MARINE NOTICE, No 045 of 2018

Shannon-Tarmonbarry; © esri; click picture to "esri Map Shannon-Tarmonbarry-Lock & Bridge"
Shannon-Tarmonbarry; © esri

MARINE NOTICE, No. 45 of 2018

Shannon Navigation

Tarmonbarry Triathlon Event

Saturday 9th and Sunday 10th June 2018

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that the swim element of the triathlon event will take place in Tarmonbarry on Sunday 10th June 2018 between 0930hrs and 1200hrs. Tarmonbarry lock will be closed to traffic during this time.

Tarmonator Triathlon 2016 - Longford Triathlon Club; click to Longford tri Ireland Tarmonator-Triathlon-2016
Tarmonator Triathlon 2019 – Longford Triathlon Club

Note that the N5 Shannon lifting bridge will also be closed during this time requiring large airdraft vessels to berth north of the bridge for the period.

A children’s swimming event will take place at 1800hrs on Saturday 9th June in Tarmonbarry, this event will not affect vessels in the navigation.

Masters are requested to proceed at slow speed and with minimum wash when approaching this section of the river and heed any instructions issued by the event marshals.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 08 June 2018

Tarmonbarry-Lock; © Captain’s Handbook
Tarmonbarry-Lock; © Captain’s Handbook
Tarmonbarry Bridge;© Captain’s Handbook
Tarmonbarry Bridge;© CHB

Tarmonbarry Triathlon Veranstaltung Samstag 9. und Sonntag 10. Juni 2018
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen darauf hinweisen, dass das Schwimmelement des Triathlon-Events am Sonntag, den 10. Juni 2018 zwischen 09:30 und 1200 Uhr in Tarmonbarry stattfinden wird. Die Tarmonbarry-Schleuse wird während dieser Zeit für den Verkehr gesperrt.
Beachten Sie, dass die N5 Shannon Hebebrücke während dieser Zeit ebenfalls geschlossen sein wird, so dass große Flugzeuge nördlich der Brücke anlegen müssen.
Am Samstag, den 9. Juni um 18.00 Uhr findet in Tarmonbarry ein Kinderschwimmen statt, das keine Auswirkungen auf die Schiffe in der Schifffahrt hat.
Die Kapitäne werden gebeten, bei der Annäherung an diesen Abschnitt des Flusses mit langsamer Geschwindigkeit und minimalem Waschgang vorzugehen und die Anweisungen der Streckenposten zu befolgen.

Waterways Ireland dankt seinen Gästen für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit

MARINE NOTICE, No 044 of 2018

 Shannon Navigation & Shannon Erne Waterway;© IBRA & ECBA; click to "enlarge"
© IBRA & ECBA

MARINE NOTICE, No. 44 of 2018

All Navigations

Dangers on Swimming in the Navigation

Swimming near navigation infrastructure

Waterways Ireland wishes to advise the public on the dangers of swimming and diving in and around navigation infrastructure such as bridges, locks, weirs, pontoons and harbour jetties.

The possibility of a swimmer being struck by a vessel, its propeller or being run over is ever present while powered craft are manoeuvring at such locations.

Swimming is therefore prohibited at these locations.

Opening Water Swimming
Waterways Ireland wishes to advise all participants engaged in open water swimming training of the inherent dangers attached to this activity in locations where there is boating traffic.

A swimmer in the water wearing high visibility head gear will always remain a very small target to see to the master of a powered craft particularly if:

  • the water surface is choppy
  • there is strong glare reflected from the water surface
  • there is difficulty in sighting due to slanting sunshine in early morning or late evening
  • visibility is poor due to fog, mist or rain

Swimmers should risk assess their swimming location prior to entering the water, for boat traffic, entry and exit locations, availability of life saving appliances, weather and water conditions.

The presence of a safety boat or kayak will always give enhanced safety and security.

