Marine Notice No. 51 of 2026

SEW Aghalane Service Block; © esri

Marine Notice No. 51 of 2026

Shannon–Erne Waterway

Aghalane Service Block Closure

Issued: 11 May 2026

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and all waterway users that the Aghalane Service Block, including the boat pump-out facility, will be closed from 26 May 2026 to 1 September 2026 to facilitate essential refurbishment works to the facility.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and thanks waterway users for their patience and cooperation during these works.

Aghalane Service Block
Aghalane Service Block

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Marine Notice No. 51 of 2026, Shannon–Erne Waterway
Schließung Aghalane Service Block,Veröffentlicht: 11. Mai 2026
Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und alle Wasserstraßennutzer darauf hinweisen, dass der Aghalane Service Block, einschließlich des PmpOut für Boote, vom 26. Mai 2026 bis zum 1. September 2026 geschlossen bleibt, um notwendige Sanierungsarbeiten an der Anlage durchzuführen.
Waterways Ireland bedauert die dadurch entstehenden Unannehmlichkeiten und dankt den Wasserstraßennutzern für ihre Geduld und Zusammenarbeit während dieser Arbeiten.

Marine Notice No. 50 of 2026

Shannon-Tarmonbarry-Lock to Lanesborough © esri

Marine Notice No. 50 of 2026

Shannon Navigation

Termonbarry Lock

to Lanesborough

Swim Event: Temporary Closure  03/05/2026

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and all waterway users that the River Shannon, between Termonbarry Lock and Lanesborough, will be temporarily closed to all vessel traffic, with the exception of safety craft, on Saturday, 16 May 2026, from 07:30 hrs to 14:30 hrs.

Swim Event: Termonbarry Lock to Lanesborough © WI

This temporary closure is necessary to facilitate the safe operation of the Great River Swim Ireland | Gaelforce Events, involving approximately 400 competitors undertaking a series of swims along this section of the river.
Vessels travelling northbound from Termonbarry Harbour will be permitted to proceed upstream through Termonbarry Lock once the 12km race has commenced at 07:30 hrs. However, no downstream vessel movements will be permitted during the closure period.
Masters of vessels intending to transit this section of the waterway are advised to plan their passage in advance on Friday, 15 May 2026, or wait until the event has been completed, on Saturday, 16 May 2026, 14:30 hrs.
Boaters in Lanesborough, together with members of the public, are invited to enjoy the swim festival atmosphere at the event finish area adjacent to the Lanesborough Duck Pond, where music, food and family entertainment will be available throughout the day.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Vorübergehende Sperrung der Shannon-Navigation von der Schleuse Termonbarry bis Lanesborough, Schwimmveranstaltung: am 03.05.2026
Waterways Ireland weist Schiffskapitäne und alle Wasserstraßennutzer darauf hin, dass der Fluss Shannon zwischen der Termonbarry-Schleuse und Lanesborough am Samstag, dem 16. Mai 2026, von 07:30 Uhr bis 14:30 Uhr vorübergehend für den gesamten Schiffsverkehr gesperrt ist, mit Ausnahme von Sicherheitsbooten.
Diese vorübergehende Sperrung ist erforderlich, um den sicheren Ablauf der Veranstaltung „Great River Swim Ireland | Gaelforce Events“ zu gewährleisten, an der etwa 400 Teilnehmer an einer Reihe von Schwimmwettbewerben entlang dieses Flussabschnitts teilnehmen.
Schiffe, die vom Hafen von Termonbarry aus in Richtung Norden fahren, dürfen nach Beginn des 12-km-Rennens um 07:30 Uhr stromaufwärts durch die Termonbarry-Schleuse fahren. Während der Sperrzeit ist jedoch kein Schiffsverkehr flussabwärts gestattet.
Schiffskapitäne, die diesen Abschnitt der Wasserstraße befahren möchten, werden gebeten, ihre Durchfahrt am Freitag, dem 15. Mai 2026, im Voraus zu planen oder bis zum Ende der Veranstaltung am Samstag, dem 16. Mai 2026, um 14:30 Uhr zu warten.
Bootsfahrer in Lanesborough sowie die Öffentlichkeit sind eingeladen, die Atmosphäre des Schwimmfestivals im Zielbereich der Veranstaltung neben dem Lanesborough Duck Pond zu genießen, wo den ganzen Tag über Musik, Essen und Familienunterhaltung geboten werden.

