays may be experienced. Masters are requested to give a wide berth and observe all directions issued from the safety boat in attendance.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

Charles Lawn, Inspector of Navigation, 21st September 2016

Lanesborough Powerstation;© Captain’s Handbook
Lanesborough Powerstation;© Captain’s Handbook

Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>