Marine Notice, No. 117 of 2025, Update

SEW Lock1 to Lock16 ;© esri

Marine Notice, No. 117 of 2025, Update

Shannon-Erne Waterway

Issued: 04 October 2025

Shannon–Erne Waterway Closured Lock 1 to Lock 16

Waterways Ireland advises masters of vessels and waterway users that the Shannon–Erne Waterway is closed from Lock 1 to Lock 16 until further notice due to high water levels.
Several locks in this section have overtopped, creating hazardous conditions. All vessels currently moored along this stretch are to remain within their current level or in situ. Waterways Ireland Patrollers will be on site to provide local updates and advice directly to boaters.
Safety guidance set out here remains unchanged: Update to Marine Notice No. 115 of 2025 Shannon Navigation
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Shannon–Erne-Wasserstraße von Lock1 bis Lock16 gesperrt
Waterways Ireland weist Schiffsführer und Nutzer der Waterways darauf hin, dass der Shannon–Erne-Waterway aufgrund des hohen Wasserstands bis auf Weiteres von Lock 1 bis Lock 16 gesperrt ist.
Mehrere Locks in diesem Abschnitt sind überflutet, was zu gefährlichen Bedingungen führt. Alle derzeit entlang dieser Strecke festgemachten Schiffe müssen auf ihrem aktuellen Niveau oder an Ort und Stelle bleiben. Patrouillen von Waterways Ireland werden vor Ort sein, um Bootsfahrer direkt mit aktuellen Informationen und Ratschlägen zu versorgen.
Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise bleiben unverändert: Aktualisierung der Marinemitteilung Nr. 115 von 2025 Shannon-Navigation
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

Marine Notice, No. 117 of 2025

SEW Lock Keshcarrigan to Lock 1;© esri

Marine Notice, No. 117 of 2025

Shannon-Erne Waterway

Issued: 03 October 2025

Shannon–Erne Waterway Closure Keshcarrigan to Lock 1

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels and waterway users that the Shannon–Erne Waterway is closed to navigation from Keshcarrigan to Lock 1 until further notice due to high water levels.

Several locks in this section have overtopped, creating hazardous conditions. All vessels currently moored along this stretch are to remain within their current level or in situ. Waterways Ireland Patrollers will be on site to provide local updates and advice directly to masters.
Masters of vessels are further advised of the following hazards:

    • Several fixed jetties are submerged.
    • The air draft at several bridges is substantially reduced due to elevated water levels.
    • Mooring lines should be monitored, particularly on fixed jetties, as water levels continue to rise.
    • Conditions along this section are hazardous, with fast-flowing water.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Shannon-Erne- Waterway, Ausgestellt: 03. Oktober 2025
Sperrung des Shannon-Erne-Waterway von Keshcarrigan bis Lock 1
Waterways Ireland möchte Schiffsführer und Wasserstraßennutzer darauf hinweisen, dass der Shannon-Erne-Waterway aufgrund des hohen Wasserstands bis auf Weiteres von Keshcarrigan bis Lock 1 für die Schifffahrt gesperrt ist.
Mehrere Locks in diesem Abschnitt sind überflutet, was zu gefährlichen Bedingungen führt. Alle derzeit entlang dieser Strecke festgemachten Schiffe müssen auf ihrem aktuellen Niveau oder an Ort und Stelle bleiben. Patrouillen von Waterways Ireland werden vor Ort sein, um Kapitäne direkt vor Ort mit aktuellen Informationen und Ratschlägen zu versorgen.
Schiffsführer werden außerdem auf folgende Gefahren hingewiesen:

    • Mehrere feste Anlegestellen sind überflutet.
    • Die Durchfahrtshöhe unter mehreren Brücken ist aufgrund des erhöhten Wasserstands erheblich reduziert.
    • Die Festmacherleinen sollten überwacht werden, insbesondere an festen Anlegestellen, da der Wasserstand weiter steigt.
    • Die Bedingungen entlang dieses Abschnitts sind aufgrund der starken Strömung gefährlich.

Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

Marine Notice, No. 105 of 2025

Link to Navigations Guide Shannon-Erne (SEW); © esri; & Waterways Ireland
Navigations Guide Shannon-Erne-Waterway (SEW); © esri;

Marine Notice, No. 105 of 2025

Shannon Erne Waterway

Issued: 18 September 2025

Shannon–Erne Waterway: High Water Levels & Temporary Closure of Lock 1 (Corraquill Lock)

Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels that recent intense rainfall has elevated water levels throughout the Shannon–Erne Waterway.
As a result of unsafe conditions, Lock 1 (Corraquill Lock) is temporarily closed with immediate effect. The situation is being monitored closely by Waterways Ireland staff, and the lock will be reopened as soon as it is safe to do so. The WI Water Patroller at this lock will communicate directly with boaters.
Masters are further advised that these high water conditions, specifically:

    • Reduced air draft at bridges, especially at Ballyconnell Bridge.
    • Approaches to and departures from locks require particular care.
    • Fixed waiting jetties may have low freeboard or be partially submerged.

This notice contrasts with recent low-water level advisories and serves as a reminder of the inherent hazards associated with boating. Masters should proceed with caution at all times and navigate with due care until water levels recede.

