MARINE NOTICE, No. 96 of 2019

Shannon Erne Waterway; © esri click to SEW-Map esri"
Shannon Erne Waterway; © esri

MARINE NOTICE, No. 96 of 2019

SHANNON–ERNE WATERWAY

Hedge Trimming/Cutting

Sept 2019 – Feb 2020

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and Users of the waterways that hedge trimming/cutting will be carried out at various locations on the Shannon-Erne Waterway.
Masters will be advised by Waterways Ireland staff when making a passage.
The cooperation of Masters is requested at this time and any inconvenience is regretted.

P Harkin, Inspector of Navigation, 6th September 2019, Tel: 00 353(0)90 6494232

Shannon & SEW Tree Trimming & Hedge Cutting; © Captain’s Handbook
SEW Hedge Trimming/Cutting; © chb

Baum Beschnitt/Hecken Beschnitt, September 2019 – Februar 2020
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Benutzer der Wasserstraßen darüber informieren, dass das Trimmen/Schneiden von Hecken an verschiedenen Orten auf dem Shannon-Erne-Wasserweg durchgeführt wird.
Die Kapitäne werden von den Mitarbeitern von Waterways Ireland bei der Durchführung einer Fahrt beraten.
Die Zusammenarbeit der Kapitäne ist zu diesem Zeitpunkt erwünscht und alle Unannehmlichkeiten werden bedauert.

MARINE NOTICE, No. 95 of 2019

Lower Lough Erne; © esri; click to ArcGiMap Erne
Lower and Upper Lough Erne; © esri

MARINE NOTICE, No. 95 of 2019

Erne System

Lower Lough Erne

Advance Notice of Reducing Water Levels

Waterways Ireland anticipate that DfI Rivers will be advising that from 1st October, in keeping with water level management protocols, users of the Erne System can expect reducing water levels throughout the navigation as water levels on Lower Lough Erne are drawn down, weather permitting, to a minimum of 149 feet (above Poolbeg Ordnance Datum), in anticipation of increased precipitation during autumn and winter.

If water levels do fall masters should be aware of the following:

    • Navigation – To reduce the risk of grounding masters should navigate on or near the centreline of the channel, avoid short cutting in dog-legged channels and navigating too close to navigation markers.
    • Mooring of Vessels – Masters should be aware that water levels may change rapidly and that mooring lines will require adjustment. Therefore mooring lines should be checked regularly.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation,  02 September 2019

"High" Water Level on Lower Lough Erne
„High“ Water Level on Lower Lough Erne

Vorankündigung der Senkung des Wasserspiegels
Waterways Ireland geht davon aus, dass DfI Rivers ab dem 1. Oktober, in Übereinstimmung mit den Wasserstandsmanagementprotokollen, die Nutzer des Erne-Systems damit rechnen können, dass der Wasserstand während der gesamten Schifffahrt gesenkt wird, da die Wasserstände auf Lower Lough Erne bei entsprechender Witterung auf mindestens 149 Fuß (oberhalb von Poolbeg Ordnance Datum) abgesenkt werden, in Erwartung zunehmender Niederschläge im Herbst und Winter.

    • Wenn der Wasserstand sinkt, sollten die Meister folgendes beachten:
      Navigation – Um das Risiko von Erdung zu verringern, sollten Kapitäne auf oder in der Nähe der Mittellinie des Kanals navigieren, kurze Schnitte in dog-legged Kanälen vermeiden und zu nahe an Navigationsmarken navigieren.
    • Festmachen von Schiffen – Die Kapitäne sollten sich bewusst sein, dass sich der Wasserstand schnell ändern kann und dass die Festmacherleinen angepasst werden müssen. Daher sollten die Festmacherleinen regelmäßig überprüft werden.

MARINE NOTICE, No. 86 of 2019 Reminder

Portumna Bridge © esri
Portumna Bridge © esri

MARINE NOTICE, No. 86 of 2019

Shannon Navigation

Portumna Navigation Closure

ESB Maintenance on Overhead Power Lines

Tuesday 03 September 2019

Waterways Ireland wishes to advise masters / owners / users of the Shannon Navigation that the ESB will be carrying out maintenance works on an Overhead Line downstream of Portumna Bridge on the Shannon Navigation on Tuesday 3rd September 2019.
The power supply for opening Portumna Bridge will be switched off between 0830hrs and 1800hrs and the bridge will be closed for the duration of the works.
The Shannon Navigation will be closed at Portumna to all vessels.
A safety boat will be on the water during the maintenance works.
Masters are requested to take heed of advice and directions from the safety boat during the maintenance works.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation and apologies for any inconvenience caused.

P Harkin, Inspector of Navigation, 30 August 2019

Portumna-Bridge downtream © CHB
Portumna-Bridge downtream © CHB
Portumna-Bridge upstream © CHB
Portumna-Bridge upstream © CHB

Portumna Navigation Schließung
ESB-Wartung an Freileitungen, Dienstag 03. September 2019
Waterways Ireland möchte die Kapitäne / Eigentümer / Benutzer der Shannon-Navigation darauf hinweisen, dass die ESB am Dienstag, den 3. September 2019, Wartungsarbeiten an einer Oberleitung stromabwärts der Portumna Bridge auf der Shannon-Navigation durchführen wird.
Die Stromversorgung zum Öffnen der Portumna-Brücke wird zwischen 0830 und 1800 Uhr abgeschaltet und die Brücke für die Dauer der Arbeiten geschlossen.
Die Shannon-Navigation wird in Portumna für alle Schiffe geschlossen.
Während der Wartungsarbeiten wird sich ein Sicherheitsboot auf dem Wasser befinden.
Die Kapitäne werden gebeten, während der Wartungsarbeiten die Ratschläge und Anweisungen des Sicherheitsbootes zu befolgen.
Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Zusammenarbeit und entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten.

MARINE NOTICE, No 94 of 2019

Lower Bann; © esri; click to Esri Map lower Bann
Lower Bann Newferry; © esri

MARINE NOTICE, No 94 of 2019

LOWER BANN

Newferry

European Wakeboard Championships on Fri 30th & Sat 31st August

Masters of vessels and water users are advised that the IWWF – International Waterski and Wakeboard Federation are holding the European Wakeboard Championships at Newferry on Friday 30th and Saturday 31st August.
The slipways and jetties at Newferry will be closed to the general public on the east and west bank for the duration of the competition.
Navigation will be restricted during these times at Newferry. Marshalling vessels will be present to escort any vessels through the Newferry section when appropriate.
Portglenone slipway will still be available for launching vessels.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 29 Aug 2019

Newferry European Wakeboard Championships on Fri 30th & Sat 31st August
European Wakeboard Championships on Fri 30th & Sat 31st August

Newferry Wakeboard Europameisterschaften am Fr. 30. & Sa. 31. August
Kapitäne von Schiffen und Wassersportlern werden darauf hingewiesen, dass die IWWF – International Waterski and Wakeboard Federation am Freitag, den 30. und Samstag, den 31. August, in Newferry die Wakeboard Europa-meisterschaften ausrichtet.
Die Slipanlagen und Stege am Newferry werden für die Dauer des Wettbewerbs am Ost- und Westufer für die breite Öffentlichkeit gesperrt.
Die Navigation wird während dieser Zeit bei Newferry eingeschränkt. Es werden Sammelschiffe anwesend sein, um alle Schiffe gegebenenfalls durch den Newferry-Bereich zu begleiten.
Portglenone Slipanlage wird weiterhin für den Start von Schiffen zur Verfügung stehen.

MARINE NOTICE, No. 83 of 2019 Updated

Lower Bann; © esri; click to Esri Map lower Bann
Lower Bann; © esri

MARINE NOTICE, No. 83 of 2019

Updated  Lower Bann

Movanagher Swing Bridge

Operational after essential maintenance

Waterways Ireland wishes to advise masters and users of vessels that Movanagher swing bridge on the Lower Bann is now in operation after essential maintenance works. The navigation is open to all vessels.
Waterways Ireland apologises for any inconvenience caused and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 29 August 2019

Movanagher Swing Bridge; © Google
Movanagher Swing Bridge

Movanagher Drehbrücke
Betriebsbereit nach notwendiger Wartung
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Nutzer von Schiffen darauf hinweisen, dass die Drehbrücke Movanagher auf dem Lower Bann nach wesentlichen Wartungsarbeiten nun in Betrieb ist. Die Navigation ist für alle Schiffe offen.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die entstandenen Unannehmlichkeiten und dankt seinen Gästen für die Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.