Waterways Ireland wishes to notify masters that Lock N1 on the Naas Branch of the Grand Canal will reopen on Monday 18 October 2021.
Repairs to the bridge will be completed by 18 October 2021.
Waterways thanks its customers for their understanding.
P. Harkin, Inspector of Navigation, 15 October 2021
Grand Canal – Zweigstelle Naas Wiedereröffnung der Schleuse N1 am Montag, 18. Oktober 2021 Waterways Ireland möchte die Schiffsführer darüber informieren, dass die Schleuse N1 auf dem Naas Branch des Grand Canal am Montag, den 18. Oktober 2021 wieder geöffnet wird. Die Reparaturen an der Brücke werden bis zum 18. Oktober 2021 abgeschlossen sein. Waterways dankt seinen Kunden für ihr Verständnis.
Diving operations – Portumna and Ballymacegan Island Areas
Monday 11 to Sunday 17 October 2021
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels on the Shannon Navigation that the Underwater Archaeology Unit of the National Monuments Service will be carrying out diving operations from Monday 11th to Sunday 17th October 2021 in the following locations:
Portumna: From 500 metres North of Portumna bridge to Lough Derg
Ballymacegan Island, within the old navigation channel. Ballymacegan Island is 7km north of Portumna bridge.
All vessels are asked to take additional care when underway in these areas. A safety boat will be in attendance and Flag Alpha will be flown during diving operations.
Waterways Ireland thanks its customers for their understanding in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 07 October 2021
“Waterways Ireland, managing and promoting the inland waterways for the benefit of all…”
Taucheinsätze – Portumna und Ballymacegan Island Areas Montag 11. bis Sonntag 17. Oktober 2021 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen auf der Shannon Navigation darauf hinweisen, dass die Unterwasserarchäologie-Einheit des National Monuments Service von Montag, den 11. bis Sonntag, den 17. Oktober 2021 an den folgenden Stellen Tauchgänge durchführen wird:
Portumna: Von 500 Metern nördlich der Portumna-Brücke bis zum Lough Derg
Ballymacegan Island, innerhalb der alten Fahrrinne. Ballymacegan Island liegt 7 km nördlich der Portumna-Brücke.
Alle Schiffe werden gebeten, in diesen Gebieten besondere Vorsicht walten zu lassen, wenn sie unterwegs sind. Ein Sicherheitsboot wird vor Ort sein, und während der Tauchoperationen wird die Flagge Alpha gehisst. Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise masters that the winter mooring period for public harbours on the above navigations will commence on 1 Nov 2021 and will end on 31 Mar 2022.
Masters wishing to avail of Winter Mooring are required to pay the winter mooring fee of €63.50 prior to 1 Nov 2021.
Online registration must be made at:- Steps in the Winter Mooring process are:
Apply online for Winter Mooring at a specific harbour
Receive email approval / rejection / alternative location of application
Follow link on approval email when received to pay winter mooring fee online
Masters are reminded that Bye-law 17 – the “5 consecutive days / 7 days in one month rule” – continues to apply for masters not availing of winter mooring.
Waterways Ireland will be disconnecting its electricity supply points and water supply at public moorings for the winter period (November – March). Both services will be reinstated prior to the commencement of the 2022 boating season. A further advisory Marine Notice will be issued at that time.
Owners should note that vessels are moored in public harbours at the owners risk at all times and may be directed to other harbours as operational exigencies require.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.
Winterliegezeit 2021-2022 Waterways Ireland möchte die Kapitäne darauf hinweisen, dass die Winter-liegezeit für öffentliche Häfen auf den oben genannten Wasserstraßen am 1. November 2021 beginnt und am 31. März 2022 endet. Kapitäne, die den Winterliegeplatz in Anspruch nehmen möchten, müssen die Winterliegeplatzgebühr von 63,50 € vor dem 1. November 2021 entrichten. Die Online-Anmeldung muss erfolgen unter:-
Das Verfahren für den Winterliegeplatz läuft in folgenden Schritten ab:
Online-Anmeldung für einen Winterliegeplatz in einem bestimmten Hafen
Sie erhalten eine E-Mail mit der Bestätigung/Ablehnung/Alternativ-standort des Antrags
Folgen Sie dem Link in der Genehmigungs-E-Mail, um die Gebühr für den Winterliegeplatz online zu bezahlen
Die Kapitäne werden daran erinnert, dass Bye-law 17 – die Regel „5 aufeinanderfolgende Tage / 7 Tage in einem Monat“ – weiterhin für Kapitäne gilt, die keinen Winterliegeplatz in Anspruch nehmen. Waterways Ireland wird die Strom- und Wasserversorgung an den öffentlichen Anlegestellen im Winter (November bis März) abschalten. Beide Dienste werden vor dem Beginn der Bootssaison 2022 wieder in Betrieb genommen. Zu diesem Zeitpunkt wird eine weitere Mitteilung über die Schifffahrt herausgegeben. Eigner sollten beachten, dass Schiffe in öffentlichen Häfen jederzeit auf eigenes Risiko festgemacht werden und je nach betrieblichen Erfordernissen in andere Häfen geleitet werden können. Waterways Ireland dankt seinen Benutzer für ihre Kooperation.
Waterways Ireland wishes to advise Master of Vessels that inspection work will take place from 11th to 22nd October 2021 on the underside of Lady Brooke Bridge.
Pontoons will be in used to carry out the inspections and Lady Brooke Bridge will be partially closed off to vessels during the period 11 to 22 October 2021.
Masters of Vessels and waterways users are advised that Corradillar Slipway and jetty will be used for assembly of the pontoons on 11 October and for disassembling the pontoons on 22nd October 2021.
Waterways Ireland thanks all waterways users for their understanding in relation to this matter.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, Tel: 353 90 6435693, 05 October 2021
Upper Lough Erne, Lady Brooke Brücke Inspektionsarbeiten – 11. bis 22. Oktober 2021 Waterways Ireland möchte die Schiffsführer darauf hinweisen, dass vom 11. bis 22. Oktober 2021 Inspektionsarbeiten an der Unterseite der Lady Brooke Bridge stattfinden werden. Zur Durchführung der Inspektionen werden Pontons eingesetzt, und die Lady Brooke Bridge wird in der Zeit vom 11. bis 22. Oktober 2021 teilweise für Schiffe gesperrt sein. Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer werden darauf hingewiesen, dass die Corradillar Slipway und die Anlegestelle für den Aufbau der Pontons am 11. Oktober und für den Abbau der Pontons am 22. Oktober 2021 genutzt werden. Waterways Ireland dankt allen Wasserstraßennutzern für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise Master of Vessels that major works will be taking place at Portora Lock gates on 14th & 15th October 2021.
The Lock gates will be closed over these 2 days from 0800hrs on 14th October to 1900hrs on 15th October 2021.
Waterways Ireland thanks waterways users for their understanding in relation to this matter.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 05 October 2021
Lower Lough Erne, Portora Schleusentore Reparaturarbeiten – 14. und 15. Oktober 2021 Waterways Ireland möchte die Schiffsführer darauf hinweisen, dass am 14. und 15. Oktober 2021 größere Arbeiten an den Schleusentoren von Portora stattfinden werden. Die Schleusentore werden an diesen beiden Tagen von 0800 Uhr am 14. Oktober bis 1900 Uhr am 15. Oktober 2021 geschlossen sein. Waterways Ireland dankt den Benutzern der Wasserwege für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>