Peter Harty, Inspector of Navigation,
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org

Shannon-Erne-Waterway, herausgegeben am 18. September 2025
Shannon-Erne-Waterway: Hoher Wasserstand und vorübergehende Schließung der Schleuse 1 (Corraquill-Schleuse)
Waterways Ireland möchte die Schiffsführer darauf hinweisen, dass die jüngsten starken Regenfälle zu einem Anstieg des Wasserstandes auf der gesamten Shannon-Erne-Shannon-Erne-Waterway geführt haben.
Aufgrund der unsicheren Bedingungen ist Schleuse 1 (Corraquill-Schleuse) mit sofortiger Wirkung vorübergehend geschlossen. Die Situation wird von den Mitarbeitern von Waterways Ireland genau beobachtet, und die Schleuse wird wieder geöffnet, sobald dies sicher möglich ist. Der WI-Wasserpatrouillenbeamte an dieser Schleuse wird direkt mit den Bootsführern kommunizieren.
Die Kapitäne werden außerdem darauf hingewiesen, dass diese hohen Wasserstände insbesondere folgende Auswirkungen haben:

    • Verringerte Airdraft an Brücken, insbesondere an der Ballyconnell-Brücke.
    • Die Anfahrt zu und die Abfahrt von Schleusen erfordern besondere Vorsicht.
    • Feste Warteanlegestellen können einen geringen Freibord haben oder teilweise unter Wasser stehen.

Diese Mitteilung steht im Gegensatz zu den jüngsten Warnungen vor niedrigem Wasserstand und dient als Erinnerung an die mit dem Bootfahren verbundenen Gefahren. Kapitäne sollten jederzeit mit Vorsicht vorgehen und bis zum Rückgang des Wasserstandes mit der gebotenen Sorgfalt navigieren.

MARINE NOTICE, No. 90 of 2024

Shannon Erne Waterway; © esri
Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE, No 90 of 2024

Shannon-Erne Waterway

Vegetation Management

September 2024 to February 2025

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and users that tree trimming and hedge cutting will be carried out at various locations along the Shannon-Erne Waterway during the autumn/winter period.
During this operation, floating pontoons will be located on the water with mechanical plant operating. Mechanical plant will also be in operation along the banks of the waterway. Masters will be advised by Waterways Ireland staff when making a passage.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 05 September 2024

SEW Vegetation Managemenet © Captain’s Handbook
SEW Vegetation Managemenet © Captain’s Handbook

Shannon-Erne Waterway
Vegetationsmanagement, September 2024 bis Februar 2025
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Nutzer darauf hinweisen, dass im Herbst/Winter an verschiedenen Stellen des Shannon-Erne-Wasserweges Baum- und Heckenschnittarbeiten durchgeführt werden.
Während dieser Arbeiten werden schwimmende Pontons auf dem Wasser liegen, auf denen mechanische Geräte arbeiten. Auch an den Ufern der Wasserstraße werden maschinelle Anlagen in Betrieb sein. Die Kapitäne werden von den Mitarbeitern von Waterways Ireland beraten, wenn sie eine Durchfahrt machen.
Waterways Ireland dankt seinen Besuchern für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE; No: 91 of 2022

Shannon Erne Waterway; © esri
Link to Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE; No: 91 of 2022

Shannon-Erne Waterway

Dredging Operations

Lock 1 (Corraquill) and Lock 2 (Ballyconnell)

Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft that maintenance dredging will be taking place on the Shannon-Erne Waterway until Friday 30th September 2022. The dredging will take place in the vicinity of Lock 1 (Corraquill) and at Lock 2 (Ballyconnell). During this operation a floating pontoon will be located on the water with mechanical dredging plant operating. The navigable channel will remain open outside of the immediate area being dredged.
Please comply with safety signage and heed all instructions from safety personnel who will be in the area, the co-operation of Masters is requested at this time.
Waterways Ireland wishes to apologise for any inconvenience that this operation may cause our customers.

Patrick Harkin; Inspector of Navigation; Waterways Ireland; 6th September 2022

Dredger on the Shannon–Erne Waterway © Brian J Goggin
Dredger on the Shannon–Erne Waterway; © Brian J Goggin

Shannon-Erne-Wasserstraße
Ausbaggerungsarbeiten, Schleuse 1 (Corraquill) und Schleuse 2 (Ballyconnell)
Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Wasserfahrzeuge darauf hinweisen, dass auf der Shannon-Erne-Wasserstraße bis Freitag, den 30. September 2022, Unterhaltsbaggerungen durchgeführt werden. Die Ausbaggerung findet in der Nähe von Schleuse 1 (Corraquill) und Schleuse 2 (Ballyconnell) statt. Während dieser Arbeiten wird ein schwimmender Ponton auf dem Wasser liegen und eine mechanische Baggeranlage in Betrieb sein. Die Fahrrinne wird außerhalb des unmittelbaren Bereichs, in dem gebaggert wird, offen bleiben.
Bitte beachten Sie die Beschilderung und befolgen Sie alle Anweisungen des Sicherheitspersonals, das sich in diesem Bereich aufhalten wird; wir bitten die Kapitäne in dieser Zeit um ihre Mithilfe.
Waterways Ireland möchte sich für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen, die unseren Gästen durch diese Arbeiten entstehen können.

Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>