Attention !!! The maps shown on this website are for informational purposes only. They are not suitable for navigation. The map provided by the rental company must be strictly adhered to.
Waterways Ireland wishes to advise vessel masters on the Shannon–Erne Waterway that the boat pump-out facility at Ballinamore is now fully operational and available for use.
Waterways Ireland acknowledges that this facility has been out of service for an extended period and recognises the inconvenience this has caused to waterway users. We apologise for the delay in restoring this service and for the absence of pump-out facilities at this location during that time.
Users are requested to use all such facilities with due care and attention, reporting any operational issues via: Waterways Ireland – Contact Us
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
SEW;Ballinamore Service Block
SEW Pump-Out für Boote in Ballinamore nun in Betrieb Veröffentlicht: 28. April 2026 Waterways Ireland möchte die Schiffsführer auf dem Shannon Erne Waterway darauf hinweisen, dass die Entleerungsanlage für Boote in Ballinamore nun voll funktionsfähig und zur Nutzung bereit ist. Waterways Ireland ist sich bewusst, dass diese Anlage über einen längeren Zeitraum außer Betrieb war, und erkennt die Unannehmlichkeiten an, die dies für die Nutzer der Wasserstraße verursacht hat. Wir entschuldigen uns für die Verzögerung bei der Wiederherstellung dieses Dienstes und für das Fehlen von Entleerungsanlagen an diesem Standort während dieser Zeit. Die Nutzer werden gebeten, alle derartigen Anlagen mit der gebotenen Sorgfalt und Aufmerksamkeit zu nutzen und etwaige Betriebsstörungen zu melden über: Waterways Ireland – Contact Us
Waterways Ireland advises masters of vessels and waterway users of the Mahon’s Fishing Festival – Sunday 3 May to Friday 8 May 2026, during which certain jetties will be reserved exclusively for event participants. The following jetties in Enniskillen will be reserved for the duration of the event:
Round ‘O’ Jetty (outer jetty – one peg, upstream end)
Designated jetties are reserved exclusively for event participants during the specified period
Vessel access and mooring are not permitted at these peg locations during event times
Masters of vessels should exercise caution and be aware of fishing lines in the vicinity of jetties
Anglers have priority at Waterways Ireland jetties only during approved events; at all other times, vessel mooring takes precedence
Users should observe all on-site signage indicating jetty closures and temporary restrictions
Any conflicts arising outside of these event dates should be reported to the Erne Inspectorate
Waterways Ireland thanks all users for their cooperation and wishes participants every success in the event.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Erne-System – Reservierte Anlegestellen für das Mahon’s Fishing Festival Ausgestellt: 28. April 2026 Waterways Ireland weist Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer auf das Mahon’s Fishing Festival hin, das von Sonntag, dem 3. Mai, bis Freitag, dem 8. Mai 2026, stattfindet. Während dieser Zeit sind bestimmte Anlegestellen ausschließlich für Veranstaltungsteilnehmer reserviert. Die folgenden Anlegestellen in Enniskillen sind für die Dauer der Veranstaltung reserviert:
Die ausgewiesenen Anlegestellen sind während des angegebenen Zeitraums ausschließlich für Veranstaltungsteilnehmer reserviert.
Das Anfahren und Anlegen von Booten ist an diesen Stellen während der Veranstaltungszeiten nicht gestattet.
Bootsführer sollten Vorsicht walten lassen und auf Angelschnüre in der Nähe der Anlegestellen achten.
Angler haben an den Anlegestellen von Waterways Ireland nur während genehmigter Veranstaltungen Vorrang; zu allen anderen Zeiten hat das Anlegen von Booten Vorrang
Nutzer sollten alle vor Ort angebrachten Schilder beachten, die auf die Sperrung von Anlegestellen und vorübergehende Einschränkungen hinweisen
Konflikte, die außerhalb dieser Veranstaltungstermine auftreten, sollten der Erne-Inspektion gemeldet werden
Waterways Ireland dankt allen Nutzern für ihre Mitarbeit und wünscht den Teilnehmern viel Erfolg bei der Veranstaltung.
Waterways Ireland advises masters of vessels that repair works to the land tunnels at Lock 31 on the Grand Canal will take place from 27 April to 30 April 2026. Lock 31, also referred to as Larkins Lock, situated midway between Tullamore and Ballycumber.
There are currently no known movements expected in the area; however, passage through the lock can be facilitated if urgently required.
Masters wishing to transit Lock 31 during this period are requested to notify to Waterways Ireland Water Patroller; however, this will require removal of stoplogs to accommodate vessel passage where necessary.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and thanks all users for their cooperation.Peter Harty,Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Grand Canal – Lock 31, Navigationshinweis, herausgegeben am 25. April 2026. Waterways Ireland informiert Schiffsführer darüber, dass vom 27. bis 30. April 2026 Reparaturarbeiten an den Landtunneln der Schleuse 31 am Grand Canal stattfinden . Die Schleuse 31, auch bekannt als Larkins-Schleuse, befindet sich auf halber Strecke zwischen Tullamore und Ballycumber. Derzeit sind keine Schiffsbewegungen in diesem Bereich zu erwarten; die Schleusung kann jedoch bei dringendem Bedarf passiert werden. Schiffsführer, die die Schleuse 31 während dieses Zeitraums passieren möchten, werden gebeten, dies dem zuständigen Mitarbeiter von Waterways Ireland zu melden. Gegebenenfalls müssen hierfür die Dammbalken entfernt werden, um die Schiffsdurchfahrt zu ermöglichen. Waterways Ireland bedauert die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt allen Nutzern für ihre Kooperation.
