MARINE NOTICE, No 105 of 2019

Kilcock Lock 15; © esri; click to " esri maps Kilcock Lock 15"
Kilcock Lock 15; © esri

MARINE NOTICE, No 105 of 2019

ROYAL CANAL – KILCOCK

Canoe Polo Competition, 29 September 2019

Waterways Ireland wishes to advise all masters and users of the Royal Canal that Kilcock Canoe Polo Club intend to hold a canoe polo competition on the 29th September 2019 between 09:00 hrs and 19:00 hrs. (approx).
Boat movements in the Kilcock Harbour area will be restricted for the duration of the events.
Masters of vessels should navigate with caution until clear of the area.
Further information available from Kilcock canoe polo club @ 087-6450544.

P. Harkin, Inspector of Navigation, 24 September 2019

Kanupolo-Wettbewerb, 29. September 2019
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne und Besucher des Royal Canal darauf hinweisen, dass der Kilcock Canoe Polo Club beabsichtigt, am 29. September 2019 zwischen 09:00 Uhr und 19:00 Uhr einen Kanupolo-Wettbewerb durchzuführen. (ca.).
Die Bootsbewegungen im Bereich des Kilcock Harbour werden für die Dauer der Veranstaltungen eingeschränkt.
Kapitäne von Schiffen sollten mit Vorsicht navigieren, bis sie das Gebiet verlassen.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Kilcock Kanu-Polo-Club @ 087-6450544.

MARINE NOTICE, No. 104 of 2019

Carrick on Shannon; © esri; click picture to "esri Carrick on Shannon"
Boyle Harbour; © esri

MARINE NOTICE, No. 104 of 2019

Shannon Navigation

Boyle Canal

Temporary closure of Canal Bowalkway from 23rd September until 25th October 2019

Waterways Ireland wishes to advise that access from water & by land to the Boyle Canal walkways will be restricted due to works taking place on the Boyle to Lough Key cycle trail.

Access to Boyle Harbour for mooring is possible during this time.

Waterways Ireland wishes to apologise for any inconvenience that these works may cause for our customers.

P Harkin, Inspector of Navigation, 20 September 2019

Boyle Kanal
Vorübergehende Sperrung des Kanalweges vom 23. Sept. bis 25. Okt. 2019
Waterways Ireland weist darauf hin, dass der Zugang von Wasser und Land zu den Laufstegen des Boyle Canal aufgrund von Arbeiten am Boyle to Lough Key Radweg eingeschränkt wird.
Der Zugang zum Boyle Harbour zum Anlegen ist während dieser Zeit möglich.
Waterways Ireland möchte sich für die Unannehmlichkeiten entschuldigen, die diese Arbeiten für unsere Kunden mit sich bringen können

MARINE NOTICE, No. 103 of 2019

Jamestown Canal Shannon; © esri; click picture to Albert-Lock
Albert Lockl; © esri

MARINE NOTICE, No. 103 of 2019

Shannon Navigation

Albert Lock

Proceed with caution on 27 September 2019

Arrival of replacement lock gates

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners that Waterways Ireland are accepting delivery of replacement lock gates at Albert Lock on Friday 27th September.
The gates will be transported via water from the site entrance to the lock, consequently there may be delays along this stretch of water between 8am – 5pm on Friday 27 September 2019.
Vessels are requested to proceed with caution in the vicinity of Albert Lock during this period.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation.

P Harkin ,Inspector of Navigation, 20 September 2019

Albert-Schleuse Am 27. September 2019 mit Vorsicht vorgehen.

Ankunft von Ersatzschleusentoren

Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Besitzer darauf hinweisen, dass Waterways Ireland am Freitag, den 27. September, die Lieferung von Ersatzschleusen an Albert Lock entgegennimmt.
Der Transport der Tore erfolgt über Wasser vom Eingang des Geländes zur Schleuse aus, so dass es am Freitag, den 27. September 2019, zwischen 8 und 17 Uhr zu Verzögerungen auf diesem Gewässer kommen kann.
Die Boote werden gebeten, in dieser Zeit in der Nähe der Albert Lock mit Vorsicht vorzugehen.

MARINE NOTICE, No. 102 of 2019

Enniskillen-Castle Island; © esri; click to Arcgis Map "Enniskillen"
Enniskillen-Castle Island; © esri

MARINE NOTICE, No. 102 of 2019

Erne System

Enniskillen Castle

Temporary closure of jetty until 23 September 2019

Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft that the new mooring jetty at Enniskillen Castle will be closed from 18:00hrs on Thursday 19th September to 10:00hrs on Monday 23rd September 2019.

Waterways Ireland wishes to apologise for any inconvenience that this closure may cause our customers.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 20 September 2019

Vorübergehende Schließung des Stegs bis zum 23. September 2019

Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Schiffe darauf hinweisen, dass der neue Liegeplatz am Enniskillen Castle von Donnerstag, den 19. September, von 18:00 Uhr bis Montag, den 23. September 2019, von 10:00 Uhr geschlossen sein wird.

Waterways Ireland möchte sich für die Unannehmlichkeiten entschuldigen, die diese Schließung unseren Kunden verursachen könnt

MARINE NOTICE, No 033 of 2019

Scarriff Harbour Map © esri; click picture to ArcGis Map Scarriff River
Scarriff Harbour Map © esri

SHANNON NAVIGATION

Scarriff Harbour

Silt deposit in navigation channel

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that a temporary red navigation aid is in place on approach to Scarriff Harbour due to silt deposition.
Masters of vessels and water users are advised to proceed with additional caution when navigating in the area.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 17 April 2019

Scarriff Harbour & WI Office © chb; click picture to enlarge
Scarriff Harbour & WI Office © chb
Tuamgraney Scarriff River © chb; click picture to enlarge
Tuamgraney Scarriff River © chb

Scarriff River Hafen, Ablagerung von Schlamm im Navigationskanal
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Wasserfahrzeugen darauf hinweisen, dass beim Anlaufen des Scarriff-Hafens aufgrund von Schlammablagerungen eine vorübergehende rote Navigationshilfe vorhanden ist.
Kapitänen von Schiffen und Wasserfahrzeugen wird empfohlen, bei der Navigation in diesem Gebiet mit zusätzlicher Vorsicht vorzugehen.