Das wollte ich auch noch sagen…Season’s Greetings

Season’s Greetings and New-Year 2020 © Captain’s Handbook

Many thanks to all the people and friends who support me directly and indirectly with my blog.
I wish everyone a peaceful winter solstice, quite a merry Christmas and a happy new year with quite fantastic weather next year „2020″ for boating holiday in Ireland

Vielen Dank an alle Leute und Freunde, die mich mit meinem Blog direkt und indirekt unterstützen.
Ich wünsche allen eine besinnliche Wintersonnenwende, recht frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr mit ganz fantastischem Wetter im nächsten Jahr „2020″ für den Bootsurlaub in Irland

Willi

MARINE NOTICE, No 134 of 2019

Scarriff Harbour Map © esri; click picture to ArcGis Map Scarriff River
Scarriff Harbour Map © esri

MARINE NOTICE, No 134 of 2019

SHANNON NAVIGATION

SCARRIFF

Seasonal Removal of Access Ramp to Floating Jetties  December 2019

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that due to rising water levels the access ramp to the floating jetties in Scarriff has been removed, on 13th December, for the winter season.
The access ramp will be reinstated when water levels are lower and before the start of the boating season in March 2020.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and thanks all vessel owners for their co-operation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 18 Dec. 2019, Tel: 353 87 9852324

Scarriff Harbour & WI Office © chb; click picture to enlarge
Scarriff Harbour & WI Office © chb

Tuamgraney Scarriff River © chb; click picture to enlarge
Tuamgraney Scarriff River © chb

SCARRIFF
Saisonale Entfernung der Zugangsrampe zu den Floating Jetties.
Dezember 2019
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wassernutzer darauf hinweisen, dass die Zugangsrampe zu den Floating Jetties in Scarriff aufgrund des steigenden Wasserstandes am 13. Dezember für die Wintersaison entfernt wurde.
Die Zufahrtsrampe wird bei niedrigeren Wasserständen und vor Beginn der Bootssaison im März 2020 wieder eingebaut.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten und dankt allen Schiffseignern für ihre Zusammenarbeit.

MARINE NOTICE, No 133 of 2019

Terryglass Harbour and Town © esri; click picture to Lough Derg Map
Terryglass Harbour and Town © esri

MARINE NOTICE, No 133 of 2019

SHANNON NAVIGATION

TERRYGLASS

Refurbishment of Floating Jetties, December 2019

Further to Marine Notice No.129, Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the refurbishment works at Terryglass has been extended and is now not scheduled to be completed until the end of January 2020.
The outstanding works means that the Waterways Ireland floating jetty and jetty fingers will be closed until the end of January 2020.
Any boats that were moored at these locations have been temporarily relocated for the duration of the works.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and thanks all vessel owners for their co-operation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 18 Dec. 2019, Tel: 353 87 9852324

Paddys Bar Terryglass; © chb
Paddys Bar Terryglass; © chb

The Derg Inn; © chb
The Derg Inn; © chb

TERRYGLAS
Sanierung von Schwimmstegen Dezember 2019
Im Anschluss an die Bekanntmachung Nr. 129 möchte Waterways Ireland alle Schiffskapitäne und Wassernutzer darauf hinweisen, dass die Renovierungsarbeiten bei Terryglass verlängert wurden und nun erst Ende Januar 2020 abgeschlossen sein sollen.
Die noch ausstehenden Arbeiten bedeuten, dass der schwimmende Steg und die Stegfinger von Waterways Ireland bis Ende Januar 2020 geschlossen werden.
Alle Boote, die an diesen Stellen vertäut waren, wurden für die Dauer der Arbeiten vorübergehend verlegt.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten und dankt allen Schiffseignern für ihre Zusammenarbeit.

