MARINE NOTICE, No. 101 of 2024

Ireland all navigations; © esri Link to ArcGis
Ireland all navigations; © esri Link to ArcGis

MARINE NOTICE, No. 101 of 2024

Shannon Navigation & Shannon-Erne Waterway

Winter Mooring Period 2024-2025

Waterways Ireland wishes to advise masters that the winter mooring period for public harbours on the above navigations will commence on 1 Nov 2024 and will end on 31 Mar 2025.
Masters wishing to avail of Winter Mooring are required to pay the winter mooring fee of €63.50 prior to 01 Nov 2024.
Online applications should be made at:

Masters are reminded that Bye-law 17 – the “5 consecutive days / 7 days in one month rule” – continues to apply for masters not availing of winter mooring.
Waterways Ireland will be disconnecting its electricity supply points and water supply at public moorings for the winter period (November – March). Both services will be reinstated prior to the commencement of the 2025 boating season. A further advisory Marine Notice will be issued at that time.
Owners should note that vessels are moored in public harbours at the owners risk at all times and may be directed to other harbours as operational exigencies require.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 01 October 2024

Shannon Navigation & Shannon-Erne Navigation, Winterliegezeit 2024-2025
Waterways Ireland möchte die Kapitäne darauf hinweisen, dass die Winterliegezeit für öffentliche Häfen auf den oben genannten Wasserstraßen am 1. November 2024 beginnt und am 31. März 2025 endet.
Kapitäne, die einen Winterliegeplatz in Anspruch nehmen möchten, müssen die Winterliegeplatzgebühr von 63,50 € vor dem 01. November 2024 entrichten.
Online-Anträge sind zu stellen unter: .
Die Kapitäne werden daran erinnert, dass Bye-law 17 – die Regel „5 aufeinanderfolgende Tage / 7 Tage in einem Monat“ – weiterhin für Kapitäne gilt, die keinen Winterliegeplatz in Anspruch nehmen.
Waterways Ireland wird die Strom- und Wasserversorgung an den öffentlichen Liegeplätzen für den Winter (November bis März) abschalten. Beide Dienste werden vor dem Beginn der Bootssaison 2025 wieder in Betrieb genommen. Zu diesem Zeitpunkt wird eine weitere Mitteilung über die Schifffahrt herausgegeben.
Eigner sollten beachten, dass Schiffe in öffentlichen Häfen jederzeit auf eigenes Risiko festgemacht werden und je nach betrieblichen Erfordernissen in andere Häfen umgeleitet werden können.
Waterways Ireland dankt seinen Fahrgästen für ihre Kooperation.

MARINE NOTICE, No. 100 of 2024

Ardhowen Lough Erne; © esri
Upper Lough Erne; © esri

MARINE NOTICE, No. 100 of 2024

Erne System

World Championship

Predator Boat Fishing Competition 3rd – 5th October 2024

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and waterway users that the World Championship Predator Boat Fishing Competition will take place from 3rd – 5th October 2024.
The event will take place on Upper Lough Erne and the Inter Lough Channel. Masters of vessels are advised that there will be additional boats in the water in these areas and to proceed with caution.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 01 October 2024

 

Erne System, Weltmeisterschaftswettbewerb im Raubfischangeln, 3. bis 5. Oktober 2024
Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Wasserstraßenbenutzer darauf hinweisen, dass die Weltmeisterschaft im Raubfischangeln vom 3. bis 5. Oktober 2024 stattfinden wird.
Die Veranstaltung findet auf dem Upper Lough Erne und dem Inter Lough Channel statt. Die Kapitäne der Schiffe werden darauf hingewiesen, dass in diesen Gebieten zusätzliche Boote im Wasser sein werden und dass sie mit Vorsicht vorgehen sollten.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Mitarbeit.

