MARINE NOTICE, No. 83 of 2020

Lower Lough Erne; © esri; click to ArcGiMap Erne
Lower and Upper Lough Erne; © esri

MARINE NOTICE, No. 83 of 2020

Erne System

Lower Lough Erne

Advance Notice of Reducing Water Levels

Waterways Ireland anticipate that DfI Rivers will be advising that from 1st October, in keeping with water level management protocols, users of the Erne System can expect reducing water levels throughout the navigation as water levels on Lower Lough Erne are drawn down, weather permitting, to a minimum of 149 feet (above Poolbeg Ordnance Datum), in anticipation of increased precipitation during autumn and winter.
If water levels do fall masters should be aware of the following:

Navigation

    • To reduce the risk of grounding masters should navigate on or near the centreline of the channel, avoid short cutting in dog-legged channels and navigating too close to navigation markers.

Mooring of Vessels

    • Masters should be aware that water levels may change rapidly and that mooring lines will require adjustment. Therefore mooring lines should be checked regularly.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 14 September 2020

Lower Lough Erne
Vorankündigung der Verringerung der Wasserstände
Waterways Ireland geht davon aus, dass DfI Rivers mitteilen wird, dass ab dem 1. Oktober in Übereinstimmung mit den Wasserstandsmanagement-protokollen die Benutzer des Erne-Systems damit rechnen können, dass die Wasserstände in der gesamten Schifffahrt abnehmen werden, wenn die Wasserstände auf dem Lower Lough Erne wetterbedingt auf ein Minimum von 149 Fuß (über dem Poolbeginndatum) absinken, in Erwartung erhöhter Niederschläge im Herbst und Winter.
Wenn die Wasserstände tatsächlich sinken, sollten sich die Kapitäne über Folgendes im Klaren sein:

Navigation

    • Um das Risiko einer Grundberührung zu verringern, sollten die Kapitäne auf oder nahe der Mittellinie der Fahrrinne navigieren, Abkürzungen in Fahrrinnen mit Hundebeinen vermeiden und zu nahe an Navigations-markierungen navigieren.

Festmachen von Schiffen

    • Kapitäne sollten sich darüber im Klaren sein, dass sich die Wasserstände schnell ändern können und dass die Festmacherleinen angepasst werden müssen. Daher sollten die Festmacherleinen regelmäßig überprüft werden.

MARINE NOTICE, No. 82 of 2020

Mullingar Harbour © esri
Mullingar Harbour © esri

MARINE NOTICE, No. 82 of 2020

Royal Canal

Mullingar Harbour, Co Westmeath.

Canoe Polo

Waterways Ireland wishes to advise all users of the Royal Canal that a Canoe Polo Competition will take place in Mullingar Harbour from 0900hrs until 1800hrs on Saturday 12th September and Sunday 20th September 2020.
Masters of other craft are requested to proceed at slow speed and follow any directions issued by the stewards.
Waterways Ireland thanks it customers for their cooperation in this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 11 September 2020

Mullingar Harbour, Co Westmeath. Kanu-Polo
Waterways Ireland möchte alle Benutzer des Royal Canal darauf hinweisen, dass im Hafen von Mullingar am Samstag, dem 12. September, und Sonntag, dem 20. September 2020, von 9.00 Uhr bis 18.00 Uhr ein Kanu-Polo-Wettbewerb stattfinden wird.
Die Kapitäne anderer Boote werden gebeten, mit langsamer Geschwindigkeit zu fahren und den Anweisungen der Stewards zu folgen.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 81 of 2020

GC Circular Line Lock C6-C7; © esri; © esri; click picture to "esri-map"
GC Circular Line Lock C6-C7; © esri

MARINE NOTICE, No 81 of 2020

Grand Canal

Navigation Closure

Lock C7 Portobello, Dublin

Until 7th September 2020

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that Lock C7 (Portobello) is temporarily closed for essential maintenance and repairs until 7th September 2020. Passage through the lock is not possible.
Waterways Ireland thanks its customers for their understanding in this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 04 September 2020

Schließung der Navigation
Schleuse C7 Portobello, Dublin Bis zum 7. September 2020
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigentümer darauf hinweisen, dass die Schleuse C7 (Portobello) bis zum 7. September 2020 wegen notwendiger Wartungs- und Reparaturarbeiten vorübergehend geschlossen ist. Eine Durchfahrt durch die Schleuse ist nicht möglich.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 81 of 2020

Sallins-Co. Kildare; © esri
Sallins-Co. Kildare; © esri

MARINE NOTICE, No 81 of 2020

Planned removal of vessels from Grand Canal

Sallins, Lowtown, Robertstown, Hazelhatch and environs

Canal Act 1986 (Bye-Laws) 1988

    • Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that:
    • Vessels with no permit, Bye Law 6(8)
    • Vessels non-attended and apparently abandoned, Bye Law 6(8)
    • Vessels doubled moored and causing obstruction (sunk) , Bye Law 27 (3)
    • Vessels deemed to be / likely to cause a hazard to navigation, Bye 33(3),

will be removed from the Grand canal at Sallins, Lowtown, Robertstown and Hazelhatch and environs on Monday 28th September 2020 or shortly thereafter as operationally convenient. Removed vessels may then be subsequently disposed of in accordance with Bye Law 34(2).

Classes of vessels mentioned above have been stickered (given suitable access). Owners (where known) have received communication. A copy of this Marine Notice will be left on board all non-compliant vessels (given suitable access).

Waterways Ireland wishes to thank their customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, The Docks, Athlone, Co Westmeath

Geplante Entfernung von Schiffen aus dem Canal Grande
Sallins, Lowtown, Robertstown, Hazelhatch und Umgebung
Kanalgesetz 1986 (Durchführungsbestimmungen) 1988
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigner von Schiffen darauf hinweisen:

    • Schiffe ohne Erlaubnis, Bye Gesetz 6(8)
    • Nicht beaufsichtigte und anscheinend verlassene Schiffe, Bye Gesetz 6(8)
    • Schiffe, die doppelt festgemacht haben und Behinderungen verursachen (gesunken) , Bye Gesetz 27 (3)
    • Schiffe, von denen angenommen wird, dass sie eine Gefahr für die Schifffahrt darstellen oder darstellen können, Bye 33(3),

wird am Montag, den 28. September 2020 oder kurz danach, je nach betrieblicher Notwendigkeit, aus dem Canal Grande in Sallins, Lowtown, Robertstown und Hazelhatch und Umgebung entfernt. Die entfernten Schiffe können dann in Übereinstimmung mit dem Gesetz 34(2) „Bye“ nachträglich entsorgt werden.
Die oben genannten Schiffsklassen wurden mit Aufklebern versehen (bei geeignetem Zugang). Die Eigentümer (soweit bekannt) haben eine Mitteilung erhalten. Eine Kopie dieser Mitteilung wird an Bord aller nicht konformen Schiffe hinterlassen (bei geeignetem Zugang).
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.