Waterways Ireland advises masters of vessels that a temporary restriction to navigation will be in place at Shannon Harbour from 27 April to 1 May 2026.
This restriction is necessary to facilitate ongoing bank works. A silt curtain will be installed at either end of the new jetty to contain disturbed material during the works.
Masters requiring passage through the area are requested to liaise with the on-site contractors and the local Lock Keeper in advance. When vessels need to pass, the silt curtains can be temporarily drawn back to the bank and reinstated once passage is complete.
Water levels in the area remain lowered; however, navigation is not currently impeded.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and thanks all waterway users for their cooperation.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Grand Canal – Shannon Harbour Jetty Navigationsbeschränkung, Ausgestellt: 25. April 2026 Waterways Ireland rät den Kapitän von Schiffen, dass von 27. April bis 1. Mai 2026 eine vorübergehende Einschränkung der Schifffahrt in Shannon Harbour gelten wird. Diese Einschränkung ist notwendig, um die laufende Bankarbeit zu erleichtern. An beiden Enden des neuen Stegs wird ein Schlammvorhang installiert, um während der Arbeiten gestörtes Material zu enthalten. Der Wasserstand in der Region wird gesenkt, aber die Navigation ist derzeit nicht betroffen. Master, die durch das Gebiet gehen müssen, werden gebeten, sich im Voraus mit den Auftragnehmern vor Ort und dem örtlichen Schleusenwärter in Verbindung zu setzen. Wenn Schiffe passieren müssen, können die Schlammvorhänge vorübergehend zur Bank zurückgezogen und nach Abschluss des Durchgangs wieder eingesetzt werden. Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten und dankt allen Wasserstraßennutzern für ihre Zusammenarbeit.
Waterways Ireland advises masters of vessels and participants in planned events that the following jetties on the Erne System will be reserved for organised angling events:
Mini Mahons Fishing Festival – Sunday 19 April 2026 to Friday 24 April 2026
Broad Meadow (Castle Jetty – right-hand side, closest to the Castle)
Round ‘O’ Jetty – outer leaf (one peg)
Carrick Reagh Jetty (Ely Lodge)
Fermanagh Fishing Classic – Sunday 26 April 2026 to Friday 1 May 2026
Round ‘O’ Jetty, Enniskillen (outer leaf, one side)
Sligo Road (Henry Street) Jetties, Enniskillen
Enniskillen Castle Jetties
Tom’s Island Jetty (near Castle Archdale)
Masters of Vessels & angliers should note:
These events will involve participants fishing from the designated jetty locations.
Listed jetties will be reserved for event use during the stated periods.
Vessel access and mooring at these locations will not be permitted during event hours.
Master of vessels should note that fishing lines will be present in the water adjacent to the jetties during these events.
Fishing from Waterways Ireland jetties has priority only during these formally approved events.
Outside of these dates, vessels have priority over fishing activity.
Signage will be in place to indicate that the jetties are reserved and closed to public mooring.
Any conflicts arising outside of these periods should be reported to the Erne Inspectorate.
Waterways Ireland thanks users for their cooperation and wishes event participants all the very best.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Marine Notice 41 von 2026, Erne-System, Reservierte Anlegestellen für Angelveranstaltungen, Ausgestellt: 10. April 2026 Waterways Ireland weist Schiffskapitäne und Teilnehmer an geplanten Veranstaltungen darauf hin, dass die folgenden Anlegestellen im Erne-System für organisierte Angelveranstaltungen reserviert sind:
Mini Mahons Fishing Festival – Sonntag, 19. April 2026 bis Freitag, 24. April 2026
Broad Meadow (Castle Jetty – rechte Seite, dem Schloss am nächsten)
Round ‘O’ Jetty – äußerer Arm (ein Angelplatz)
Carrick Reagh Jetty (Ely Lodge)
Fermanagh Fishing Classic – Sonntag, 26. April 2026 bis Freitag, 1. Mai 2026
Round ‘O’ Jetty, Enniskillen (äußerer Teil, eine Seite)
Sligo Road (Henry Street) Jetties, Enniskillen
Enniskillen Castle Jetties
Tom’s Island Jetty (in der Nähe von Castle Archdale)
Hinweis für Schiffsführer und Angler:
Bei diesen Veranstaltungen angeln die Teilnehmer von den ausgewiesenen Anlegestellen aus.
Die aufgeführten Anlegestellen sind während der angegebenen Zeiträume für die Veranstaltung reserviert.
Das Anlaufen und Anlegen von Booten an diesen Stellen ist während der Veranstaltungszeiten nicht gestattet.
Schiffsführer sollten beachten, dass sich während dieser Veranstaltungen
Angelschnüre im Wasser in der Nähe der Anlegestellen befinden.
Das Angeln von den Stegen von Waterways Ireland hat nur während dieser offiziell genehmigten Veranstaltungen Vorrang.
Außerhalb dieser Termine haben Boote Vorrang vor Angeltätigkeiten.
Es werden Schilder aufgestellt, die darauf hinweisen, dass die Stege reserviert und für das Anlegen durch die Öffentlichkeit gesperrt sind.
Konflikte, die außerhalb dieser Zeiträume auftreten, sollten der Erne-Inspektion gemeldet werden.
Waterways Ireland dankt den Nutzern für ihre Mitarbeit und wünscht den Veranstaltungsteilnehmern viel Erfolg.