Waterways Ireland appoints Peter Harty as Inspector of Navigation

Role responsibilities include promoting water safety, bye-law compliance and marine safety advisory

Peter Harty, ©Waterways-Ireland

In this role, Peter will promote water safety for all users of Ireland’s waterways, as well as leading and managing bye-law compliance with a team of 7 staff working across the Erne System, the Shannon Navigation, the Grand & Royal Canals and Barrow Navigation. Peter will be the principle Marine Safety Advisor for the organisation.  The Inspector of Navigation is one of the main Waterways Ireland links with the waterway community including membership organisations such as the Inland Waterways Association of Ireland and the commercial sector represented by the Irish Boat Rental Association, a role Peter is looking forward to developing.
Peter joins Waterways Ireland bringing a wealth of leadership and operational experience  following 20 years military service and more recently private sector project management in Irish health care. Peter’s last five years have been working with the Royal National Lifeboat Institution (RNLI) where he held the roles in operational management  and maritime safety. Here he was responsible for operations, safety management, employee relations, and maritime safety learning. Peter’s role at the RNLI was instrumental in fostering a positive company culture, enhancing safety practices, and empowering teams across the island of Ireland.
Speaking on his appointment as Inspector of Navigation for Waterways Ireland, Peter Harty said:
“I have a deep admiration and passion for our waterways, and I feel truly honoured to join Waterways Ireland as Inspector of Navigation. This role is a humbling opportunity allowing me to contribute to the stewardship of these remarkable natural and cultural treasures. I have big shoes to fill. I look forward to progressing the safeguarding our waterways, while promoting their inclusive and safe use for all stakeholders. Through this role, I am committed to helping people live, enjoy and work on our waterways”

Peter holds a Bachelor of Science in Disaster Engineering and Management, and a Master of Business Administration, complementing his extensive experience in operational leadership, safety management, and organisational development.

For further information, please contact:
Waterways Ireland: https://www.waterwaysireland.org/contact-us or
e-mal to: Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Notes to editors: About Waterways Ireland
Waterways Ireland is the navigation authority responsible for the management, maintenance, development & restoration of almost 1,100 km of inland navigable waterways, principally for recreational purposes, and the leading provider of Greenways, with 600km of trails (inc. Blueways). Waterways Ireland is a cross-border Body created as part of the Belfast / Good Friday Agreement of 10 April 1998, with responsibility for the Grand Canal; Royal Canal; Shannon, Shannon-Erne; Erne; Barrow; Ulster Canal and Lower Bann navigations. Waterways Ireland’s vision is ‘Creating inspirational inland navigations and waterways experiences through conservation and sustainable development for the benefit of all.’ Waterways Ireland’s headquarters are in Enniskillen with offices in Dublin, Carrick-on-Shannon, and Scariff.

