Marine Notice No. 23 of 2024

Gesamt Shannon-Map; © esri
Gesamt Shannon-Map; © esri

Marine Notice No. 23 of 2024

Shannon Navigation

All locks and bridges on the North Shannon

Closure on 21st March 2024

Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels and waterways users that all locks and bridges within the North Shannon region will be closed for 1 day on Thursday 21st March 2024. This closure is to facilitate mandatory staff training.
Waterways Ireland apologies for any inconvenience this may cause and thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 13 March 2024

Alle Schleusen und Brücken auf dem North Shannon, Schließung am 21. März 2024
Waterways Ireland möchte Schiffskapitäne und Wasserstraßenbenutzer darauf hinweisen, dass alle Schleusen und Brücken in der Region North Shannon am Donnerstag, den 21. März 2024, für einen Tag geschlossen werden. Diese Schließung dient der Durchführung einer obligatorischen Personalschulung.
Waterways Ireland bittet um Entschuldigung für etwaige Unannehmlichkeiten und dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

 

MARINE NOTICE, No. 09 of 2024, Updated

Movanagher Lock River Bann: © esri
Movanagher Lock River Bann: © esri

MARINE NOTICE, No. 09 of 2024, Updated

Lower Bann Navigation

Movanagher

Installation of new lock gates completed wef 13 March 2024

Waterways Ireland wishes to advise all masters of vessels and users that on the Lower Bann navigation that the installation of new lock gates at Movanagher lock has been completed wef 13 March 2024. The navigation is reopened.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 13 March 2024

Movanagher lock, Lower Bann navigation; © Copyright Albert Bridge licensed CCL
Movanagher Lock, © Copyright Albert Bridge licensed CCL

Lower Bann Navigation, Movanagher
Einbau der neuen Schleusentore ab 13. März 2024 abgeschlossen
Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Benutzer der Lower Bann Navigation darüber informieren, dass die Installation neuer Schleusentore an der Movanagher Schleuse ab dem 13. März 2024 abgeschlossen ist. Die Schifffahrt ist wieder geöffnet.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No. 21 of 2024

Gesamt Shannon-Map; © esri
Gesamt Shannon-Map; © esri

MARINE NOTICE, No. 21 of 2024

Shannon Navigation & Shannon Erne Waterway

Public Harbours

End of Winter Mooring Period

Waterways Ireland wishes to advise Masters of vessels that the winter mooring period will end on 31 Marsh 2024.
Shannon Navigation Bye-law No. 17(3) will apply from 31 March 2024 i.e. vessels should not berth in the same harbour for longer than the statutory period of 5 consecutive days nor more than a total of 7 days in any one month.
Services will be reconnected to Waterways Ireland harbours and jetties from Friday 15th March 2024.
Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation.

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, 13 March 2024

Öffentliche Häfen, Ende der Winterliegezeit
Waterways Ireland möchte die Kapitäne von Schiffen darauf hinweisen, dass die Winterliegezeit am 31. März 2024 endet.
Ab dem 31. März 2024 gilt die Shannon Navigation Bye-law Nr. 17(3), d.h. Schiffe dürfen nicht länger als die gesetzlich vorgeschriebene Zeit von 5 aufeinanderfolgenden Tagen oder mehr als insgesamt 7 Tage in einem Monat im selben Hafen anlegen.
Ab Freitag, dem 15. März 2024, werden die Häfen und Anlegestellen von Waterways Ireland wieder angefahren.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation.

MARINE NOTICE, No. 20 of 2024

Sarsfield's Lock; © esri; click to" esri-map Limerick-Town and Sarsfield Lock"
Sarsfield’s Lock; © esri;

 

MARINE NOTICE, No. 20 of 2024

SHANNON NAVIGATION

Sarsfield’s Lock; © esri;

Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft of the following schedule for the operation of Sarsfield Lock in Limerick.
The lock keeper can also be contacted during the listed operational hours on the mobile phone number: 087 7972998. Outside of operational hours a message can be left on the mobile. Masters of vessels should provide 24 hours prior notice for lock passage.
Due to resource limitations only in exceptional circumstances will the lock gates be operated outside of the listed hours of operation.

Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 11 March 2024

Sarsfields Lock view downstream; © CHB
Sarsfields Lock view downstream; © CHB
Sarsfields Lock view upstream; © CHB
Sarsfields Lock view upstream; © CHB

Öffnungszeiten der Shannon Navigation für die Schleuse Sarsfield in Limerick
Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Wasserfahrzeuge auf den folgenden Zeitplan für den Betrieb der Sarsfield Schleuse in Limerick hinweisen.
Der Schleusenwärter ist während der aufgeführten Betriebszeiten auch unter der Mobiltelefonnummer 087 7972998 zu erreichen. Außerhalb der Betriebszeiten kann eine Nachricht auf dem Mobiltelefon hinterlassen werden. Die Kapitäne von Schiffen sollten die Schleusenpassage 24 Stunden im Voraus ankündigen.
Aufgrund der begrenzten Ressourcen werden die Schleusentore nur in Ausnahmefällen außerhalb der angegebenen Betriebszeiten geöffnet.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Kooperation in dieser Angelegenheit.

Marine Notice, No. 19 of 2024

Newcomen Raiway Bridge © esri
Newcomen Raiway Bridge © esri

Marine Notice, No. 19 of 2024

Royal Canal, Dublin

Newcomen Bridge Lifts 2024

Waterways Ireland wishes to advise that the provisional schedule of bridge lift dates 2024 for Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin is as follows:

Day Date Times Time of Low Water
Sunday 5th May 9am-1pm 1600
Saturday 25th May 9am-1pm 0647
Tuesday 18th June 11am-1pm, 1538
Tuesday 16th July 11am-1pm 1358
Friday 16th August 11am-1pm 1526
Friday 27th September 11am-1pm 1426

NOTES:

    • Arrangements have been made for Iarnród Éireann to open the bridge on the above dates / times, if there is demand.
    • Waterways Ireland Eastern Regional Office (Tel: +353(0)1 868 0148 or dublincanals@waterwaysireland.org ) require 2 weeks’ notice from boaters for use of these lifts. Should there not be a demand (min 2 boats) for a particular date, Iarnród Éireann will be notified by WI that the scheduled lift is cancelled.
    • A maximum number of boats passing will be implemented to keep to the times given above for the planned lifts (16 for the Sat / Sun lifts & 8 for the weekday lifts). Priority will be given on a first come first served basis.
    • On day of lift, boaters and passengers must follow guidance from Waterways Ireland staff about sequence of passage under bridge & through Lock

Waterways Ireland thanks its users for their understanding in relation to this matter.

P Harkin, Inspector Of Navigation, Waterways Ireland, 11 March 2024

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

Royal Canal, Dublin, Newcomen Bridge Lifts 2024
Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass der vorläufige Zeitplan für die Hebung der Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin, für das Jahr 2024 wie folgt aussieht:
Tag, Datum, Uhrzeit, Uhrzeit des Niedrigwassers, siehe in Tabelle oben

ANMERKUNGEN:

    • Es wurden Vorkehrungen getroffen, dass Iarnród Éireann die Brücke zu den oben genannten Terminen / Zeiten öffnen kann, wenn eine entsprechende Nachfrage besteht.
    • Waterways Ireland Eastern Regional Office (Tel: +353(0)1 868 0148 oder dublincanals@waterwaysireland.org ) verlangt von den Bootsfahrern eine Vorankündigung von 2 Wochen für die Nutzung dieser Aufzüge. Sollte für ein bestimmtes Datum keine Nachfrage (mindestens 2 Boote) bestehen, wird Iarnród Éireann von WI benachrichtigt, dass der geplante Lift abgesagt wird.
    • Um die oben genannten Zeiten für die geplanten Lifte einzuhalten, wird eine Höchstzahl von Booten festgelegt (16 für die Sa/So-Lifte und 8 für die Wochentagslifte). Die Priorität wird nach dem Prinzip „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“ vergeben.
    • Am Tag der Aufhebung müssen Bootsfahrer und Passagiere die Anweisungen der Mitarbeiter von Waterways Ireland zur Reihenfolge der Durchfahrt unter der Brücke und durch Schleuse 1 befolgen.

Waterways Ireland dankt seinen Nutzern für ihr Verständnis in dieser Angelegenheit.