Marine Notice 49 of 2026 Update

Shannon Navigation, Battlebrige to Leitrim, © esri

Marine Notice 49 of 2026 Update

Shannon Navigation

Battlebridge / Leitrim Re-Open

Issued: 8 May 2026

Waterways Ireland advises masters of vessels on the Shannon Navigation and the Shannon–Erne Waterway that the section of river between Leitrim and Battlebridge is open with immediate effect.
Following prioritised works by a dive team and Waterways Ireland boat crew, the image below shows the location of new navigational conical / post markers and the navigable channel.
Waterways Ireland appreciates the patience and cooperation of waterway users during this disruption and apologises for the inconvenience caused.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Post Markers and the Navigable Channel © WI

Navigation Shannon, Wiedereröffnung Battlebridge / Leitrim, herausgegeben am 8. Mai 2026
Waterways Ireland teilt den Schiffsführern auf dem Shannon und dem Shannon–Erne-Wasserstraßennetz mit, dass der Flussabschnitt zwischen Leitrim und Battlebridge mit sofortiger Wirkung wieder befahrbar ist.
Nach vorrangigen Arbeiten durch ein Tauchteam und die Bootsbesatzung von Waterways Ireland zeigt das untenstehende Bild die Position der neuen konischen/pfostenförmigen Navigationsmarkierungen und des schiffbaren Fahrwassers.
Waterways Ireland bedankt sich für die Geduld und die Zusammenarbeit der Wasserstraßennutzer während dieser Beeinträchtigung und entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten.

Marine Notice No. 49 of 2026

Shannon Navigation, Battlebrige to Leitrim, © esri

Marine Notice No. 49 of 2026

Shannon Navigation

Closure of Navigation,
between
Leitrim and Battlebridge,

Issued: 3 May 2026

Waterways Ireland notifiesWaterways Ireland notifies masters of vessels on the Shannon Navigation and the Shannon–Erne Waterway that, due to the presence of a submerged hazard, the navigation channel between Leitrim and Battlebridge is closed to all vessels until further notice.
Hazard location between Green 106 and Red 117, Page 19 of the Navigation.
Closure of Navigation between, Leitrim and Battlebridge; © WI

Guide to the Shannon and Erne Waterways. masters of vessels on the Shannon Navigation and the Shannon–Erne Waterway that, due to the presence of a submerged hazard, the navigation channel between Leitrim and Battlebridge is closed to all vessels until further notice.
Hazard location between Green 106 and Red 117, Page 19 of the Navigation Guide to the Shannon and Erne Waterways.
On the afternoon / evening of 2 May 2026, three separate vessels sustained damage following contact with a submerged object. One vessel subsequently sank as a result of the incident.
The hazard is assessed as being located approx. 2m from the red navigation marker (as indicated in the accompanying image), at an estimated depth of 0.5m below the water surface. As this section of the navigation is particularly narrow, and considering the extent of vessel damage incurred, Waterways Ireland has determined that closure of the channel is necessary in the interests of navigation safety.
No vessels are permitted to transit this section, except:

      • Vessels engaged in recovery operations
      • Authorised workboats operating under the direction of Waterways Ireland
      • Masters of vessels upstream of the closure seeking to return to the main navigation channel are required to contact Waterways Ireland in advance to obtain guidance and authorisation, the first point of contact being Battlebridge Lock Keeper..

Waterways Ireland acknowledges that this closure will impact waterways users seeking access from Leitrim up towards Lough Allen, particularly over the Bank Holiday weekend, and regrets any inconvenience caused. This measure is necessary to mitigate the risk of further incidents.
Waterways Ireland will issue further updates as appropriate.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Battlebridge Lock Waiting Jetty © chb click picture to enlarge
Battlebridge Lock Waiting Jetty © chb

Navigation auf dem Shannon – Sperrung der Schifffahrtswege zwischen Leitrim und Battlebridge, Ausgestellt: 3. Mai 2026

Waterways Ireland teilt den Kapitänen von Schiffen auf dem Shannon und dem Shannon–Erne-Wasserstraßennetz mit, dass der Schifffahrtskanal zwischen Leitrim und Battlebridge aufgrund einer unter Wasser liegenden Gefahr bis auf Weiteres für alle Schiffe gesperrt ist.
Das Hindernis befindet sich zwischen Green 106 und Red 117, Seite 19 des Navigationshandbuchs für die Wasserstraßen Shannon und Erne.
Am Nachmittag/Abend des 2. Mai 2026 erlitten drei verschiedene Schiffe Schäden, nachdem sie mit einem unter Wasser liegenden Objekt in Berührung gekommen waren. Ein Schiff sank infolge des Vorfalls.
Das Hindernis befindet sich schätzungsweise ca. 2 m von der roten Navigationsmarkierung entfernt (wie in der beigefügten Abbildung dargestellt) und liegt in einer geschätzten Tiefe von 0,5 m unter der Wasseroberfläche. Da dieser Abschnitt der Wasserstraße besonders eng ist und angesichts des Ausmaßes der entstandenen Schäden an den Schiffen hat Waterways Ireland entschieden, dass die Sperrung des Fahrwassers im Interesse der Navigationssicherheit erforderlich ist.

Es ist keinem Schiff gestattet, diesen Abschnitt zu befahren, mit Ausnahme von:

      • Schiffen, die Bergungsarbeiten durchführen
      • Zugelassenen Arbeitsboote, die unter der Leitung von Waterways Ireland operieren
      • Kapitäne von Schiffen stromaufwärts der Sperrung, die in den Hauptschifffahrtskanal zurückkehren möchten, müssen sich vorab mit Waterways Ireland in Verbindung setzen, um Anweisungen und eine Genehmigung einzuholen; erster Ansprechpartner ist die Schleuse Battlebridge

Waterways Ireland ist sich bewusst, dass diese Sperrung Auswirkungen auf die Nutzer der Wasserstraßen haben wird, die von Leitrim aus in Richtung Lough Allen fahren möchten, insbesondere am Feiertagswochenende, und bedauert die dadurch entstandenen Unannehmlichkeiten. Diese Maßnahme ist notwendig, um das Risiko weiterer Zwischenfälle zu verringern.
Waterways Ireland wird gegebenenfalls weitere Informationen veröffentlichen.

