Attention !!! The maps shown on this website are for informational purposes only. They are not suitable for navigation. The map provided by the rental company must be strictly adhered to.
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels that, due to a mechanical and electrical fault, the Shannon Swing Bridge at Portumna on the Shannon Navigation is closed to navigation (boat) traffic.
This closure is effective immediately and will remain in place until Saturday, 7 March 2026, to facilitate essential emergency repair works to the swing bridge.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and appreciates the cooperation and understanding of all waterway users during this period of essential maintenance works.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Portumna Bridge view downstream
Sperrung der Swing Bridge in Portumna für den Schiffsverkehr Shannon Navigation, ausgestellt am: 27. Februar 2026 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen darauf hinweisen, dass aufgrund eines mechanischen und elektrischen Defekts die Shannon-Drehbrücke in Portumna auf der Shannon Navigation für den Schiffsverkehr gesperrt ist. Diese Sperrung tritt sofort in Kraft und bleibt bis Samstag, den 7. März 2026, bestehen, um notwendige Notfallreparaturen an der Drehbrücke durchzuführen. Waterways Ireland bedauert die dadurch entstehenden Unannehmlichkeiten und bedankt sich für die Zusammenarbeit und das Verständnis aller Wasserstraßennutzer während dieser notwendigen Wartungsarbeiten.
Diving Operations – 26 August to 03 September 2024
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels and users of the Shannon Navigation that archaeological diving operations will be taking place at Ballymacegan Island and in a number of locations between Portumna Bridge and Ballymacegan Island from 26th August to 3rd September 2024.
The principal area of operations will be the River Shannon between Ballymacegan Island Townland. Co. Tipperary and Tiernascragh Townland, Co. Galway.
Additional areas where diving will take place will be
Area 1: south of Hayes’ Island, within back channel;
Area 2: north and south of entrance to Madden’s Marina, on Tipperary side;
Area 3: north of Long Island, between Ballymacegan, Co. Tipperary and Cappagh, Co. Galway.
All masters and users of the Shannon Navigation are asked to pay heed to the blue and white dive flag that will be displayed indicating diving operations and to give the dive vessels and dive area a wide berth.
It should also be noted that in the Underwater Heritage Order “restricted area” at Ballymacegan Island, masters and users of the waterway should not drop anchor as it could pose a damage threat to this sensitive archaeological area.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.
P. Harkin, Inspector of Navigation, 27 August 2024
Hayes Island view upstream Backcanal starbord siteHayes Island at Portumna Bridge view downstream
Maddens Marina between Ballymacegan Island and Portumnabridge
Ballymacegan Island view upstream
Portumna, Ballymacegan Island, Taucherarbeiten – 26. August bis 03. September 2024 Waterways Ireland möchte die Schiffsführer und Benutzer der Shannon Navigation darauf hinweisen, dass vom 26. August bis zum 3. September 2024 archäologische Taucharbeiten bei Ballymacegan Island und an mehreren Stellen zwischen der Portumna Bridge und Ballymacegan Island stattfinden werden. Das Hauptarbeitsgebiet wird der Fluss Shannon zwischen Ballymacegan Island Townland. Co. Tipperary und Tiernascragh Townland, Co. Galway. Weitere Gebiete, in denen getaucht werden soll, sind
Gebiet 1: südlich von Hayes‘ Island, im Back Channel;
Gebiet 2: nördlich und südlich der Einfahrt zur Madden’s Marina, auf der Tipperary-Seite;
Gebiet 3: nördlich von Long Island, zwischen Ballymacegan, Co. Tipperary und Cappagh, Co. Galway.
Alle Kapitäne und Benutzer der Shannon Navigation werden gebeten, die blau-weiße Tauchflagge zu beachten, die den Tauchbetrieb anzeigt, und den Tauchschiffen und dem Tauchgebiet einen großen Bogen zu machen. Es sollte auch beachtet werden, dass die Kapitäne und Benutzer der Wasserstraße im „Sperrgebiet“ der Underwater Heritage Order bei Ballymacegan Island keinen Anker werfen sollten, da dies eine Gefahr für dieses empfindliche archäologische Gebiet darstellen könnte. Waterways Ireland dankt seinen Fahrgästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Upgrade works to waiting jetties upstream and downstream of Portumna Bridge,17 November to 02 December 2022
Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users on the Shannon Navigation that the upgrade works on the upstream and downstream waiting jetties at Portumna Bridge will be carried out from 17/11/2022 to 02/12/2022. Jetties will remain open except for area where work is been carried out.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin,Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 16 November 2022
Shannon Navigation, Portumna Modernisierungsarbeiten an den Anlegestellen stromaufwärts und stromabwärts der Portumna-Brücke 17. November bis 02. Dezember 2022 Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und Wasserstraßennutzer auf der Shannon Navigation darüber informieren, dass die Modernisierungsarbeiten an den stromaufwärts und stromabwärts gelegenen Wartestegen an der Portumna Bridge vom 17.11.2022 bis zum 02.12.2022 durchgeführt werden. Die Anlegestellen werden mit Ausnahme des Bereichs, in dem die Arbeiten durchgeführt werden, geöffnet bleiben. Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Redevelopment works – New marina facility and bridge yard development Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and users of the Shannon Navigation that significant redevelopment works at Connaught Harbour will commence in the coming weeks. A new public marina adjacent to Connaught Harbour and redevelopment of the bridge yard site will be undertaken from September to December 2022. Some completion works and pile removals will be undertaken in July 2023. Connaught harbour and the quay wall at the bridge yard site will be closed for mooring of vessels from Sunday 18th September 2022 until the completion of the works. All vessels moored in these areas should vacate the moorings by Sunday 18th September 2022. Waterways Ireland thanks its customers for their understanding in relation to this matter.
P Harkin, Cdr (Rtd), Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 05 September 2022
Portumna- Connaught Harbour-Lough Derg
Portumna, Connaught Harbour, Sanierungsarbeiten, Neuer Yachthafen und Ausbau der Brückenwerft Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und die Nutzer der Shannon Navigation darauf hinweisen, dass in den kommenden Wochen umfangreiche Sanierungsarbeiten im Connaught Harbour beginnen werden. Von September bis Dezember 2022 werden ein neuer öffentlicher Jachthafen am Connaught Harbour und die Sanierung des Brückengeländes in Angriff genommen. Einige Fertigstellungsarbeiten und die Beseitigung von Pfählen werden im Juli 2023 durchgeführt. Der Hafen von Connaught und die Kaimauer auf dem Gelände der Brückenwerft werden ab Sonntag, dem 18. September 2022, bis zum Abschluss der Arbeiten für das Anlegen von Schiffen gesperrt. Alle Schiffe, die in diesen Bereichen festgemacht haben, sollten ihre Liegeplätze bis Sonntag, den 18. September 2022, räumen. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels of the above race. SOD’s will race from Athlone lock to Banagher harbour on Sat the 25th. and from Banagher to Portumna bridge on Sun 26th.
Masters of powerboats are requested to heed their wash when passing vessels under sail and accordingly to observe the navigation rules.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.
Charles Lawn, Inspector of Navigation, 31May 2016.