P. Harkin, Inspector of Navigation, 07 June 2018

Danger-No-Swimming

Gefahren beim Schwimmen in der Navigation

Schwimmen in der Nähe der Navigationsinfrastruktur
Waterways Ireland möchte die Öffentlichkeit über die Gefahren des Schwimmens und Tauchens in und um die Navigationsinfrastruktur wie Brücken, Schleusen, Wehre, Pontons und Hafenanlegestellen informieren.
Die Möglichkeit, dass ein Schwimmer von einem Schiff, dessen Propeller oder überfahren wird, ist immer gegeben, wenn ein Motorboot an solchen Stellen manövriert.
Daher ist das Schwimmen an diesen Stellen verboten.
Eröffnung Schwimmsport
Waterways Ireland möchte alle Teilnehmer, die sich mit dem Schwimmen im offenen Wasser beschäftigen, auf die Gefahren hinweisen, die mit dieser Aktivität an Orten verbunden sind, an denen Bootsverkehr herrscht.
Ein Schwimmer im Wasser, der eine gut sichtbare Kopfbedeckung trägt, bleibt immer ein sehr kleines Ziel, um den Kapitän eines Motorbootes zu sehen, vor allem wenn:

    • die Wasseroberfläche ist bewegt
    • starke Blendung, die von der Wasseroberfläche reflektiert wird
    • es gibt Schwierigkeiten bei der Sichtung aufgrund der schrägen Sonnen-einstrahlung am frühen Morgen oder späten Abend
    • schlechte Sicht durch Nebel, Nebel oder Regen

Schwimmer sollten ihren Badeort vor dem Betreten des Wassers, für den Bootsverkehr, Ein- und Ausstiegsorte, Verfügbarkeit von Rettungsmitteln, Wetter- und Wasserverhältnisse bewerten.
Das Vorhandensein eines Sicherheitsbootes oder Kajaks gibt immer mehr Sicherheit.

MARINE NOTICE, No 043 of 2018

ArcGis-Map Dublin Docks Grand Canal click to "Navigation Guide Waterwaysireland"
ArcGis-Map Dublin Docks Grand Canal

MARINE NOTICE,No 43 of 2018

GRAND CANAL

Grand Canal Dock, Dublin

Update to Marine Notice 32 of 2018

NAVIGATION RESTRICTIONS

Waterways Ireland wishes to notify owners and masters that water levels in Grand Canal Dock have returned close to normal. The Tall Ships Regatta is visiting Dublin over the June bank holiday weekend with Grand Canal Dock hosting a number of craft during this festival.
With the exception of lock passages scheduled by Waterways Ireland the Sea Lock will remain closed to navigation until after the June Bank holiday weekend.
Waterways Ireland will continue to monitor levels thereafter and over the coming weeks, with the intention of re-opening the Sea Lock for normal use as soon as possible.
Waterways Ireland thanks its customers for their ongoing understanding in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 01 June 2018

Navigationsbeschränkungen

Waterways Ireland möchte den Besitzern und Kapitänen mitteilen, dass der Wasserstand im Grand Canal Dock fast wieder normal ist. Die Tall Ships Regatta besucht Dublin über das Feiertagswochenende im Juni mit dem Grand Canal Dock, das während dieses Festivals eine Reihe von Booten beherbergt.
Mit Ausnahme der von Waterways Ireland geplanten Schleusenpassagen bleibt die Sea Lock bis nach dem Feiertagswochenende im Juni für die Schifffahrt gesperrt.
Waterways Ireland wird danach und in den kommenden Wochen die Pegel weiter überwachen, um die Schleuse so bald wie möglich wieder für den normalen Gebrauch zu öffnen.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihr anhaltendes Verständnis in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 042 of 2018

Lough Ree Chart by Captain's Handbook ©; click to arcgis map online "Lough Ree North West of No. 6 Red Cage Buoy"
Lough Ree Chart by CH

MARINE NOTICE, No 42 of 2018

SHANNON NAVIGATION

Alteration to navigation aids on Lough Ree

Notice to all Mariners

Masters of Vessels must ensure that they are using the most current version of the navigation guide (Navigation Guide to the Shannon and Erne Waterways 2018 version) which has these new navigation aid changes included.
Two number extra Green conical aids have been placed to the East and North of the existing green Cage Buoy at the hexagon shoal. See attached section of navigation guide relevant to that area. Please follow the navigation course as per navigation guide.

