Urgent Navigation Hazard: Fallen Tree Approximately 50 Metres Upstream of Reddan’s Quay (Tuamgraney) – Scarriff River
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels and waterway users that the navigation between Reddan’s Quay (Tuamgraney) and Scarriff Harbour is blocked due to a fallen tree.
Waterways Ireland operations section will be on site tomorrow (July 22nd) to commence with removing the obstruction.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and appreciates your cooperation in ensuring safe navigation.
For further updates, please monitor Waterways Ireland Marine Notices.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
50 Metres Upstream of Reddan’s Quay (Tuamgraney) – Scarriff River
Shannon Navigation, Ausgestellt: 21. Juli 2025 Dringende Navigationsgefahr: Umgestürzter Baum Etwa 50 Meter flussaufwärts von Reddan’s Quay (Tuamgraney) – Scarriff River Waterways Ireland möchte Schiffsführer und Wasserstraßennutzer darauf hinweisen, dass die Schifffahrt zwischen Reddan’s Quay (Tuamgraney) und Scarriff Harbour aufgrund eines umgestürzten Baumes blockiert ist. Die Betriebsabteilung von Waterways Ireland wird morgen (22. Juli) vor Ort sein, um mit der Beseitigung des Hindernisses zu beginnen. Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten und bedankt sich für Ihre Mithilfe bei der Gewährleistung einer sicheren Schifffahrt. Weitere Informationen finden Sie in den Marine Noticen von Waterways Ireland.
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels and waterway users that the IWAI Shannon Boat Rally will take place at the following locations and dates:
26th & 27th July (Saturday & Sunday): The rally fleet will meet in Roosky.
28th & 29th July (Monday & Tuesday): Drumsna. (Competitions taking place en route).
30th July (Wednesday): The rally fleet will anchor in rosette formation on Oakport Lake (weather permitting).
31st July & 1st August (Thursday & Friday): Lough Key.
2nd & 3rd August (Saturday & Sunday): Carrick-on-Shannon. The rally fleet will be divided between Carrick Boat Club, Butler’s marina, and Emerald Star marina.
Where possible, masters of vessels not participating in the Rally are kindly asked to accommodate IWAI Rally vessels berthing at the identified locations.
All waterway users are requested to navigate with caution in the vicinity of the rally flotilla, as a higher than usual number of vessels will be present.
Waterways Ireland thanks all users for their cooperation and wishes everyone a safe and enjoyable experience on the water.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Shannon Navigation, Ausgestellt: 21. Juli 2025 IWAI Shannon Boat Rally – 26. Juli bis 3. August 2025 Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer darauf hinweisen, dass die IWAI Shannon Boat Rally an folgenden Orten und Terminen stattfinden wird:
26. 27. Juli (Samstag und Sonntag): Die Rallye-Flotte treffen in Roosky.
28. und 29. Juli (Montag und Dienstag): Drumsna. (Wettbewerbe finden unterwegs statt).
30. Juli (Mittwoch): Die Rallye-Flotte wird in Rosettenformation auf dem
31. Juli und 1. August (Donnerstag und Freitag): Lough Key
2. und 3. August (Samstag und Sonntag): Carrick-on-Shannon. Die Rallye-Flotte wird zwischen dem Carrick Boat Club, dem Butler’s Marina und dem Emerald Star Marina aufgeteilt.
Kapitäne von Schiffen, die nicht an der Rallye teilnehmen, werden gebeten, IWAI-Rallye-Schiffe an den angegebenen Orten unterzubringen, sofern dies möglich ist. Alle Wasserstraßennutzer werden gebeten, in der Nähe der Rallye-Flotte vorsichtig zu navigieren, da dort mehr Schiffe als üblich unterwegs sein werden. Waterways Ireland dankt allen Nutzern für ihre Zusammenarbeit und wünscht allen eine sichere und angenehme Zeit auf dem Wasser.
Navigation and Mooring, Restrictions, Sunday, 3rd August, 2025
Waterways Ireland wishes to advise all masters and users of the Shannon Navigation that there will be navigation and mooring restrictions in Carrick-on-Shannon to facilitate the Rowing Club Regatta on Sunday 3rd August 2025.
The regatta will be held on the 500 metres stretch of water immediately south of the town bridge commencing at 0830hrs and finishing at approx. 1800hrs.
Craft wishing to make a through passage will be facilitated every 2 hrs approximately during the regatta.
Masters should note that ONLY vessels of an overall length of 22ft. / 6.8m or less will be permitted on the floating jetties from Thursday 31st July to Sunday 3rd August 2025 and there will be no public access to these moorings during the event.
This is necessary in the interest of marine safety and to facilitate the laying of the competition course.