Marine Notice No. 48 of 2026

Mullingar Harbour © esri

Marine Notice No. 48 of 2026

Royal Canal

Mullingar Harbour

Canoe Polo

Issued: 1 May 2026

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and waterway users of scheduled Canoe Polo events at Mullingar Harbour during 2026. Canoe Polo is a vibrant and inclusive sport, bringing participants of all ages onto our historic waterways. To minimise multiple individual notices and encourage cooperation, this notice outlines all planned activities and provides guidance.

Training Schedule. Regular training sessions will take place at Mullingar Harbour on:

      • Monday, Wednesday, and Friday evenings
      • Saturdays (daytime)
      • Sundays (daytime) 

Competition Schedule 2026. During scheduled events, Canoe Polo takes precedence on the following dates:

      • Junior Competition. Saturday 9th May, 8am to Sunday 10th May, 5pm
      • Mullingar Open. Friday 26th June, 3pm to Sunday 28th June, 5pm
      • Club Championships. Friday 10th July, 3pm to Sunday 12th July, 5pm
      • Irish International Open. Friday 21st August, 3pm to Sunday 23rd August, 5pm
      • Overload Event. Friday 4th September, 3pm to Sunday 6th September, 5pm

Advisory for Boaters & Canoeists

      • During training periods, there are no formal mooring restrictions in place.
      • During events, vessels are asked to work around scheduled activities and only pass in urgent situations, as movements may delay play by up to 45 minutes.
      • Vessels should not moor within the harbour during competitions.
      • Post event and training, canoeists should remove any obstructions to navigation as soon as practicable.

Canoe polo event organisers and Masters of Vessels are encouraged to engage locally to coordinate movements and minimise disruption. A cooperative and respectful approach by all water users will help ensure the safe, inclusive, and enjoyable shared use of the Royal Canal.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Mullingar Scanlans Bridge © A.J. Vosse
Mullingar Scanlans Bridge and Harbour; © A.J. Vosse

Royal Canal, Kanupolo, Hafen von Mullingar, Ausgestellt: 1. Mai 2026
Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer über geplante Kanupolo-Veranstaltungen im Hafen von Mullingar im Jahr 2026 informieren. Kanupolo ist eine lebendige und integrative Sportart, die Teilnehmer aller Altersgruppen auf unsere historischen Wasserstraßen bringt. Um eine Vielzahl einzelner Bekanntmachungen zu vermeiden und die Zusammenarbeit zu fördern, fasst diese Bekanntmachung alle geplanten Aktivitäten zusammen und gibt Hinweise.

Trainingsplan. Regelmäßige Trainingseinheiten finden im Hafen von Mullingar statt an:

      • Montag-, Mittwoch- und Freitagabenden
      • Samstags (tagsüber)
      • Sonntags (tagsüber)

Wettkampfplan 2026. Während der geplanten Veranstaltungen hat Kanupolo an den folgenden Terminen Vorrang:

      • Juniorenwettbewerb. Samstag, 9. Mai, 8:00 Uhr bis Sonntag, 10. Mai, 17:00 Uhr
      • Mullingar Open. Freitag, 26. Juni, 15:00 Uhr bis Sonntag, 28. Juni, 17:00 Uhr
      • Clubmeisterschaften. Freitag, 10. Juli, 15:00 Uhr bis Sonntag, 12. Juli, 17:00 Uhr
      • Irish International Open. Freitag, 21. August, 15:00 Uhr bis Sonntag, 23. August, 17:00 Uhr
      • Overload-Veranstaltung. Freitag, 4. September, 15:00 Uhr bis Sonntag, 6. September, 17:00 Uhr

Hinweise für Bootsfahrer und Kanufahrer

      • Während der Trainingszeiten gelten keine formellen Anlegebeschränkungen.
      • Während der Veranstaltungen werden die Boote gebeten, die geplanten Aktivitäten zu berücksichtigen und nur in dringenden Fällen vorbeizufahren, da Bewegungen das Spiel um bis zu 45 Minuten verzögern können.
      • Boote sollten während Wettkämpfen nicht im Hafen anlegen.
      • Nach Veranstaltungen und Trainingseinheiten sollten Kanufahrer alle Hindernisse für die Schifffahrt so schnell wie möglich beseitigen.

Veranstalter von Kanupolo-Events und Schiffsführer werden dazu angehalten, sich vor Ort abzustimmen, um Bewegungen zu koordinieren und Störungen zu minimieren. Ein kooperatives und respektvolles Verhalten aller Wassernutzer trägt dazu bei, eine sichere, inklusive und angenehme gemeinsame Nutzung des Royal Canal zu gewährleisten.

Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>