Waterways Ireland wishes to advise Masters and owners of vessels that there is an obstruction in the navigation channel below the lock at Upper Ballyellen.
Temporary floating markers are being placed to alert navigation users to the obstruction. Masters of vessels are asked to proceed with caution in this area.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.
P Harkin, Inspector of Navigation, 10 October 2024
Upper Ballyellen Lock
Upper Ballyellen Lock Waiting Jetty
Barrow Navigation, Upper Ballyellen Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass sich in der Fahrrinne unterhalb der Schleuse von Upper Ballyellen ein Hindernis befindet. Vorübergehend werden schwimmende Markierungen angebracht, um die Schifffahrtsteilnehmer auf das Hindernis aufmerksam zu machen. Die Kapitäne von Schiffen werden gebeten, in diesem Bereich mit Vorsicht vorzugehen. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation.
Die Narrowboat Hire Company „Barrowline Cruisers„, von Orla und Philip geführt, ist ein sehr freundliches Familien Unternehmen mit bestem persönlichem Service. Die Basis ist in Vicarstown an der Barrowline im County Laois zentral in Ireland gelegen. Durch diese zentrale Lage hat man die Möglichkeit den Grand Canal und den River Barrow zu erkunden.Hier wird euch geholfen:
Das Unternehmen ist Teil eines Projektes, das von Laois Partnership also Co. Laois unterstützt wird. Ihr gut ausgestatteter Stützpunkt ist ideal gelegen, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, das gesamte Ausmaß des Grand Canal und des River Barrow zu erkunden.
Sie erhielten eine Anschubfinanzierung von Laois Partnership (damals Laois LEADER), um zwei Narrowboote zu kaufen und einzurichten.
Die Marina wird von Philip und seiner Frau Orla Crean geführt.
Barrowline Cruisers, Vicarstown, Co Laois, Ireland
Telefon: 00353 5786 26060 Mobil: 087 9887241
Wenn Sie von Vicarstown aus nach Norden fahren, befahren Sie den Barrowline-Abschnitt des Grand Canal. Dieser verbindet sich in Lowtown mit der Hauptstrecke des Grand Canal. Von hier aus können Sie nach Osten in Richtung Dublin oder nach Westen zum mächtigen Shannon und darüber hinaus fahren. Ein idealer Zufluchtsort für Neulinge, entspannen Sie sich einfach und genießen Sie die vorbeiziehende Landschaft, während das ruhige Wasser Sie sanft auf Ihrem Weg begleitet.
Wenn Sie von Vicarstown aus in Richtung Süden fahren, gelangen Sie bei Athy in den Fluss Barrow. Hier ist die Landschaft ganz anders und das Wasser lebendiger. Kreuzfahrt-Enthusiasten, die andere Wasserstraßen ausprobiert haben, wenden sich nun dem Barrow zu, um sich der Herausforderung dieses aufregenden Flusses zu stellen. Wenn Sie sich für eine Fahrt auf diesen Gewässern entscheiden, werden Sie mit allen Sinnen belohnt, denn die unberührte Schönheit des Barrow-Tals wächst mit jeder Meile, die Sie zurücklegen…
Beispiele „Typische Entfernung, die in einer Einwöchigen Buchung zurückgelegt werden kann.
Wenn Sie von unserer Basis in Vicarstown nach Süden fahren, können Sie erwarten, dass Sie die südliche Grenze der Schifffahrt bei St. Mullins Lock erreichen und nach einer zehntägigen Fahrt zur Basis zurückkehren.
Wenn Sie von unserer Basis in Vicarstown nach Norden fahren, können Sie erwarten, dass Sie Tullamore auf der Hauptstrecke des Grand Canal erreichen und nach einer einwöchigen Fahrt zur Basis zurückkehren.
NAVIGATIONSGRENZEN FÜR MIETBOOTE
Mietbooten, die auf der Barrow Navigation und dem Grand Canal fahren, ist es untersagt, die durch rote Markierungen gekennzeichneten Schifffahrts-grenzen zu passieren.
Der Barrow ist der zweitlängste Fluss in Irland. Er ist auf einer Länge von 69 Kilometern (43 Meilen) zwischen Athy und St. Mullins schiffbar, und dieser Abschnitt ist als Barrow Navigation bekannt.
