Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that Inland Fisheries Ireland will be conducting a fish stock survey on Lough Scur from Monday 14th August to Thursday 17th August 2023.
All nets will be clearly marked by orange buoys marked IFI Survey.
Masters of vessels and all water users should proceed with additional caution when operating on Lough Scur during this period.
A picture containing water, outdoor, sky, beach Description automatically generated.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
orange buoys marked
wi map lough scur sew
P Harkin, Inspector of Navigation, 11 August 2023
Shannon Erne Waterway, Lough Scur IFI-Fischbestandserhebung Waterways Ireland möchte alle Schiffsführer und Wassernutzer darauf hinweisen, dass Inland Fisheries Ireland von Montag, den 14. August, bis Donnerstag, den 17. August 2023, eine Fischbestandserhebung im Lough Scur durchführen wird. Alle Netze werden deutlich durch orangefarbene Bojen mit der Aufschrift IFI Survey“ gekennzeichnet sein. Kapitäne von Schiffen und alle Wassernutzer sollten während dieser Zeit mit besonderer Vorsicht auf dem Lough Scur fahren. Ein Bild mit Wasser, Außenbereich, Himmel, Strand Beschreibung automatisch generiert Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -betreibern für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels that Dromod Harbour will be without power supply on Wednesday 9th August 2023, due to a notified ESB power supply interruption from 9.30am to 4pm.
This planned power outage will affect the Waterways Ireland Service Block and Pump-out facilities during this time.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and wishes to thank its customers for their cooperation.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 08 August 2023
Dromond Harbour
Shannon Navigation – Dromod Harbour, Stromversorgungsunterbrechung, Mittwoch, 9. August 2023 Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen darauf hinweisen, dass der Hafen von Dromod am Mittwoch, den 9. August 2023, aufgrund einer angekündigten Unterbrechung der Stromversorgung durch den ESB von 9.30 Uhr bis 16.00 Uhr ohne Strom sein wird. Dieser geplante Stromausfall wird den Waterways Ireland Service Block und die Pump-out-Einrichtungen während dieser Zeit beeinträchtigen. Waterways Ireland bittet um Entschuldigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Kunden für ihre Kooperation.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that Connaught Harbour, Portumna will be closed from Thursday, August 10th, 2023, for a period of one month to facilitate works in the area. The area of closure will be from the inner wall of the slipway towards Connaught Harbour.
Masters of vessels currently moored in Connaught Harbour are requested to remove their vessels from the harbour before Thursday, August 10th. Vessels remaining in the harbour after August 10th will be removed by Waterways Ireland.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
Shannon Navigation, Connaught Harbour – Portumna – Hafenschließung Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffsbesitzer darauf hinweisen, dass der Connaught Harbour, Portumna, ab Donnerstag, den 10. August 2023, für die Dauer eines Monats geschlossen wird, um Arbeiten in diesem Gebiet durchzuführen. Die Sperrung erstreckt sich von der Innenwand der Helling bis zum Connaught Harbour. Die Kapitäne von Schiffen, die derzeit im Connaught Harbour festgemacht haben, werden gebeten, ihre Schiffe vor Donnerstag, dem 10. August, aus dem Hafen zu entfernen. Schiffe, die nach dem 10. August noch im Hafen liegen, werden von Waterways Ireland entfernt. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that high water levels and fast flows exist on the Shannon Navigation.Masters of vessels and water users should proceed with additional caution and bear the following in mind when on the water during high water conditions,
Air draft is reduced under all bridges and power lines
Water velocity is significantly increased
Access to jetties can be difficult as gangways and pontoons are elevated
Navigation markers, pontoons, jetties may be submerged
Mooring lines should checked regularly if it safe to do so.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
Navigation auf dem Shannon Hohe Wasserstände und schnelle Strömung, Alle Gebiete, Vorsorglicher Hinweis Waterways Ireland weist Kapitäne und Schiffseigner darauf hin, dass auf der Shannon Navigation hohe Wasserstände und schnelle Strömungen herrschen. Schiffskapitäne und Wassernutzer sollten bei Hochwasser mit besonderer Vorsicht vorgehen und Folgendes beachten,
Die Air draft ist unter allen Brücken und Stromleitungen reduziert.