Ireland all navigations; © esri Link to ArcGis
Ireland all navigations; © esri

Waterways Ireland ernennt Peter Harty zum Inspector of Navigation

 Zu seinen Aufgaben gehören die Förderung der Wassersicherheit, die Einhaltung von Nebenbestimmungen und die Beratung zur Schiffssicherheit
In dieser Funktion wird Peter Harty die Wassersicherheit für alle Nutzer der irischen Wasserstraßen fördern und die Einhaltung von Vorschriften mit einem Team von 7 Mitarbeitern für das Erne-System, die Shannon Navigation, die Grand & Royal Canals und die Barrow Navigation leiten und verwalten. Peter wird der wichtigste Berater für die Sicherheit auf See für die Organisation sein.  Der Schifffahrtsinspektor ist eines der wichtigsten Bindeglieder zwischen Waterways Ireland und der Wasserstraßengemeinschaft, einschließlich Mitglieds-organisationen wie der Inland Waterways Association of Ireland und dem kommerziellen Sektor, der durch die Irish Boat Rental Association vertreten wird – eine Rolle, die Peter gerne ausbauen möchte.
Peter kommt zu Waterways Ireland und bringt eine Fülle von Führungs- und Betriebserfahrungen mit, die er in 20 Jahren Militärdienst und in jüngerer Zeit im Projektmanagement des privaten Sektors im irischen Gesundheitswesen gesammelt hat. In den letzten fünf Jahren arbeitete Peter bei der Royal National Lifeboat Institution (RNLI), wo er in den Bereichen Betriebsmanagement und Sicherheit auf See tätig war. Hier war er verantwortlich für den Betrieb, das Sicherheitsmanagement, die Beziehungen zu den Mitarbeitern und die Ausbildung in maritimer Sicherheit. In seiner Rolle bei der RNLI trug Peter maßgeblich zur Förderung einer positiven Unternehmenskultur, zur Verbesserung der Sicherheitspraktiken und zur Stärkung der Teams auf der gesamten irischen Insel bei.
Anlässlich seiner Ernennung zum Inspektor der Schifffahrt für Waterways Ireland sagte Peter Harty:
„Ich hege eine tiefe Bewunderung und Leidenschaft für unsere Wasserstraßen und fühle mich geehrt, bei Waterways Ireland als Inspector of Navigation tätig zu sein. Diese Aufgabe ist eine demütigende Gelegenheit, die es mir ermöglicht, zur Verwaltung dieser bemerkenswerten natürlichen und kulturellen Schätze beizutragen. Ich habe große Aufgaben zu erfüllen. Ich freue mich darauf, den Schutz unserer Wasserstraßen voranzutreiben und gleichzeitig ihre umfassende und sichere Nutzung durch alle Beteiligten zu fördern. In dieser Funktion möchte ich den Menschen helfen, auf unseren Wasserstraßen zu leben, sie zu genießen und zu arbeiten.
Peter hat einen Bachelor of Science in Katastropheningenieurwesen und -management und einen Master of Business Administration, was seine umfangreichen Erfahrungen in den Bereichen operative Führung, Sicherheitsmanagement und Organisations-entwicklung ergänzt. 

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an:
Waterways Ireland: https://www.waterwaysireland.org/contact-us or
e-mal to: Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Hinweise für die Redaktion:
Über Waterways Ireland
Waterways Ireland ist die Schifffahrtsbehörde, die für das Management, die Instandhaltung, den Ausbau und die Wiederherstellung von fast 1.100 km schiffbarer Binnenwasserstraßen verantwortlich ist, die hauptsächlich für Freizeitzwecke genutzt werden, und der führende Anbieter von Greenways mit 600 km Wanderwegen (inkl. Blueways). Waterways Ireland ist eine grenzüberschreitende Einrichtung, die im Rahmen des Abkommens von Belfast und Karfreitag vom 10. April 1998 geschaffen wurde und für den Grand Canal, den Royal Canal, den Shannon, den Shannon-Erne, den Erne, den Barrow, den Ulster Canal und den Lower Bann zuständig ist. Die Vision von Waterways Ireland lautet: „Schaffung inspirierender Binnenschifffahrts- und Wasser-straßenerlebnisse durch Erhaltung und nachhaltige Entwicklung zum Nutzen aller“. Der Hauptsitz von Waterways Ireland befindet sich in Enniskillen mit Büros in Dublin, Carrick-on-Shannon und Scariff. 

Marine Notice, No. 20 of 2025

Carrick on Shannon; Midshannon © esri click picture to "esri Midshannon
Low-Hanging Wires at Hartley Bridge; © esri

Marine Notice: No. 20 of 2025

Shannon Navigation

Navigation Hazard: Low-Hanging Wires at Hartley Bridge

Attention all Masters of Vessels and Waterway users on the Shannon

Waterways Ireland advises that a hazardous obstruction has been identified at Hartley Bridge, located between Carrick-on-Shannon and Leitrim.
A recent inspection confirmed that storm damage to an ESB pole has caused overhead power lines to sag lower than usual. These wires now hang approximately 1.5 meters below the bridge on the southern side, posing a significant risk to vessels with high profiles.
Masters of high-profile vessels must exercise extreme caution when navigating under Hartley Bridge.

Hartley Bridge, between Carrick-on-Shannon and Leitrim.

Waterways Ireland is working closely with partners to resolve this issue as quickly as possible. We regret any inconvenience caused and appreciate your cooperation in ensuring safe navigation.
For further updates, please monitor Waterways Ireland notices.

Kind regards
Peter Harty, Inspector of Navigation, Waterways Ireland
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Gefahr für die Schifffahrt: Niedrig hängende Drähte an der Hartley-Brücke
Achtung an alle Kapitäne von Schiffen und Wasserstraßenbenutzer auf dem Shannon
Waterways Ireland teilt mit, dass an der Hartley Bridge zwischen Carrick-on-Shannon und Leitrim ein gefährliches Hindernis festgestellt wurde.
Eine kürzlich durchgeführte Inspektion hat bestätigt, dass ein Sturmschaden an einem ESB-Mast dazu geführt hat, dass die Freileitungen tiefer als gewöhnlich hängen. Diese Drähte hängen nun auf der Südseite etwa 1,5 Meter unter der Brücke, was eine erhebliche Gefahr für Schiffe mit hohem Profil darstellt.
Kapitäne von Schiffen mit hohem Profil müssen bei der Durchfahrt unter der Hartley-Brücke äußerste Vorsicht walten lassen.
Waterways Ireland arbeitet eng mit seinen Partnern zusammen, um dieses Problem so schnell wie möglich zu beheben. Wir bedauern die entstandenen Unannehmlichkeiten und danken Ihnen für Ihre Mithilfe bei der Gewährleistung einer sicheren Schifffahrt.
Für weitere Aktualisierungen verfolgen Sie bitte die Mitteilungen von Waterways Ireland.

Marine Notice, No. 19 of 2025

Newcomen Raiway Bridge © esri
Newcomen Raiway Bridge © esri

Marine Notice: No. 19 of 2025

Royal Canal, Dublin

NEWCOMEN BRIDGE LIFT DATES 2025

Waterways Ireland wishes to advise that the provisional schedule of bridge lift dates 2025 for Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin is as follows:

Important notes:

    1. Arrangements have been made for Iarnród Éireann to open the bridge on the above dates / times, if there is demand.
    2. Waterways Ireland Eastern Regional Office require 2 weeks’ notice from boaters for use of these lifts. Contact on Tel: +353(0)1 868 0148 or dublincanals@waterwaysireland.org
    3. Should there not be a demand (min 2 boats) for a particular date, Iarnród Éireann will be notified by Waterways Ireland that the scheduled lift is cancelled.
    4. A maximum number of boats passing will be implemented to keep to the times given above for the planned lifts (16 for the Sat / Sun lifts and 8 for the weekday lifts). Priority will be given on a first come first served basis.
    5. On day of lift, boaters and passengers must follow guidance from Waterways Ireland staff about sequence of passage under bridge and through Lock 1.

Waterways Ireland thanks its users for their understanding in relation to this matter.

Kind regards, Peter Harty, Inspector of Navigation, Waterways Ireland
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

HEBUNGSTERMINE FÜR DIE NEWCOMEN-BRÜCKE 2025
Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass der vorläufige Zeitplan für die Hebung der Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin, für das Jahr 2025 wie oben aussieht:
Wichtige Hinweise:

