MARINE NOTICE, No. 19 of 2020

Goat’s Island – Green E Buoy off station; © esri
Goat’s Island–Green E Buoy; © esri

MARINE NOTICE, No. 19 of 2020

SHANNON NAVIGATION

Lough Derg

Goat’s Island – Green E Buoy off station

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the Green E Buoy buoy at Goat’s Island is off station.
Masters of vessels and water users are requested to proceed with additional caution in the vicinity of Goat’s Island on Lough Derg.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 03 March 2020

Goat-Island; © Captain’s Handbook click to enlarge!
Goat-Island; © CHb

Lough Derg
Goat’s Island – Grüne E-Boje abseits der Station
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wasserstrassenbenutzer darauf hinweisen, dass die Grüne E-Boje bei Goat’s Island außerhalb der Position liegt.
Schiffskapitäne und Wasserstrassenbenutzer werden gebeten, in der Nähe von Goat’s Island am Lough Derg mit zusätzlicher Vorsicht zu monöverieren.
Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und Kapitänen für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 18 of 2020

GC Circular Line Lock 1 & 2; © esri; click picture to "esri-map"
GC Circular Line Lock 1 & 2; © esri

MARINE NOTICE, No 18 of 2020

GRAND CANAL

DUBLIN

Update on programme for Irish Water sewer repair works between Locks 1 & 2, Inchicore area

Further to Marine Notice 11 of 2020 Waterways Ireland wishes to advise its users of the most recent update to the Irish Water contractor programme for sewer repairs at Inchicore Dublin, which includes reinstatement of the Grand Canal to navigation passage between Locks 1 & 2.

The completion date for works is now estimated to be the end of May 2020.

The canal will remain closed to navigation until this time. As the works to the sewer are dependent on a number of factors and are outside of Waterways Ireland control, this date cannot yet be confirmed but updates will be issued when available.

Waterways Ireland would like to thank our customers for their ongoing understanding in this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 02 March 2020

 © LS Wilson Licensed Creative Commons Licence
Grand Canal Lock 1; © LS Wilson Licensed CCL (geograph.org.uk)

DUBLIN
Update zum Programm für die Reparaturarbeiten an der irischen Wasserkanalisation zwischen Schleuse 1 und 2, Inchicore-Gebiet
Im Anschluss an die Bekanntmachung Nr. 11 der Marine von 2020 möchte Waterways Ireland seine Nutzer auf die jüngste Aktualisierung des Programms für die Reparatur von Abwasserkanälen in Inchicore Dublin hinweisen, das die Wiederherstellung der Durchfahrt des Grand Canal zwischen den Schleusen 1 und 2 umfasst.
Das Fertigstellungsdatum für die Arbeiten wird nun auf Ende Mai 2020 geschätzt.
Bis zu diesem Zeitpunkt bleibt der Kanal für die Schifffahrt gesperrt. Da die Arbeiten an der Kanalisation von einer Reihe von Faktoren abhängen und außerhalb der Kontrolle von Waterways Ireland liegen, kann dieses Datum noch nicht bestätigt werden, aber Aktualisierungen werden herausgegeben, sobald sie verfügbar sind.
Waterways Ireland möchte sich bei unseren Kunden für ihr anhaltendes Verständnis in dieser Angelegenheit bedanken.

MARINE NOTICE, No. 17 of 2020

Shannonbridge; © esri; click to Arcgis Map "Shannonbridge; © esri"
Shannonbridge; © esri

MARINE NOTICE, No. 17 of 2020

Shannon Navigation

Shannonbridge

Access to floating jetty prohibited due to high water levels

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the access to the floating jetty in Shannon bridge is prohibited due to high water levels. Lighting to the area has been turned off as the power supply distribution box is currently submerged.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 25 February 2020

Shannonbridge-flooded; © Captain's Handbook; click to "enlarge"
Shannonbridge-flooded

