MARINE NOTICE, No 94 of 2019

Lower Bann; © esri; click to Esri Map lower Bann
Lower Bann Newferry; © esri

MARINE NOTICE, No 94 of 2019

LOWER BANN

Newferry

European Wakeboard Championships on Fri 30th & Sat 31st August

Masters of vessels and water users are advised that the IWWF – International Waterski and Wakeboard Federation are holding the European Wakeboard Championships at Newferry on Friday 30th and Saturday 31st August.
The slipways and jetties at Newferry will be closed to the general public on the east and west bank for the duration of the competition.
Navigation will be restricted during these times at Newferry. Marshalling vessels will be present to escort any vessels through the Newferry section when appropriate.
Portglenone slipway will still be available for launching vessels.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 29 Aug 2019

Newferry European Wakeboard Championships on Fri 30th & Sat 31st August
European Wakeboard Championships on Fri 30th & Sat 31st August

Newferry Wakeboard Europameisterschaften am Fr. 30. & Sa. 31. August
Kapitäne von Schiffen und Wassersportlern werden darauf hingewiesen, dass die IWWF – International Waterski and Wakeboard Federation am Freitag, den 30. und Samstag, den 31. August, in Newferry die Wakeboard Europa-meisterschaften ausrichtet.
Die Slipanlagen und Stege am Newferry werden für die Dauer des Wettbewerbs am Ost- und Westufer für die breite Öffentlichkeit gesperrt.
Die Navigation wird während dieser Zeit bei Newferry eingeschränkt. Es werden Sammelschiffe anwesend sein, um alle Schiffe gegebenenfalls durch den Newferry-Bereich zu begleiten.
Portglenone Slipanlage wird weiterhin für den Start von Schiffen zur Verfügung stehen.

MARINE NOTICE, No. 83 of 2019 Updated

Lower Bann; © esri; click to Esri Map lower Bann
Lower Bann; © esri

MARINE NOTICE, No. 83 of 2019

Updated  Lower Bann

Movanagher Swing Bridge

Operational after essential maintenance

Waterways Ireland wishes to advise masters and users of vessels that Movanagher swing bridge on the Lower Bann is now in operation after essential maintenance works. The navigation is open to all vessels.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 29 August 2019

Movanagher Swing Bridge; © Google
Movanagher Swing Bridge

Movanagher Drehbrücke
Betriebsbereit nach notwendiger Wartung
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Nutzer von Schiffen darauf hinweisen, dass die Drehbrücke Movanagher auf dem Lower Bann nach wesentlichen Wartungsarbeiten nun in Betrieb ist. Die Navigation ist für alle Schiffe offen.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Gästen für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 93 of 2019

MARINE NOTICE, No 93 of 2019

LOWER BANN

Payment for passage through Locks and Bridges

Masters of vessels are advised that cash is accepted as payment for passage through locks and bridges on the Lower Bann until further notice.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 29 Aug 2019

Payment for passage through Locks and Bridges- "Cash is accepted"
Payment passage through Locks and Bridges- „Cash is accepted“
Payment for passage through Locks and Bridges- "Cash is accepted"
Payment passage through Locks and Bridges- „Cash is accepted“

 

Zahlung für die Durchfahrt durch Schleusen und Brücken

Kapitäne von Schiffen werden darauf hingewiesen, dass Bargeld bis auf weiteres als Zahlungsmittel für die Durchfahrt durch Schleusen und Brücken auf dem Lower Bann akzeptiert wird.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.