Die Wassergeschwindigkeit ist deutlich erhöht.
Der Zugang zu den Stegen kann schwierig sein, da die Stege und Pontons erhöht
Schifffahrtszeichen, Pontons und Stege können überflutet sein.
Leinen sollten regelmäßig überprüft werden, sofern dies gefahrlos möglich ist.
Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -führer für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to inform Masters of vessels on the Shannon Navigation that the in river works for the construction of the Killaloe By-Pass bridge are progressing as planned and will continue for several months until December 2023. The bridge is being constructed approx.
1km downstream of the current Killaloe – Ballina bridge.
A buoyed navigational channel continues to be provided for 100 metres either side of the in river works.
The following Plant & Equipment will be operating on the navigation during the in river works:
Jack up piling barge 22m x 17m x 2.44m
Stabilising Crane Barge 30m x 23m x 1.88m
Piling Rig 85t
Crawler Crane 130t
Tugboat / pusher boat Tiger 2
Dumb barge 23m x 9m
Landing Craft
Safety Boat
Landing pontoon + gangways
From Monday 7th August the Jack up barge will move to the West side of the navigation.
The crane barge will move to the East jetty and load out precast shells on Tuesday 8th August.
It is intended to lift precast concrete shells into position on Wed 9th, Thurs 10th and Fri 11th August 2023. This is heavy lift operations and deemed high risk work requiring calm waters.
Masters of vessels are requested to proceed at slow speed (5 knots, no wash), with additional caution in the vicinity of the works and to follow the instructions of the safety boat crew as there are hazards such as steel piles and mooring lines to navigate.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 28 July 2023
Shannon Navigation, Killaloe und Ballina Bauarbeiten an der Killaloe-Umgehungsbrücke im Fluss, Ab 7. August 2023 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen auf der Shannon Navigation darüber informieren, dass die Arbeiten im Fluss für den Bau der Killaloe-Bypass-Brücke wie geplant voranschreiten und noch mehrere Monate bis Dezember 2023 andauern werden. Die Brücke wird ca. 1 km flussabwärts von der derzeitigen Brücke Killaloe – Ballina gebaut. Eine betonnte Fahrrinne wird weiterhin auf einer Länge von 100 Metern beiderseits der Arbeiten im Fluss eingerichtet. Die folgenden Anlagen und Ausrüstungen werden während der Bauarbeiten in der Fahrrinne eingesetzt:
Rammkahn 22m x 17m x 2,44m
Stabilisierungskran-Kahn 30m x 23m x 1,88m
Rammgerüst 85t
Raupenkran 130t
Schlepper / Schubschiff Tiger 2
Stummer Lastkahn 23m x 9m
Landungsboot
Sicherheitsboot
Anlegeponton + Laufstege
Ab Montag, dem 7. August, wird der Hubkahn auf die Westseite der Schifffahrt verlegt. Das Kranschiff wird am Dienstag, den 8. August, an den Oststeg fahren und die Fertigteilschalen verladen. Es ist geplant, die Fertigteilschalen am Mittwoch, den 9., Donnerstag, den 10. und Freitag, den 11. August 2023 in Position zu bringen. Es handelt sich um Schwergutarbeiten, die ein hohes Risiko darstellen und ruhige Gewässer erfordern. Die Kapitäne von Schiffen werden gebeten, mit langsamer Geschwindigkeit (5 Knoten, keine Waschanlage) zu fahren, in der Nähe der Arbeiten zusätzliche Vorsicht walten zu lassen und den Anweisungen der Sicherheitsbootbesatzung Folge zu leisten, da Gefahren wie Stahlpfähle und Festmacherleinen zu umfahren sind. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.