Shannonbridge
Zugang zum Schwimmsteg aufgrund hoher Wasserstände verboten.
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wassernutzer darauf hinweisen, dass der Zugang zur Floating Jetty an der Shannon-Brücke wegen des hohen Wasserstandes verboten ist. Die Beleuchtung des Gebietes wurde abgeschaltet, da der Stromversorgungskasten derzeit unter Wasser steht.
Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -betreibern für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit

MARINE NOTICE, No. 16 of 2020

Map Inland Waterways Ireland;© Waterways Ireland
Inland Waterway; © WI

MARINE NOTICE, No. 16 of 2020

SHANNON NAVIGATION, ERNE SYSTEM, RIVER BARROW, RIVER BANN

Precautions during flood conditions

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the Shannon, Erne, Barrow and Bann rivers are at Winter Flood levels.

Masters of vessels and water users should proceed with additional caution and bear the following in mind when on the water during flood conditions:-

    • Air draft is reduced under all bridges and power lines
    • Water velocity is significantly increased
    • Access to jetties can be difficult as gangways and pontoons are elevated
    • Navigation markers, pontoons, jetties may be submerged

Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 20 February 2020

SHANNON-SCHIFFFAHRT, ERNE SYSTEM, FLUSSGRABEN, FLUSSVERBOT
Vorsichtsmaßnahmen bei Hochwasser
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wassernutzer darauf hinweisen, dass die Flüsse Shannon, Erne, Barrow und Bann im Winter überflutet sind.
Schiffskapitäne und Wassernutzer sollten mit zusätzlicher Vorsicht vorgehen und Folgendes beachten, wenn sie während der Hochwasserbedingungen auf dem Wasser sind:-

    • Der Luftzug unter allen Brücken und Stromleitungen ist reduziert.
    • Die Wassergeschwindigkeit wird deutlich erhöht
    • Der Zugang zu den Anlegestegen kann sich als schwierig erweisen, da die Laufstege und Pontons erhöht sind.
    • Navigationsmarkierungen, Pontons und Anlegestege können untergetaucht sein

Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -betreibern für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 15 of 2020

Jamestown Canal Shannon; © esri; click picture to Albert-Lock
Jamestown Canal; © esri

MARINE NOTICE, No 15 of 2020

SHANNON NAVIGATION

Jamestown Canal

Closure of navigation due to high water levels

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that Jamestown Canal is closed to navigation until further notice due to high water levels.
Waterways Ireland will be installing a dam system on the upstream side of Corlura bridge in order to control the water levels and to protect the integrity of the canal banks. This dam system will remain in place until the water levels drop. This section of navigation will be impassable whilst this dam is in place. Waterways Ireland will remove the dam as soon as the water levels reduce.
Waterways Ireland regrets any inconvenience this may cause and thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 18 February 2020

Albert Lock Jamestown Canal Jetty
Albert Lock Jamestown Canal Jetty

Albert Lock Jamestown Canal In der Schleuse
Albert Lock Jamestown Canal In der Schleuse

Jamestown-Canal-Bridge; © CHB; click picture to enlarge
Jamestown-Canal-Bridge; © CHB

Jamestown-Harbour; © Captain’s Handbook; click picture to enlarge
Jamestown-Harbour; © CHB

Jamestown-Kanal
Sperrung der Schifffahrt aufgrund hoher Wasserstände
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass der Jamestown-Kanal aufgrund hoher Wasserstände bis auf weiteres für die Schifffahrt gesperrt ist.
Waterways Ireland wird ein Dammsystem an der Oberseite der Corlura-Brücke installieren, um die Wasserstände zu kontrollieren und die Unversehrtheit der Kanalufer zu schützen. Dieses Dammsystem wird so lange bestehen bleiben, bis die Wasserstände sinken. Solange dieser Damm besteht, wird dieser Abschnitt der Schifffahrt unpassierbar sein. Waterways Ireland wird den Damm entfernen, sobald die Wasserstände sinken.
Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dies verursachen könnte, und dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit.