The travelogue September 2012 of “Wasserrausch” is online

Click on picture or logo for the travelogue: ![]()

Waterways Ireland from the personal perspective of a boating enthusiast, Open post for questions and comments
The travelogue September 2012 of “Wasserrausch” is online

Click on picture or logo for the travelogue: ![]()

Lough Key
Waterways Ireland hat im Lough Key die Navigation erweitert. Dazu sind eine Reihe von neuen Markern gesetzt worden. Mit dieser Aktion wurden neue Gebiete für den Bootsfahrer zugängig gemacht. Auch alte Marker wurden ausgetauscht und alte Anleger instandgesetzt. Zwei neue Anleger wurden errichtet, den Doon Shore Ponton (ohne Landzugang) und die neuen Schwimmstege am Lough Key Forest Park.
Die neuen Karten der Bootsvermieter für 2013 werden diese Erweiterungen der Navigation sicherlich berücksichtigen.
Das Markersystem ist nun am IALA-System ausgerichtet. Den Bootsfahrern erschließen sich somit seit diesem Jahr neue Möglichkeiten, im Lough Key Ruhe und Entspannung zu genießen.
Wasserrausch hat beim letzten Bootsurlaub die neu gemarkerten Routen auf Lough Key erkundet. Fazit: Lough Key ist jetzt noch attraktiver für einen Abstecher.
Zum Nachlesen des Reiseberichtes, Foto anklicken.
Der Reisebericht wird zur Zeit überarbeitet
Well done WI

SHANNON NAVIGATION
Shannon Navigation Prohibition Electricity (Supply) ACTS 1927–1985
Waterways Ireland has been requested to advise masters and owners of the following notice issued by the ESB. The ELECTRICITY SUPPLY BOARD by virtue of the powers on that behalf vested in us by Section 106 of the Electricity (Supply) Act 1927, and all other enabling powers do hereby for the purposes of the operation of the Shannon Works and for the exercise of the powers and for the performance of the duties and functions conferred and imposed on us and notwithstanding any enactment declaring the River Shannon to be a public navigable river ORDER THAT navigation shall be and the same is hereby prohibited in or upon the navigation locks at Ardnacrusha Generating Station during the following period of time, that is to say, from Thursday November 1st 2012 to Sunday March 31st 2013 (both dates inclusive) being the period of time required by us for the purposes aforesaid and WE HEREBY DECLARE that the passage of any person with any boat, barge, lighter or other vessel in or upon the navigation locks as is hereinbefore specified shall be and the same is hereby prohibited during the period of time hereinbefore specified.
Charles Lawn, Lt Cdr (rtd), Inspector of Navigation, 7 Aug 2012.
![]() |
![]() |
SHANNON NAVIGATION Verbot Elektrizitätsversorgungsgesetz 1927–1985
Waterways Ireland wurde gebeten, Kapitäne und Eigner über die folgende Mitteilung der ESB zu informieren. Die ELECTRICITY SUPPLY BOARD macht gemäß den ihr durch Abschnitt 106 des Elektrizitätsversorgungsgesetzes von 1927 übertragenen Befugnissen und allen anderen uns übertragenen Befugnissen hiermit zum Zwecke des Betriebs der Shannon-Anlagen und zur Ausübung der uns übertragenen und auferlegten Befugnisse und Pflichten und ungeachtet aller Rechtsvorschriften, die den Fluss Shannon zu einem öffentlichen schiffbaren Fluss erklären, ANGEORDNET, dass die Schifffahrt in den Schleusen des Kraftwerks Ardnacrusha während des folgenden Zeitraums, d. h. vom Donnerstag, 1. November 2012, bis Sonntag, 31. März 2013 (beide Tage inklusive), da dies der Zeitraum ist, den wir für die oben genannten Zwecke benötigen, und WIR ERKLÄREN HIERMIT, dass die Durchfahrt von Personen mit Booten, Lastkähnen, Leichtern oder anderen Wasserfahrzeugen in oder auf den oben genannten Schleusen während des oben genannten Zeitraums verboten ist.

Bericht Killaloe Coast Guard 03. August 2012
Übersetzung des Berichtes der Killaloe Coast Guard
Tragischer Tod auf Lough Derg
Nach einer langen und intensiven Suche unter Beteiligung der Wasserschutz-polizei, des RNLI, der Killaloe-Einheit der Küstenwache, des Hubschraubers der Irischen Küstenwache aus Shannon, der Mountshannon „Search & Rescue“, des Tipperary Zivilschutz, des Lough Derg Sub Aqua und des Limerick Sub Aqua, wurde eine Leiche vom Unglücksort eines umgestürzten Sportbootes am 03.08.2012 von „Killaloe Ballina Search & Recovery“-Tauchern geborgen. Die sterblichen Überreste wurden von der Killaloe Coast Guard nach Dromineer
gebracht. © killaloecoastguardunit;
![]() |
In Ireland we have two emergency numbers, 999 and 112. Remember when calling 112 (or 999), ‘stay calm, stay focused and stay on the line’.
In Irland haben wir zwei Notrufnummern, 999 und 112. Denken Sie daran, wenn Sie 112 (oder 999) anrufen: „Bleiben Sie ruhig, bleiben Sie konzentriert und bleiben Sie auf der Leitung“.