Damit Boote vom Ufer aus geschleppt werden konnten, mussten flache Abschnitte des Flusses umgangen werden.
Dies geschah durch den Bau einer Reihe von kurzen Kanälen, die parallel zum Fluss verlaufen. Es gibt 17,7 Kilometer (11 Meilen) Kanäle mit 22 Schleusen auf der Navigation. Im Folgenden sind die wichtigsten Städte entlang des Flusses aufgelistet.
Athy, die Furt der Ae, war seit frühen Zeiten ein wichtiger Flussübergang und ist voller historischem Interesse. Viele Schlachten wurden in Athy geschlagen, seit Ae, König von Leinster, hier im 11. Jahrhundert fiel.
Nördlich von Athy verbindet das große Kanalsystem die Barrow Navigation mit Dublin und dem Shannon.
Die Kanäle, die die Stromschnellen oder Wehre des Flusses umgehen, sind ruhige Oasen im Vergleich zu den wirbelnden Wassern des offenen Flusses. Es gibt einen deutlichen Unterschied in der Vegetation der langsam fließenden Kanäle und des tiefen, schnell fließenden Barrow.
Am Levitstown-Kanal, der der längste des Flusses ist, sind Entengrütze und Gelbe Seerosen reichlich vorhanden.
Schleusen am Ende der Einschnitte (Kanäle) bringen die Schifffahrt zurück auf das Flussniveau. An der Levitstown-Schleuse gibt es eine Hebebrücke, um die Insel zu bedienen, die dort entstanden ist, wo der Kanal gebaut wurde. Neben der Schleuse befindet sich eine schöne Mühlenruine, die bis 1943 als Mälzerei betrieben wurde.
Die Brücke in Carlow ist eine der ältesten und die niedrigste am Fluss. Sie wurde 1569 erbaut und 1815 verbreitert. Carlow ist ein blühendes Landstädtchen. Sie hat eine Vielzahl von Pubs, Restaurants, Geschäften und ein ausgezeichnetes Nachtleben. Es gibt eine lebendige traditionelle Szene in Carlow, in der die gälische Sprache, Traditionen und Musik eine Wiederbelebung erfahren haben und sehr beliebt sind.
Unmittelbar südlich der Brücke verbessert sich die Aussicht auf den Fluss erheblich, das Rauschen des Wildwassers über das Wehr belebt die Szene. Die Wehre entlang des Systems tragen kleine Mengen an Vegetation, wo Reiher geduldig auf vorbeiziehende Fische warten. Lachse springen über die Wehre, wenn sie flussaufwärts von einer Ebene zur nächsten gelangen.
Es gibt einen schönen Spaziergang entlang des grasbewachsenen Treidelpfades zur Clogrennan Lock. Die angrenzende Hecke beherbergt eine Vielzahl von Arten, darunter Guelder-Rose, Spindel und Hasel, die alle eine Herbstfrucht für Vögel und Tiere produzieren. Wenn Sie Glück haben, können Sie einen Blick auf den farbenprächtigen Eisvogel erhaschen, der an diesen Ufern sein Zuhause hat. Jenseits der Felder erheben sich Hügel, die das Tal schützen. Bei Clogrennan House sind die Ruinen eines Butler-Schlosses als Türmchen in die Toreinfahrt integriert.
Milford ist einer der attraktiveren Streckenabschnitte entlang der Barrow Navigation. Die drei Brücken, die großen Mühlengebäude, der schnell fließende Fluss, das Wehr, der langsam fließende Kanal und das große Waldgebiet, das Milford umgibt, machen diesen Ort malerisch und für die Tierwelt sehr interessant.
Milford ist der Standort einer Elektrizitätsmühle. Die Mühle wurde in den 1790er Jahren errichtet und versorgte Carlow mit Strom. Milford erzeugt immer noch Strom, der in das nationale Netz eingespeist wird.
Bei einem Halt in Milford kann der Besucher das Waldgebiet, die Steinbrücke, das Wehr sowie die reiche Vielfalt an Pflanzen und Tieren in Augenschein nehmen. Milford Weir ist ein Geheimtip fürs Fliegenfischen
Leighlinbridge ist eine attraktive kleine Siedlung. Die Brücke mit sieben Bögen, die 1320 erbaut und 1789 verbreitert wurde, ist die älteste am Fluss.
Die verfallenen Mälzereien – es gab einst sieben am Fluss – zeugen von einer geschäftigen Vergangenheit, als die Hauptfracht auf dem Barrow Malz war. Es gibt einige schöne Spaziergänge auf beiden Seiten der Brücke auf gut gepflegten Treidelpfaden, die im Kontrast zur Vielfalt und Farbe der Ufer mit ihrem Mädesüß, Butterblumen und Weidenröschen stehen.
Die Stadt liegt am Ostufer des Flusses und am Westufer fallen große Wiesen zum Fluss hin ab. Der Kanal wurde hier von Mühlenbesitzern angelegt und ist vom Fluss durch eine lange schmale Insel getrennt, die ein Vogelschutzgebiet ist. Der Zugang zur Insel erfolgt über eine Hebebrücke, ähnlich der in Milford. Die Insel ist gut bewaldet und es gibt auch ein ruiniertes Mühlengebäude und einen dazugehörigen Mühlgraben. Lokaler Führer für das Gebiet hier.
Der Fluss fließt nun durch sehr fruchtbares Land mit bebauten Feldern und Weideland. Die Blackstairs Mountains mit dem Mount Leinster erheben sich im Osten und der Brandon Hill dominiert die Aussicht im Westen.
Die nicht befahrbare Seite des Flusses wird von einer Vielfalt an Schilf und anderen Wasserpflanzen dominiert. Viele Stockenten und Teichhühner sind anzutreffen, die sich von der Vegetation und den reichlich vorhandenen Insektenlarven ernähren. Die Neun-Bogen-Brücke bei Goresbridge wurde 1756 erbaut.
Dies ist ein sehr attraktiver bewaldeter Abschnitt des Flusses mit Borris Demesne am Ostufer. Das große Laubwaldgebiet mit Eichen, Haselnuss, Buchen, Stechpalmen und einer vielfältigen Bodenflora ist ein Gebiet von wissenschaftlichem Interesse und regionaler Bedeutung.
Wenn sich der Fluss den Hügeln nähert, durch die er fließt, fallen beide Ufer, besonders südlich von Clashganna, steil zum Fluss hin ab und sind attraktiv bewaldet, wobei große Sandsteinfelsen verstreut sind. Fingerhut und das kleinere Nabelkraut wachsen in Hülle und Fülle an den Rändern der Felsen. Die Ballykeenan-Schleuse ist die tiefste und schmalste an der Schifffahrt und die einzige mit einer Doppelkammer.
Die Graignamanagh Bridge hat sieben Bögen und wurde in den 1760er Jahren erbaut. Die Carriglead-Schleuse südlich von Graignamanagh ist die älteste im System.
Etwa 600 Meter südlich der Schleuse befindet sich ein Steinstuhl, der als Freney’s Chair bekannt ist. Freney war ein Wegelagerer, der den Stuhl als Orientierungspunkt benutzt haben soll, wenn er vom Mount Brandon herunterkam, der sich steil aus dem dicht bewaldeten Westufer erhebt.
Südlich von St. Mullins wird der Fluss tidenabhängig. Das letzte Lock ist End of Navigation (EoN) für die Mietboote.
Masters and owners are advised that the TriAthy swim event will take place on 4th June between 10:30 hrs and 15:00 hrs in the Athy area of the River Barrow.
Masters of vessels are requested to proceed at slow speed and with minimum wash when passing this stretch of the navigation and to heed any advice or instructions given by safety vessels.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.
Masters and owners are advised that the Tri 795 Carlow swim event will take place on 17th May between 13:00 hrs and 17:00 hrs between the area of the Rowing Club and Carlow Town Park slipway.
Masters of vessels are requested to proceed at slow speed and with minimum wash when passing this stretch of the navigation and to heed any advice or instructions given by safety vessels.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.
Waterways Ireland wishes to advise owners and masters that Canoeing Ireland will hold competition events at Clashganny, on the Barrow Navigation on the following dates:
Sat 1st and Sun 2nd. Mar.
Sat 22nd and Sun 23rd. Mar.
Sat 5th and Sun 6th. Apr.
Sat 12th Apr.
Masters of vessels are requested to proceed at slow speed and with minimum wash when passing this stretch of the navigation and to heed any advice or instructions issued by the event officials.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.
Charles Lawn, Inspector of Navigation, 24 Feb 2014
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>