MARINE NOTICE, No 132 of 2019

Shannon Erne Waterway; © esri click to SEW-Map esri"
Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE, No 132 of 2019

SHANNON – ERNE WATERWAY

Notice of Locks & Facilities Closures – Christmas Periode 2019

  • Locks:
    Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that all 16 locks on the Shannon-Erne Waterway will be out of service from Monday 23rd December 2019 to 1st January 2020 inclusive. No lock passage by boat will be possible during this period. Normal service will resume at 0900 on Thursday 2nd January 2020.
  • Service Blocks:
    The Service Blocks at Aghalane and Haughton’s Shore are closed and shall reopen Sunday 15th March 2020. The Service Blocks at Ballyconnell, Ballinamore, Keshcarrigan and Leitrim shall remain open.
  • Trails:
    All associated land based and water based Blueway trails shall remain open.

Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their cooperation in this matter.

Further information may be had during normal business hours by contacting Waterways Ireland’s Carrick-on-Shannon office at 071 9650562.

P Harkin, Inspector of Navigation, 16th December 2019

Aghalane Service Block ; © Captain’s Handbook; click to "enlarge"
Aghalane Service Block ; © CHB
Houghton Shore (SEW)
Houghton Shore (SEW)

Hinweis auf Schleusen & Schließungen von Einrichtungen – in der Weihnachtszeit 2019

  • Schleusen:
    Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Eigner von Schiffen darauf hinweisen, dass alle 16 Schleusen auf dem Shannon-Erne-Wasserweg vom Montag, den 23. Dezember 2019 bis einschließlich 1. Januar 2020 außer Betrieb sein werden. Während dieser Zeit ist keine Schleusendurchfahrt mit dem Boot möglich. Der Normalbetrieb wird am Donnerstag, den 2. Januar 2020, um 09:00 Uhr wieder aufgenommen.
  • Serviceblöcke:
    Die Serviceblöcke an Aghalane und Haughton’s Shore sind geschlossen und werden am Sonntag, den 15. März 2020 wieder geöffnet. Die Serviceblöcke bei Ballyconnell, Ballinamore, Keshcarrigan und Leitrim bleiben offen.
  • Pfade:
    Alle zugehörigen land- und wasserbasierten Blueway-Strecken müssen offen bleiben.

Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dies verursachen kann, und dankt seinen Gästen für ihre Mitarbeit in dieser Angelegenheit.

Weitere Informationen erhalten Sie während der normalen Geschäftszeiten beim Carrick-on-Shannon-Büro von Waterways Ireland unter 071 9650562.

MARINE NOTICE, No 131 of 2019

Carrick on Shannon; © esri; click to "ArcgisMap
Carrick on Shannon; © esri

MARINE NOTICE, No 131 of 2019

Shannon Navigation

Carrick on Shannon

Head of the Shannon rowing event 07 December 2019

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the Head of the Shannon rowing event will take place on Saturday 7th December 2019.

The event will take place downstream of Carrick on Shannon bridge for a distance of 3.5km. The rowing starts at navigation maker known locally as White Woman/White Lady 3.5KM downstream of Carrick on Shannon and will proceed back to the Marina downstream of Bridge.

The rowing events will take place at 11am and at 2pm.

Masters of vessels are requested to proceed with additional caution in the vicinity of the rowing events.

Waterways Ireland thanks vessel owners for their co-operation.

Course Map Dec2019

 © Carrick Rowing Club's ‘Head of the Shannon
© Carrick Rowing Club’s ‘Head of the Shannon

P Harkin, Inspector of Navigation, 03 Dec 2019

Carrick am Shannon
Head of the Shannon Ruder-Event 07. Dezember 2019
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Wassernutzer darüber informieren, dass der Head of the Shannon Ruder-Event am Samstag, den 7. Dezember 2019 stattfinden wird.
Die Veranstaltung findet stromabwärts von Carrick auf der Shannon-Brücke über eine Distanz von 3,5 km statt. Das Rudern beginnt bei einem Navigations Marker, der lokal als White Woman/White Lady 3,5KM stromabwärts von Carrick auf Shannon bekannt ist, und geht zurück zur Marina stromabwärts von Bridge.
Die Ruder-Events finden um 11 Uhr und um 14 Uhr statt.
Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, in der Nähe der Ruderereignisse mit zusätzlicher Vorsicht vorzugehen.
Waterways Ireland dankt den Schiffseignern für ihre Zusammenarbeit.