Attention !!! The maps shown on this website are for informational purposes only. They are not suitable for navigation. The map provided by the rental company must be strictly adhered to.
Waterways Ireland advises masters of vessels that repair works to the land tunnels at Lock 31 on the Grand Canal will take place from 27 April to 30 April 2026. Lock 31, also referred to as Larkins Lock, situated midway between Tullamore and Ballycumber.
There are currently no known movements expected in the area; however, passage through the lock can be facilitated if urgently required.
Masters wishing to transit Lock 31 during this period are requested to notify to Waterways Ireland Water Patroller; however, this will require removal of stoplogs to accommodate vessel passage where necessary.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and thanks all users for their cooperation.Peter Harty,Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Grand Canal – Lock 31, Navigationshinweis, herausgegeben am 25. April 2026. Waterways Ireland informiert Schiffsführer darüber, dass vom 27. bis 30. April 2026 Reparaturarbeiten an den Landtunneln der Schleuse 31 am Grand Canal stattfinden . Die Schleuse 31, auch bekannt als Larkins-Schleuse, befindet sich auf halber Strecke zwischen Tullamore und Ballycumber. Derzeit sind keine Schiffsbewegungen in diesem Bereich zu erwarten; die Schleusung kann jedoch bei dringendem Bedarf passiert werden. Schiffsführer, die die Schleuse 31 während dieses Zeitraums passieren möchten, werden gebeten, dies dem zuständigen Mitarbeiter von Waterways Ireland zu melden. Gegebenenfalls müssen hierfür die Dammbalken entfernt werden, um die Schiffsdurchfahrt zu ermöglichen. Waterways Ireland bedauert die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt allen Nutzern für ihre Kooperation.
Waterways Ireland advises masters of vessels that a temporary restriction to navigation will be in place at Shannon Harbour from 27 April to 1 May 2026.
This restriction is necessary to facilitate ongoing bank works. A silt curtain will be installed at either end of the new jetty to contain disturbed material during the works.
Masters requiring passage through the area are requested to liaise with the on-site contractors and the local Lock Keeper in advance. When vessels need to pass, the silt curtains can be temporarily drawn back to the bank and reinstated once passage is complete.
Water levels in the area remain lowered; however, navigation is not currently impeded.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and thanks all waterway users for their cooperation.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Grand Canal – Shannon Harbour Jetty Navigationsbeschränkung, Ausgestellt: 25. April 2026 Waterways Ireland rät den Kapitän von Schiffen, dass von 27. April bis 1. Mai 2026 eine vorübergehende Einschränkung der Schifffahrt in Shannon Harbour gelten wird. Diese Einschränkung ist notwendig, um die laufende Bankarbeit zu erleichtern. An beiden Enden des neuen Stegs wird ein Schlammvorhang installiert, um während der Arbeiten gestörtes Material zu enthalten. Der Wasserstand in der Region wird gesenkt, aber die Navigation ist derzeit nicht betroffen. Master, die durch das Gebiet gehen müssen, werden gebeten, sich im Voraus mit den Auftragnehmern vor Ort und dem örtlichen Schleusenwärter in Verbindung zu setzen. Wenn Schiffe passieren müssen, können die Schlammvorhänge vorübergehend zur Bank zurückgezogen und nach Abschluss des Durchgangs wieder eingesetzt werden. Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten und dankt allen Wasserstraßennutzern für ihre Zusammenarbeit.
Waterways Ireland advises masters of vessels and participants in planned events that the following jetties on the Erne System will be reserved for organised angling events:
Mini Mahons Fishing Festival – Sunday 19 April 2026 to Friday 24 April 2026
Broad Meadow (Castle Jetty – right-hand side, closest to the Castle)
Round ‘O’ Jetty – outer leaf (one peg)
Carrick Reagh Jetty (Ely Lodge)
Fermanagh Fishing Classic – Sunday 26 April 2026 to Friday 1 May 2026
Round ‘O’ Jetty, Enniskillen (outer leaf, one side)
Sligo Road (Henry Street) Jetties, Enniskillen
Enniskillen Castle Jetties
Tom’s Island Jetty (near Castle Archdale)
Masters of Vessels & angliers should note:
These events will involve participants fishing from the designated jetty locations.
Listed jetties will be reserved for event use during the stated periods.
Vessel access and mooring at these locations will not be permitted during event hours.
Master of vessels should note that fishing lines will be present in the water adjacent to the jetties during these events.
Fishing from Waterways Ireland jetties has priority only during these formally approved events.
Outside of these dates, vessels have priority over fishing activity.
Signage will be in place to indicate that the jetties are reserved and closed to public mooring.
Any conflicts arising outside of these periods should be reported to the Erne Inspectorate.
Waterways Ireland thanks users for their cooperation and wishes event participants all the very best.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Marine Notice 41 von 2026, Erne-System, Reservierte Anlegestellen für Angelveranstaltungen, Ausgestellt: 10. April 2026 Waterways Ireland weist Schiffskapitäne und Teilnehmer an geplanten Veranstaltungen darauf hin, dass die folgenden Anlegestellen im Erne-System für organisierte Angelveranstaltungen reserviert sind:
Mini Mahons Fishing Festival – Sonntag, 19. April 2026 bis Freitag, 24. April 2026
Broad Meadow (Castle Jetty – rechte Seite, dem Schloss am nächsten)
Round ‘O’ Jetty – äußerer Arm (ein Angelplatz)
Carrick Reagh Jetty (Ely Lodge)
Fermanagh Fishing Classic – Sonntag, 26. April 2026 bis Freitag, 1. Mai 2026
Round ‘O’ Jetty, Enniskillen (äußerer Teil, eine Seite)
Sligo Road (Henry Street) Jetties, Enniskillen
Enniskillen Castle Jetties
Tom’s Island Jetty (in der Nähe von Castle Archdale)
Hinweis für Schiffsführer und Angler:
Bei diesen Veranstaltungen angeln die Teilnehmer von den ausgewiesenen Anlegestellen aus.
Die aufgeführten Anlegestellen sind während der angegebenen Zeiträume für die Veranstaltung reserviert.
Das Anlaufen und Anlegen von Booten an diesen Stellen ist während der Veranstaltungszeiten nicht gestattet.
Schiffsführer sollten beachten, dass sich während dieser Veranstaltungen
Angelschnüre im Wasser in der Nähe der Anlegestellen befinden.
Das Angeln von den Stegen von Waterways Ireland hat nur während dieser offiziell genehmigten Veranstaltungen Vorrang.
Außerhalb dieser Termine haben Boote Vorrang vor Angeltätigkeiten.
Es werden Schilder aufgestellt, die darauf hinweisen, dass die Stege reserviert und für das Anlegen durch die Öffentlichkeit gesperrt sind.
Konflikte, die außerhalb dieser Zeiträume auftreten, sollten der Erne-Inspektion gemeldet werden.
Waterways Ireland dankt den Nutzern für ihre Mitarbeit und wünscht den Veranstaltungsteilnehmern viel Erfolg.
Postponed Temporary Closure of 29th Level at Huband Aqueduct
Issued: 10 April 2026
Waterways Ireland advises masters of vessels and waterway users that the planned temporary closure of the 29th Level at Huband Aqueduct has been delayed.
This is due to additional technical requirements identified in advance of the works. Consequently, the canal will remain open to navigation until further notice.
A revised notice will issue in due course.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Marine Notice Nr. 39 von 2026, Aktualisierung, Grand Canal Verschobene vorübergehende Sperrung der 29. Stufe am Huband-Aquädukt Veröffentlicht: 10. April 2026 Waterways Ireland teilt den Schiffsführern und Wasserstraßennutzern mit, dass sich die geplante vorübergehende Sperrung der 29. Stufe am Huband-Aquädukt verzögert. Dies ist auf zusätzliche technische Anforderungen zurückzuführen, die im Vorfeld der Arbeiten festgestellt wurden. Folglich bleibt der Kanal bis auf Weiteres für die Schifffahrt geöffnet. Eine überarbeitete Bekanntmachung wird zu gegebener Zeit veröffentlicht.
Waterways Ireland wishes to advise masters of vessels of a planned temporary reduction in water levels at Shannon Harbour. The purpose of which is to facilitate excavation works for the construction of the new jetty, while minimising environmental impact along the bank.
Water levels will be lowered by approximately 200mm for 6–8 weeks. The reduction will be implemented as soon as possible, commencing 13 April 2026, subject to operational requirements.
Concurrently, a construction pontoon will be in place and operating within the navigation area during the works. While vessel passage past the works will remain possible, it will be restricted. Masters of vessels are requested to proceed with caution and to comply with instructions provided by site staff.
Vessel owners are advised to check and adjust mooring lines from 13 April to accommodate the reduced water levels. Waterways Ireland staff will also monitor and adjust moorings where necessary.
Waterways Ireland regrets any inconvenience caused and thanks all users for their cooperation.
Peter Harty, Inspector of Navigation
Inspectorate.Athlone@waterwaysireland.org
Marine Notice Nr. 40 von 2026, Grand Canal, Shannon Harbour Vorübergehende Absenkung des Wasserstands, herausgegeben am: 7. April 2026 Waterways Ireland möchte die Schiffsführer über eine geplante vorübergehende Absenkung des Wasserstands in Shannon Harbour informieren. Ziel dieser Maßnahme ist es, die Aushubarbeiten für den Bau des neuen Anlegers zu ermöglichen und dabei die Auswirkungen auf die Umwelt entlang des Ufers so gering wie möglich zu halten.
Shannon Harbour Lock 35
Shannon Harbour Lock 36
Der Wasserstand wird für einen Zeitraum von 6 bis 8 Wochen um ca. 200 mm gesenkt. Die Absenkung wird so bald wie möglich, spätestens jedoch ab dem 13. April 2026, vorbehaltlich betrieblicher Erfordernisse, durchgeführt. Gleichzeitig wird während der Arbeiten ein Baupontonschiff im Schifffahrtsbereich aufgestellt und in Betrieb genommen. Die Durchfahrt von Schiffen an der Baustelle bleibt zwar möglich, wird jedoch eingeschränkt sein. Schiffskapitäne werden gebeten, mit Vorsicht vorzugehen und die Anweisungen des Baustellenpersonals zu befolgen. Schiffseignern wird empfohlen, ab dem 13. April die Festmacherleinen zu überprüfen und anzupassen, um dem gesunkenen Wasserstand Rechnung zu tragen. Das Personal von Waterways Ireland wird die Festmacherleinen ebenfalls überwachen und bei Bedarf anpassen. Waterways Ireland bedauert die dadurch entstehenden Unannehmlichkeiten und dankt allen Nutzern für ihre Zusammenarbeit.