Aquatic weed cutting operations 24th to 28th August 2020
Waterways Ireland wishes to advise users of the Lower Bann navigation that that aquatic weed cutting operations will be underway at Portna and Movanagher canals from 24th to 28th August.
Boaters should approach these areas with caution, reduce speed and act in accordance with any instructions or signage.
Waterways Ireland would like to thank users for their co-operation in this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 24 August 2020, Tel: + 353 87 9852324
Portna- und Movanagher-Kanal Unkrautbekämpfung in Gewässern 24. bis 28. August 2020 Waterways Ireland möchte die Nutzer der Lower Bann-Schifffahrt darauf hinweisen, dass vom 24. bis 28. August Unkraut in den Kanälen Portna und Movanagher geschnitten wird. Die Bootsfahrer sollten sich diesen Gebieten mit Vorsicht nähern, die Geschwindigkeit reduzieren und sich an alle Anweisungen oder Beschilderungen halten. Waterways Ireland dankt den Benutzern für ihre Mitarbeit in dieser Angelegenheit.
Shannon Navigation, Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation, Barrow Line
Covid-19 measures
Reopening of WI jetties at Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour and Banagher on Shannon Navigation
Continued closure of visiting moorings on the Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation and Barrow Line in County Kildare
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and waterways users that in response to the latest advice from the Government and health authorities:
The WI jetties at Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour and Banagher on the Shannon Navigation have reopened.
Visiting moorings on the Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation and Barrow Line in County Kildare remain closed.
The network of canals, towpaths and river navigations managed by Waterways Ireland remain open, but we are strongly encouraging people to strictly observe social distancing measures. We are asking our users not to congregate, to keep moving, and allow ample space for others to pass in accordance with social distancing protocols.
Waterways Ireland is encouraging all Masters of vessels and water users on all navigations to continue to follow the guidelines which have been provided by the health authorities.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 24 August 2020, 087-9852324
Covid-19-Maßnahmen Wiedereröffnung der WI-Anlegestellen in Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour und Banagher on Shannon Navigation
Anhaltende Schließung der Liegeplätze für Besucher am Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation und Barrow Line in der Grafschaft Kildare Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wasserstraßenbenutzer darauf hinweisen, dass dies eine Reaktion auf die neuesten Ratschläge der Regierung und der Gesundheitsbehörden ist:
Die WI-Anlegestellen in Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour und Banagher auf der Shannon Navigation sind wieder geöffnet.
Die Anlegestellen für Besucher am Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation und Barrow Line in der Grafschaft Kildare bleiben geschlossen.
Das von Waterways Ireland verwaltete Netz von Kanälen, Treidelpfaden und Flussschifffahrtswegen bleibt offen, aber wir fordern die Menschen nachdrücklich auf, soziale Abgrenzungsmaßnahmen strikt einzuhalten. Wir fordern unsere Nutzer auf, sich nicht zu versammeln, in Bewegung zu bleiben und in Übereinstimmung mit den Protokollen zur sozialen Distanzierung ausreichend Platz für andere zu lassen. Waterways Ireland ermutigt alle Schiffskapitäne und Wassernutzer auf allen Schifffahrtswegen, sich weiterhin an die Richtlinien zu halten, die von den Gesundheitsbehörden vorgegeben wurden. Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und Betreibern für ihre Mitarbeit in dieser Angelegenheit.
Possible delays to bridge lifts and lock operations
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that instream works to install floating jetties immediately downstream of Roosky Bridge will be taking place from today Monday 24th August until Wednesday 30th September 2020.
Delays to bridge lifts and lock operation are to be expected during the 6 weeks of works.
Waterways Ireland would like to apologise for any inconvenience caused and thank users for their cooperation.
P Harkin, Inspector of Navigation, 24 August 2020, Tel:00 353(0)90 6494232
Roosky Installation von Schwimmstegen Mögliche Verzögerungen bei den Brückenlift- und Schleusenoperationen Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wasserfahrer darauf hinweisen, dass ab heute Montag, 24. August, bis Mittwoch, 30. September 2020, Instream-Arbeiten zur Installation schwimmender Anlegestege unmittelbar stromabwärts der Roosky-Brücke stattfinden werden. Während der 6-wöchigen Bauarbeiten ist mit Verzögerungen bei den Brückenlifts und dem Schleusenbetrieb zu rechnen. Waterways Ireland möchte sich für die verursachten Unannehmlichkeiten entschuldigen und den Benutzern für ihre Mitarbeit danken.
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the Green E Buoy at Goat’s Road is off station. It is currently at Bellevue Point.
Masters of vessels and water users are requested to proceed with additional caution in the vicinity of Goat’s Road on Lough Derg.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 24 August 2020, Tel:00 353(0)90 6494232
Lough Derg, Goat’s Road – Grüne E-Boje abseits der Position. Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Gewässerbenutzer darauf hinweisen, dass die Grüne E-Boje an der Goat’s Road außerhalb der Station liegt. Sie befindet sich derzeit am Bellevue Point. Schiffskapitäne und Wasserbenutzer werden gebeten, in der Nähe der Goat’s Road am Lough Derg mit zusätzlicher Vorsicht vorzugehen. Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und Betreibern für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>