Vessels berthed from Thursday 31st July at 1600hrs will be required to remain in place until racing finishes at approx. 1800hrs on Sunday 3rd August.
Masters are advised to proceed at slow speed and with due caution and to take note of advice from course marshals when passing through the area.
Waterways Ireland takes this opportunity to thank its customers for their co-operation with these arrangements.
Peter Harty,Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Shannon Navigation, Ausgestellt: 16. Juli 2025, Carrick on Shannon Ruderregatta Beschränkungen für die Schifffahrt und das Anlegen, Sonntag, 3. August 2025 Waterways Ireland möchte alle Kapitäne und Nutzer der Shannon-Schifffahrt darauf hinweisen, dass es in Carrick-on-Shannon zu Einschränkungen der Schifffahrt und des Anlegens kommen wird, um die Ruderclub-Regatta am Sonntag, dem 3. August 2025, zu ermöglichen. Die Regatta findet auf einer 500 Meter langen Strecke unmittelbar südlich der Stadtbrücke statt und beginnt um 08:30 Uhr und endet gegen 18:00 Uhr. Boote, die eine Durchfahrt wünschen, werden während der Regatta etwa alle 2 Stunden durchgelassen. Kapitäne sollten beachten, dass vom Donnerstag, 31. Juli, bis Sonntag, 3. August 2025, NUR Schiffe mit einer Gesamtlänge von 22 Fuß/6,8 m oder weniger an den Schwimmstegen anlegen dürfen und dass diese Anlegestellen während der Veranstaltung für die Öffentlichkeit nicht zugänglich sind. Dies ist im Interesse der Sicherheit auf See und zur Erleichterung der Einrichtung der Wettkampfstrecke erforderlich. Boote, die ab Donnerstag, dem 31. Juli, um 16:00 Uhr anlegen, müssen bis zum Ende des Rennens am Sonntag, dem 3. August, um ca. 18:00 Uhr an ihrem Platz bleiben. Kapitäne werden gebeten, mit langsamer Geschwindigkeit und mit der gebotenen Vorsicht zu fahren und die Anweisungen der Streckenposten zu beachten, wenn sie das Gebiet passieren. Waterways Ireland bedankt sich bei seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit bei diesen Vorkehrungen.
Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and all waterway users that Ballykennan Lock on the Barrow Navigation is currently non-operational.
The Operations Section is assessing the situation, and the lock will be brought back into operation once repairs are completed.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and thanks all users for their understanding and cooperation. Further updates will be issued as soon as possible.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Ballykennan Double Lock
Swing bridge Ballykennan Double Lock
Ballykennan Double Lock, lower Chamber
Driving into the lower Chamber Double Lock
Busy lockkeeper at Ballykennan Double Lock
In the lower Chamber of Ballykennan Double Lock
Barrow Navigation, Ausgestellt: 14. Juli 2025 Ballykennan-Lock – Barrow Navigation – Außer Betrieb Waterways Ireland möchte Schiffsführer und alle Wasserstraßennutzer darüber informieren, dass das Ballykennan-Lock auf der Barrow Navigation derzeit außer Betrieb ist. Die Betriebsabteilung bewertet derzeit die Situation, und das Lock wird nach Abschluss der Reparaturarbeiten wieder in Betrieb genommen. Waterways Ireland entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt allen Nutzern für ihr Verständnis und ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen werden so bald wie möglich bekannt gegeben.
Waterways Ireland regrets to inform masters of vessels that Portumna Bridge will remain closed until Monday, 14 July.
Due to exceptionally hot weather, thermal expansion and contraction have affected the bridge’s ability to open and close correctly 12 & 13 July. It is anticipated that with the return of cooler conditions.
Normal bridge operations will resume.
Waterways Ireland regrets the inconvenience caused and thanks all users for their patience and understanding.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Lough Derg & Portumna, Ausgestellt: 13. Juli 2025 Vorübergehende Sperrung der Portumna-Brücke Waterways Ireland bedauert, den Kapitänen der Schiffe mitteilen zu müssen, dass die Portumna-Brücke bis Montag, den 14. Juli, gesperrt bleibt. Aufgrund der außergewöhnlich hohen Temperaturen haben thermische Ausdehnung und Kontraktion die Fähigkeit der Brücke beeinträchtigt, am 12. und 13. Juli ordnungsgemäß geöffnet und geschlossen zu werden. Es wird davon ausgegangen, dass mit der Rückkehr kühlerer Wetterbedingungen der normale Brückenbetrieb wieder aufgenommen werden kann. Waterways Ireland bedauert die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt allen Nutzern für ihre Geduld und ihr Verständnis.