MARINE NOTICE, No. 108 of 2022

Lough Erne; © esri; click to "esri map"
Upper Lough Erne, Geaglum © esri

MARINE NOTICE, No. 108 of 2022

Erne System

Upper Lough Erne

Geaglum walkway refurbishment
From Mon 24th Oct 2022 for 3 weeks

Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users that Geaglum walkway refurbishment works on Upper Lough Erne will commence on 24/10/2022 to refurbish the walkway connecting the car park to the floating jetty at Geaglum.
The floating jetty will remain available for mooring, however, the walkway will be closed for the duration of the works and subsequently access to the car park for boaters will not be available. The works are expected to last approximately 3 weeks.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 21 Oct 2022

Upper Lough Erne, Geaglum
Upper Lough Erne, Geaglum

Erne-System, Lower Lough Erne, Sanierung des Geaglum-Wanderweges
 ab Montag, 24. Oktober 2022 für 3 Wochen

Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und die Nutzer der Wasserstraßen darüber informieren, dass am 24.10.2022 mit der Sanierung des Stegs am Upper Lough Erne begonnen wird, um den Steg zwischen dem Parkplatz und dem Schwimmsteg in Geaglum zu sanieren.
Der Schwimmsteg wird weiterhin zum Anlegen zur Verfügung stehen, der Steg wird jedoch für die Dauer der Arbeiten geschlossen, so dass der Zugang zum Parkplatz für Bootsfahrer nicht möglich sein wird. Die Arbeiten werden voraussichtlich etwa 3 Wochen dauern.
Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

 

MARINE NOTICE, No. 73 of 2021

Upper Lough Erne Lady Brooke Bridge; © esri
Upper Lough Erne Lady Brooke Bridge; © esri

MARINE NOTICE, No. 73 of 2021

Erne System

Upper Lough Erne

Lady Brooke Bridge

Inspection works – 11th to 22nd October 2021

Waterways Ireland wishes to advise Master of Vessels that inspection work will take place from 11th to 22nd October 2021 on the underside of Lady Brooke Bridge.
Pontoons will be in used to carry out the inspections and Lady Brooke Bridge will be partially closed off to vessels during the period 11 to 22 October 2021.
Masters of Vessels and waterways users are advised that Corradillar Slipway and jetty will be used for assembly of the pontoons on 11 October and for disassembling the pontoons on 22nd October 2021.
Waterways Ireland thanks all waterways users for their understanding in relation to this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, Tel: 353 90 6435693, 05 October 2021

Upper Lough Erne, Lady Brooke Brücke
Inspektionsarbeiten – 11. bis 22. Oktober 2021
Waterways Ireland möchte die Schiffsführer darauf hinweisen, dass vom 11. bis 22. Oktober 2021 Inspektionsarbeiten an der Unterseite der Lady Brooke Bridge stattfinden werden.
Zur Durchführung der Inspektionen werden Pontons eingesetzt, und die Lady Brooke Bridge wird in der Zeit vom 11. bis 22. Oktober 2021 teilweise für Schiffe gesperrt sein.
Schiffskapitäne und Wasserstraßennutzer werden darauf hingewiesen, dass die Corradillar Slipway und die Anlegestelle für den Aufbau der Pontons am 11. Oktober und für den Abbau der Pontons am 22. Oktober 2021 genutzt werden.
Waterways Ireland dankt allen Wasserstraßennutzern für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 083 of 2016

Lower Lough Erne; © esri; click to ArcGiMap Erne
Carrybridge Upper Erne; © esri

MARINE NOTICE, No. 82 of 2016

Erne Navigation

Upper Lough, Carry Bridge

PUBLIC JETTY AND SLIPWAY OPEN

Marine Notice 15 of 2016 refers. Waterways Ireland wishes to advise all users that the public mooring jetty and slipway at Carry Bridge on Upper Lough Erne is now open with the exception of the pump-out facility.

Waterways Ireland thanks its customers for their copperation in this matter.

Charles Lawn, Inspector of Navigation, 8 Jul 2016

 Carrybridge; Upper Lough Erne ; "click pictur to enlarge"
Carrybridge; Upper Lough Erne

MARINE NOTICE 096 of 2014

Upper-Lough-Erne; © esri; click to Esri Map "Upper-Lough-Erne"
Upper-Lough-Erne; © esri

MARINE NOTICE, No.96 of 2014

Erne System – Upper Lough Erne

Aquatic Weeds

Waterways Ireland wishes to advise all Masters and users of the Erne System that recent surveys have detected aquatic weed in significant quantities in Upper Lough Erne. Aquatic weed has the potential to impact on the movement of a range of recreational craft. There is also a risk of vessels being disabled due to fouling of propellers and by weed being drawn into the engine intake, causing it to overheat and stop.
Waterways Ireland intends to harvest weed in accordance with its aquatic weed management strategy developed in consultation with Environment Agency. The aim is to ensure that the main navigation route from the Shannon – Erne Waterway to Enniskillen remains passable and that access to and from all Waterways Ireland jetties is maintained where possible.

In order to minimise the risk to their vessel from aquatic weed Masters are hereby advised to:

    •  stay within the marked navigation channels
    •  be aware that weed may be encountered in any location where there is a water depth of around 1.8 metres or less
    •  navigate with caution
    •  keep a sharp look-out and
    •  proceed at slow speed where the hazard of weed exists.

Masters should take account of any temporary aids to navigation placed by Waterways Ireland. Hazard warning signs highlighting the presence of weed or temporary navigation markers (red/white square) will indicate channels from which weed has been cleared; always pass on the white side.
Prior to departure on a journey Masters of craft should clean intake filters and check propellers and engine cooling.
In the event that a vessel fouls its propeller due to weed, stop the vessel and go astern (reverse) on the engine for a few seconds to see if the propeller clears itself. If, after two or three attempts, this proves unsuccessful Masters are advised to drop anchor to attend to the problem if possible. If unsuccessful call their marina operator or hire base for assistance. Under no circumstances should someone enter the water to attend to a propeller or engine intake fouled by weed .
Masters should be aware of the cumulative effect on their prop and engine of collecting small amounts of weed over a journey and should check their prop periodically.
Masters should allow extra time to make a passage under these environmental conditions
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.

For further information please contact the Lough Erne Warden on:

+44 (0)28 6632 2836

C.Lawn, Inspector of Navigation, 24 Jul 2014

Weeds im Upper Erne; © Captain’s Handbook; click to "enlarge"
Weeds im Upper Erne; © Captain’s Handbook
Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>