    1. Es wurden Vorkehrungen getroffen, dass Iarnród Éireann die Brücke zu den oben genannten Terminen / Zeiten öffnen kann, wenn eine entsprechende Nachfrage besteht.
    2. Das Regionalbüro von Waterways Ireland Eastern verlangt von den Bootsfahrern eine Vorankündigung von 2 Wochen für die Nutzung dieser Aufzüge. Kontakt unter Tel: +353(0)1 868 0148 oder dublincanals@waterwaysireland.org
    3. Sollte für ein bestimmtes Datum keine Nachfrage (mindestens 2 Boote) bestehen, wird Iarnród Éireann von Waterways Ireland benachrichtigt, dass der geplante Lift abgesagt wird.
    4. Um die oben genannten Zeiten für die geplanten Aufzüge einzuhalten, wird eine Höchstzahl von Booten eingesetzt (16 für die Aufzüge an Samstagen/Sonntagen und 8 für die Aufzüge an Wochentagen). Die Priorität wird nach dem Prinzip „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“ vergeben.
    5. Am Tag der Aufhebung müssen Bootsfahrer und Passagiere die Anweisungen der Mitarbeiter von Waterways Ireland bezüglich der Reihenfolge der Durchfahrt unter der Brücke und durch Schleuse 1 befolgen.

Waterways Ireland dankt seinen Nutzern für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 18 of 2025

Grand Canal – 12th Lock to Hazelhatch; © esri
Grand Canal–12th Lock -Hazelhatch; © esri

MARINE NOTICE, No. 18 of 2025

Grand Canal

12th Lock to Hazelhatch

Waterways Ireland wishes to inform vessel masters and waterway users that the Greenway from the 12th Lock to Hazelhatch (north bank) will be closed from 3rd March 2025 for approximately four months to facilitate important development works.
This closure is a key step in enhancing the Greenway, ensuring it provides a safe, high-quality, and enjoyable route for walkers, cyclists, and other users. Once complete, the improved Greenway will offer an even better experience for all.
Waterways Ireland thanks all users for their cooperation and looks forward to welcoming you back to an upgraded Greenway soon!

Peter Harty, Inspector of Navigation, 28 February 2025

Grand Canal Mainline 12th Lock © AJ Vosse
Grand Canal Mainline 12th Lock © AJ Voss

The Hatch Hazelhatch Bridge Grand Canal Way; © Alan Grant
„The Hatch“ Hazelhatch Bridge Grand Canal Way; © Alan Grant

Grand Canal, 12. Lock bis Hazelhatch
Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Nutzer der Wasserstraße darüber informieren, dass der Greenway von dem 12. Lock bis Hazelhatch (Nordufer) ab dem 3. März 2025 für etwa vier Monate gesperrt wird, um wichtige Entwicklungsarbeiten zu ermöglichen.
Diese Sperrung ist ein wichtiger Schritt zur Verbesserung des Greenway, um sicherzustellen, dass er eine sichere, qualitativ hochwertige und angenehme Route für Wanderer, Radfahrer und andere Nutzer darstellt. Nach seiner Fertigstellung wird der verbesserte Greenway ein noch besseres Erlebnis für alle bieten.
Waterways Ireland dankt allen Nutzern für ihre Mitarbeit und freut sich darauf, Sie bald wieder auf einem verbesserten Greenway begrüßen zu dürfen!

MARINE NOTICE, No. 14 of 2025, UPDATED

 Athlone Lock © esri; click picture to esri maps " Athlone Lock © esri"
Link to Athlone Lock © esri

MARINE NOTICE, No. 14 of 2025, UPDATED

Shannon Navigation

Athlone Lock

Temporary Closure – Extended to 4 March 2025

Waterways Ireland advises Masters and owners of vessels that Athlone Lock is temporarily closed to facilitate urgent upgrade works. The Lock is scheduled to reopen on Tuesday 04 March at 0900hrs.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

Peter Harty, Inspector of Navigation, 28 February 2025

Shannon Navigation, Athlon Lock
Vorübergehende Schließung – verlängert bis 4. März 2025
Waterways Ireland weist Kapitäne und Schiffseigner darauf hin, dass das Athlone-Lock vorübergehend geschlossen ist, um dringende Modernisierungsarbeiten durchzuführen. Das Lock wird voraussichtlich am Dienstag, den 04. März um 0900 Uhr wieder geöffnet.
Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>