P Harkin, Cdr (Rtd), Inspector of Navigation, 01 June 2018

Lough Ree Chart by Captain's Handbook ©; click to enlage "Positioning of 2 extra Green Conical Navigation Aids at the Hexagon Shoal, Lough Ree"
Lough Ree Chart by Captain’s Handbook
Navigation Guide to the Shannon and Erne Waterways 2018 version
Navigation Guide to the Shannon and Erne Waterways 2018 version

Änderung der Navigationshilfen am Lough Ree
Hinweis für alle Seeleute

Kapitäne von Schiffen müssen sicherstellen, dass sie die aktuellste Version des Navigationsleitfadens (Navigation Guide to the Shannon and Erne Waterways 2018 version) verwenden, in dem diese neuen Änderungen der Navigationshilfe enthalten sind.
Zwei zusätzliche grüne konische Behelfsbojen wurden östlich und nördlich der bestehenden grünen Käfigboje am hexagon shoal platziert. Siehe beigefügter Abschnitt des Navigationsleitfadens, der für diesen Bereich relevant ist. Bitte folgen Sie dem Navigationskurs gemäß der Navigationsanleitung.
Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, bei diesen Ereignissen mit Vorsicht vorzugehen.
Kapitäne von Schiffen sollten beachten, dass während der Veranstaltung kein Zugang zur Pump Out-Anlage zur Verfügung steht.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 041 of 2018

Carrick on Shannon; © esri; click to "ArcgisMap
Carrick on Shannon; © esri

SHANNON NAVIGATION

Shannon Splash at Carrick on Shannon

Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft that the Shannon Splash takes place on Thursday 7th June 2018 in Carrick On Shannon.
The Event The Shannon Splash is a one day event organised by Swim Ireland in partnership with Waterways Ireland and Leitrim Sports Partnership the event will be held in Carrick on Shannon on the River Shannon on Thursday 7th June 11am – 3pm.

The water space will be divided into a number of zones as follows:

  • Water Safety Zone
    To teach all participants some key water safety messages and how to swim safely outdoors.
  • Waterpolo Zone
    To teach the participants how to pass the ball, shoot at goal and swim with ball.
  • Jumping / Diving Zone
    To teach all participants how to jump / dive correctly (depending on their ability).
  • Swimming / Triathlon Zone
    To swim a 200m course as fast as the participants can, to exit water go on static bikes for 5 minutes as fast as they can and then run 400m to do their first mini – triathlon.

Masters of vessels are requested to proceed with caution during these events.
Masters of vessels should note that access to the Pump Out facility will not be available during the event.
Waterways Ireland thanks it customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 01 June 2018

Carrick on Shannon; © Captain’s Handbook; click picture to "enlarge"
Carrick on Shannon; © CHB

Shannon Splash bei Carrick am Shannon
Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Schiffe darauf hinweisen, dass der Shannon Splash am Donnerstag, den 7. Juni 2018 in Carrick On Shannon stattfindet.
Die Veranstaltung The Shannon Splash ist eine eintägige Veranstaltung, die von Swim Ireland in Zusammenarbeit mit Waterways Ireland und Leitrim Sports Partnership organisiert wird. Die Veranstaltung findet in Carrick on Shannon on the River Shannon am Donnerstag, den 7. Juni 11:00 – 15:00 Uhr statt.

Der Wasserraum wird wie folgt in mehrere Zonen unterteilt:

  • Wasser-Sicherheitszone
    Allen Teilnehmern einige wichtige Botschaften zur Wassersicherheit und zum sicheren Schwimmen im Freien beizubringen.
  • Wasserball Zone
    Den Teilnehmern beibringen, wie man den Ball übergibt, auf das Tor schießt und mit dem Ball schwimmt.
  • Springen / Tauchen Zone
    Allen Teilnehmern beibringen, wie man richtig springt / taucht (abhängig von ihren Fähigkeiten).
  • Schwimmen / Triathlon Zone
    Um einen 200m Kurs so schnell wie möglich zu schwimmen, um das Wasser zu verlassen, fahren Sie so schnell wie möglich 5 Minuten auf statischen Fahrrädern und laufen dann 400m zu ihrem ersten Mini-Triathlon.

Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, bei diesen Ereignissen mit Vorsicht vorzugehen.
Kapitäne von Schiffen sollten beachten, dass während der Veranstaltung kein Zugang zur Pump Out-Anlage zur Verfügung steht.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.