MARINE NOTICE, No. 99 of 2024

LLE-Portora Lock; © esri click to Portora-Lock-Map esri"
LLE-Portora Lock; © esri

MARINE NOTICE, No. 99 of 2024

Erne System

Portora Lock Closure

8th October 2024

Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels that Portora Lock in Enniskillen will be closed to boat traffic on Tuesday 8th October 2024 from 0800 to 1700hrs. This closure is to accommodate essential maintenance work on the lock gates.
Masters of Vessels ae requested to adhere to all instructions given by safety personnel in the area.
Waterways Ireland wishes to apologise for any inconvenience caused, and thanks its customers for their co-operation.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 1 October 2024

Portoralock closed
Portoralock closed; ©Pas Vite

Erne System, Portora Lock Schließung, 8. Oktober 2024
Waterways Ireland weist die Schiffsführer darauf hin, dass das Portora Lock in Enniskillen am Dienstag, den 8. Oktober 2024 von 0800 bis 1700 Uhr für den Schiffsverkehr geschlossen wird. Diese Schließung dient der Durchführung wichtiger Wartungsarbeiten an den Schleusentoren.
Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, allen Anweisungen des Sicherheitspersonals in diesem Bereich Folge zu leisten.
Waterways Ireland bittet Sie um Entschuldigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Benutzern für ihre Kooperation.

MARINE NOTICE, No. 62 of 2024, UPDATED

Spencer Harbour Lough AllenvMap © esri;
Spencer Harbour Lough Allen Map © esri;

MARINE NOTICE, No. 62 of 2024, UPDATED

Shannon Navigation

Spencer Harbour, Derrynahinch, Co. Leitrim

Reopening Friday 18th October 2024

Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and users that Spencer Harbour Public Jetty and amenity area, and the lake areas immediately upstream and downstream to the jetty at Spencer Harbour, Co. Leitrim will reopen from Friday 18th October 2024.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 30 September 2024

Lough Allen, Cleighran More Jetty © CHB
Lough Allen, Cleighran More Jetty © CHB
Spencer Harbour Lough Allen

Shannon Navigation, Spencer Harbour, Derrynahinch, Co. Leitrim
Wiedereröffnung Freitag, 18. Oktober 2024
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Benutzer darauf hinweisen, dass die öffentliche Anlegestelle Spencer Harbour und der Freizeitbereich sowie die Seegebiete unmittelbar stromaufwärts und stromabwärts der Anlegestelle in Spencer Harbour, Co. Leitrim, ab Freitag, den 18. Oktober 2024 wieder geöffnet sein werden.
Waterways Ireland dankt seinen Benutzern für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 98 of 2024

Sallins-Co. Kildare; © esri
Hazelhatch;© esri

MARINE NOTICE, No. 98 of 2024

Grand Canal

Hazelhatch

Notice of Relocation of Vessels for Greenway Development Works

Waterways Ireland wishes to advise users that development works in relation to the Grand Canal Greenway will be commencing at Hazelhatch in October 2024. The works will be taking place east of Hazelhatch Bridge on the North Bank.
All vessels currently moored on this canal bank will be required to relocate for the duration of these works. Waterways Ireland requests owners remove their vessels prior to October 20th 2024.
Any vessels which have not been relocated by the above date may be removed from the area by Waterways Ireland.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience this may cause and thanks you for your cooperation.
P Harkin, Inspector of Navigation, 30 September 2024

Grand Canal, Hazelhatch; © kanalrunner

Grand Canal, Hazelhatch
Bekanntmachung über die Verlegung von Schiffen für die Greenway-Entwicklungsarbeiten
Waterways Ireland möchte die Nutzer darauf hinweisen, dass im Oktober 2024 in Hazelhatch Erschließungsarbeiten im Zusammenhang mit dem Grand Canal Greenway beginnen werden. Die Arbeiten finden östlich der Hazelhatch-Brücke am Nordufer statt.
Alle Schiffe, die derzeit an diesem Kanalufer vertäut sind, müssen für die Dauer der Arbeiten ihren Standort wechseln. Waterways Ireland bittet die Eigentümer, ihre Schiffe vor dem 20. Oktober 2024 zu entfernen.
Alle Schiffe, die bis zu diesem Datum nicht umgesiedelt wurden, können von Waterways Ireland aus dem Gebiet entfernt werden.
Waterways Ireland entschuldigt sich für alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt Ihnen für Ihre Mitarbeit.