MARINE NOTICE, No. 118 of 2024

Ireland all navigations; © esri Link to ArcGis
Ireland all navigations; © esri Link to ArcGis

MARINE NOTICE, No. 118 of 2024

Grand Canal, Royal Canal and Barrow Navigation

Renewal of permits for vessels

Canal Act 1986 (Bye-Laws) 1988

Waterways Ireland wishes to remind all masters and owners of vessels that all canal permits expire on 1st November each year and must now be renewed for 2025.
Permits can be renewed online at https://www.waterwaysireland.org/boat-owners/permits.
Vessels with no permit as required by Bye Law 6(8) will be removed as operationally convenient.
Waterways Ireland wishes to thank their customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 06 November 2024

Grand Canal, Royal Canal und Barrow Navigation,
Erneuerung der Genehmigungen für Schiffe, Kanalgesetz von 1986 (Bye-Laws) 1988
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne und Schiffseigner daran erinnern, dass alle Kanalgenehmigungen am 1. November eines jeden Jahres ablaufen und nun für 2025 erneuert werden müssen.
Die Genehmigungen können online unter https://www.waterwaysireland.org/boat-owners/permits erneuert werden.
Schiffe, die keine Genehmigung gemäß Bye Law 6(8) haben, werden entfernt, sobald dies betrieblich sinnvoll ist.
Waterways Ireland dankt seinen Benutzern für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 65 of 2024

Graignamanagh; © esri
Graignamanagh; © esri

MARINE NOTICE, No. 65 of 2024

Barrow Navigation – Graiguenamanagh

Notice of Quay Wall Inspection

Waterways Ireland wishes to advise Masters and owners of vessels that the Quay Wall between the Canoe Steps and the Slipway will be closed to all vessels on the 7th August 2024 to facilitate Survey & Inspection works.
This closure will be active on WEDNESDAY 7th August from 08:00 to 17:00 hrs.
Waterways Ireland requests that all vessels vacate this area for the period stated above.
This notice does not affect the operation of the Canoe Steps & Slipway which remain open during this period.
Any craft remaining in this area on Wednesday 7th August will be removed to alternative mooring.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 16 July 2024

View of Graiguenamanagh Slipway downstream
View of Graiguenamanagh Slipway downstream
View of Graiguenamanagh Slipway upstream
View of Graiguenamanagh Slipway upstream

Barrow Navigation – Graiguenamanagh, Ankündigung einer Kaimauerinspektion
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass die Kaimauer zwischen den Kanutreppen und der Slipanlage am 7. August 2024 für alle Schiffe gesperrt wird, um Vermessungs- und Inspektionsarbeiten durchzuführen.
Diese Sperrung wird am MITTWOCH, den 7. August von 08:00 bis 17:00 Uhr aktiv sein.
Waterways Ireland bittet alle Schiffe, dieses Gebiet während des oben genannten Zeitraums zu verlassen.
Der Betrieb der Kanutreppe und der Slipanlage ist von dieser Bekanntmachung nicht betroffen, da diese während dieses Zeitraums geöffnet bleiben.
Alle Boote, die sich am Mittwoch, den 7. August, noch in diesem Bereich befinden, werden an einen anderen Liegeplatz gebracht.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 40 of 2024

Carlow-River Barrow; © esri; click to Arcgis Map "Carlow-River Barrow"
Carlow-Town Park River Barrow; © esri

MARINE NOTICE, No. 40 of 2024

Barrow Navigation

Carlow

Regatta – 02 June 2024

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels that the Carlow Regatta will take place on 02 June 2024 on the Barrow navigation.
Masters of vessels are requested to proceed with additional caution in the vicinity of the event and obey safety boat instructions.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin. Inspector of Navigation. 17 May 2024

Barrow Carlo Boatsclub; © Wasserrausch
Barrow Carlo Boatsclub; © Wasserrausch

Barrow Navigation, Carlow, Regatta – 02. Juni 2024
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen darauf hinweisen, dass am 02. Juni 2024 auf der Barrow Navigation die Carlow Regatta stattfinden wird.
Die Schiffsführer werden gebeten, in der Nähe der Veranstaltung mit erhöhter Vorsicht zu fahren und den Anweisungen der Sicherheitsboote Folge zu leisten.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 41 of 2023

Graignamanagh; © esri
Graignamanagh; © esri

MARINE NOTICE, No. 41 of 2023

Barrow Navigation

Graiguenamanagh

Adult Recreational Rowing Regatta, Sat 20 May 2023

Waterways Ireland wishes to advise Masters of vessels and users of the Barrow Navigation that the Adult Recreational Rowing Regatta will take place in Graiguenamanagh on Saturday 20th May 2023 from 1100hrs – 1800hrs.
Masters of vessels are requested to proceed with additional caution in the area.
Waterways Ireland thanks its customers for their understanding in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 16 May 2023

View of Graiguenamanagh Slipway & Quayside © CHB
View of Graiguenamanagh Slipway & Quayside © CHB

Barrow Navigation, Graiguenamanagh
Ruderregatta für Erwachsene, Samstag, 20. Mai 2023
Waterways Ireland möchte die Schiffsführer und Benutzer der Barrow Navigation darauf hinweisen, dass am Samstag, den 20. Mai 2023 von 1100 bis 1800 Uhr in Graiguenamanagh eine Ruderregatta für Erwachsene stattfinden wird.
Die Kapitäne der Schiffe werden gebeten, in diesem Gebiet mit besonderer Vorsicht vorzugehen.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 59. of 2022

St.Mullins, Barrow River;  © esri
St.Mullins, Barrow River; © esri

MARINE NOTICE, No. 59 of 2022

Barrow Navigation

St Mullins,Angling Competition, 25 – 27 June 2022

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that an angling competition will take place on 25/26/27th June 2022 in the St. Mullins area on the Barrow Navigation.
Masters of vessels are requested to proceed at slow speed and note any directions issued in the vicinity of the event.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 20 June 2022

End Harbour from Lock of the Barrow is Tidal Water
End Harbour from Lock of the Barrow is Tidal Water
Tide is coming in
Tide is coming in
Inspection of the "Safe Return" built 1916 in Baltimore
Inspection of the „Safe Return“ built 1916 in Baltimore
"Safe Return" from the Bow
„Safe Return“ from the Bow
St. Mullins Steamer Hole
St. Mullins Steamer Hole
Steamer Hole with Mt Brandon behind
Steamer Hole with Mt Brandon behind
Platform level meter from OPW
Platform level meter from OPW
View back to the Mullichain Cafe
View back to the Mullichain Cafe
View Mullichain Cafe downstream
View Mullichain Cafe downstream
View Mullichain Cafe upstream
View Mullichain Cafe upstream
St. Mullin Youth Club
St. Mullin Youth Club
St. Mullins Bridge
St. Mullins Bridge
St. Mullins monastic settlement
St. Mullins monastic settlement
St. Mullins Church and Cemetery
St. Mullins Church and Cemetery

Barrow Navigation, St Mullins , Angelwettbewerb, 25. – 27. Juni 2022
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Bootsbesitzer darauf hinweisen, dass am 25., 26. und 27. Juni 2022 im Gebiet von St. Mullins auf der Barrow Navigation ein Angelwettbewerb stattfinden wird.
Die Kapitäne von Schiffen werden gebeten, mit langsamer Geschwindigkeit zu fahren und alle Anweisungen zu beachten, die in der Nähe der Veranstaltung ausgegeben werden.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation.