Grand Canal, 3rd Lock to 5th Lock (Blackhorse Bridge – Inchicore)
North Bank Closed For 6 Weeks
Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and users that the north bank of the Grand Canal, from the 3rd Lock to the 5th Lock, will be closed to the public for a period of 6 weeks beginning Monday the 26th August 2024.
This closure is to facilitate the ESB in carrying out essential upgrade works on their infrastructure.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P. Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 16 August 2024
Grand Canal, 3. Lock bis 5. Lock (Blackhorse Bridge – Inchicore) Nordufer für 6 Wochen geschlossen Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Benutzer darauf hinweisen, dass das Nordufer des Grand Canal von der 3. bis zur 5. Schleuse ab Montag, dem 26. August 2024, für einen Zeitraum von sechs Wochen für die Öffentlichkeit gesperrt wird. Diese Sperrung dient dazu, dem ESB die Durchführung wichtiger Modernisierungsarbeiten an seiner Infrastruktur zu ermöglichen. Waterways Ireland bedauert die damit verbundenen Unannehmlichkeiten und bedankt sich bei seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to inform masters of vessels and waterway users on Lough Ree that Red Navigation Marker No. 7, at Inchcleraun, has moved off station and drifted north.
Masters of Vessels are urged to proceed with additional caution in the area. The marker will be replaced as soon as possible.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 13 August 2024
Shannon Navigation, Lough Ree, Roter Navigationsmarker – Nr. 7 – außer Betrieb Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen und der Wasserstraßen auf dem Lough Ree darüber informieren, dass das rote Seezeichen Nr. 7 bei Inchcleraun seinen Standort verlassen hat und nach Norden getrieben ist. Die Kapitäne von Schiffen werden dringend gebeten, in diesem Gebiet mit erhöhter Vorsicht vorzugehen. Die Markierung wird so bald wie möglich ersetzt. Waterways Ireland dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and users that Battlebridge Lock, Battlebridge, Co. Leitrim will have intermittent service during the PM hours of Monday 19th August 2024, due to electrical upgrade works in the area.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 13 August 2024
Shannon Navigation, Schleuse Battlebridge, Betriebsunterbrechungen – 19. August 2024 Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Benutzer darauf hinweisen, dass die Battlebridge Schleuse, Battlebridge, Co. Leitrim, am Montag, den 19. August 2024, in den Abendstunden wegen Umbauarbeiten an der Elektrik nur mit Unterbrechungen in Betrieb sein wird. Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können, und dankt seinen Gästen für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Waterways Ireland wishes to advise all Masters and users that in order to facilitate the annual Abbott Longford marathon road race on Sunday 25 August 2024 lifting bridge operations will be restricted accordingly.
The following air draft restrictions will apply to the lifting bridges, which will be closed during the time periods indicated below.
Royal Canal – Begnagh Bridge
The bridge will be closed from 0730hrs to 1000 hrs. The Lock keeper may be contacted on 00 353 087 9151400.
Shannon Navigation – Tarmonbarry Bridge (0845 hrs to 1200 hrs)
The air draft at Tarmonbarry at Ordinary Summer Level is 7’9″ (2.35m). The Lock keeper can be contacted during lock opening hours at 00 353 (0) 43 3326117 or 087 9222020 for further information. Alternative route via the Camlin River is available.
Shannon Navigation – Rooskey Bridge (0930 hrs to 1245 hrs)
The air draft at Roosky Bridge at Ordinary Summer Level is 10ft (3.025m). There is an air draft gauge erected at the bridge on both Upper and Lower approaches. The Lock keeper can be contacted during lock opening hours at 00 353 (0) 71 96 38018 for further information.
P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 12 August 2024
Shannon Navigation & Royal Canal, Tarmonbarry-, Rooskey- und Begnagh-Brücken Abbott Longford Marathon – Sonntag, 25. August 2024 Waterways Ireland möchte alle Schiffsführer und Benutzer darauf hinweisen, dass der Betrieb der Hebebrücken am Sonntag, den 25. August 2024, eingeschränkt wird, um den jährlichen Abbott Longford Marathon zu ermöglichen. Die folgenden Tiefgangsbeschränkungen gelten für die Hebebrücken, die während der unten angegebenen Zeiträume geschlossen sein werden.
Royal Canal – Begnagh-Brücke Die Brücke wird von 0730 Uhr bis 1000 Uhr geschlossen sein. Der Schleusenwärter kann unter der Telefonnummer 00 353 087 9151400 kontaktiert werden.
Shannon Navigation – Tarmonbarry-Brücke (0845 Uhr bis 1200 Uhr) Der Luftzug bei Tarmonbarry beträgt bei normalem Sommerwasserstand 2,35 m (7’9″). Der Schleusenwärter kann während der Schleusenöffnungszeiten unter 00 353 (0) 43 3326117 oder 087 9222020 für weitere Informationen kontaktiert werden. Eine alternative Route über den Camlin River ist verfügbar.
Shannon Navigation – Rooskey Bridge (0930 Uhr bis 1245 Uhr) Die air draft an der Roosky Bridge beträgt bei normalem Sommerwasserstand 3,025 m (10 Fuß). An der Brücke ist sowohl an der oberen als auch an der unteren Zufahrt eine airdraft anzeige angebracht.
Weitere Informationen erhalten Sie vom Schleusenwärter während der Schleusenöffnungszeiten unter 00 353 (0) 71 96 38018.
Waterways Ireland wishes to advise that Blue-Green algae is present at several locations on the Lower Bann Navigation. Blue-Green algae blooms can be toxic to humans and potentially lethal to animals under certain conditions.
Waterways Ireland advises all recreational users of the Lower Bann, including pet owners, both on and adjacent to the waterways, to comply with any notices placed by the Local Authority or Waterways Ireland and to avoid contact or immersive and semi-immersive activities in areas where Blue-Green algae is present.
Waterways Ireland jetties and slipways remain open for boating; however, the public is advised to refrain from immersive activities, including swimming, and the launching of paddleboards, canoes, kayaks, and personal watercraft. Pet owners should not allow their pets to drink from or swim in affected areas. The surface of slipways can become slippery due to algae buildup. Waterways Ireland advises extra caution when boaters use slipway facilities in affected areas.
A screenshot of a computer Description automatically generatedPlease report encounters with Blue-Green algae blooms on the inland waterways through either of the following methods:
Via the Bloomin’ Algae App which is free to download – see QR Code.
Local Authority Environmental Health Section
Through the NIEA incident hotline 0800 80 70 60 or email emergency-pollution@daera-ni.gov.uk
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 09 August 2024.
A green algae on the water Description
A green algae in a canal Description
All Navigations, Algae Bloom
Lower Bann Navigation, Warnhinweis – Blaualgenblüte Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass an mehreren Stellen der Lower Bann Navigation Blaualgen auftreten. Blaualgenblüten können für Menschen giftig und für Tiere unter bestimmten Umständen tödlich sein. Waterways Ireland rät allen Freizeitnutzern des Lower Bann, einschließlich der Besitzer von Haustieren, sowohl auf den Wasserstraßen als auch in deren Umgebung, alle Hinweise der örtlichen Behörden oder von Waterways Ireland zu beachten und den Kontakt mit den Blaualgen sowie Tauch- und Halbtauchaktivitäten in Bereichen, in denen Blaualgen vorhanden sind, zu vermeiden. Die Anlegestellen und Slipanlagen von Waterways Ireland sind weiterhin für den Bootsverkehr geöffnet; der Öffentlichkeit wird jedoch empfohlen, von Tauchaktivitäten, einschließlich Schwimmen, und dem Zuwasserlassen von Paddelboards, Kanus, Kajaks und Wassermotorrädern Abstand zu nehmen. Haustierbesitzer sollten ihren Tieren nicht erlauben, in den betroffenen Gebieten zu trinken oder zu schwimmen. Die Oberfläche von Slipanlagen kann aufgrund von Algenablagerungen rutschig werden. Waterways Ireland rät zu besonderer Vorsicht, wenn Bootsfahrer die Slipanlagen in den betroffenen Gebieten benutzen. Ein Screenshot einer automatisch erstellten ComputerbeschreibungBitte melden Sie Begegnungen mit Blaualgenblüten auf den Binnenwasserstraßen über eine der folgenden Methoden:
Über die Bloomin‘ Algae App, die Sie kostenlos herunterladen können – siehe QR-Code. Über die Abteilung Umwelt und Gesundheit der lokalen Behörden Über die NIEA-Hotline 0800 80 70 60 oder per E-Mail an emergency-pollution@daera-ni.gov.uk
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>