Waterway Ireland has been advised by the Garda that a car has entered the canal at this location and while not blocking the canal completely it is causing a restriction to the navigable width.
Masters are requested to navigate at slow speed and with due caution when passing this obstruction.
Waterways Ireland thanks it customers for their cooperation in this matter.
Waterway Ireland wishes to advise masters and users of the Erne System that the channel east of Castle Island has been marked by large red buoys to facilitate water based events from Mon 2 Jun until Fri 1 Aug 2014. Vessels will still be able to navigate safely through.
On specific occasions during this time period, the area will be completely shut off by the addition of inflatable booms and strings of small yellow buoys.
Through traffic, during these times, can by-pass the area by using the channel West of Castle Island and are requested to proceed at slow speed and with minimum wash when doing so.
Masters should note any advice or instructions given by event organisers when in this section of the navigation.
Public jetties in the vicinity will remain accessible throughout though some minor restrictions may be in place as and when required.
Further information may be had by contacting the Lough Erne Warden on 00 44 28 66323004.
Kilcock to Dublin, Lock Nos. 12 to 17 Boat Assistance
Summer 2014
Waterways Ireland wishes to advise that, over the summer period, water control and boat assistance where possible on the Royal Canal Locks 12 to 17 will be provided as shown below:
Times of duty
Contact Number
Des Phillips
Mon-Fri 0830-1700
Sun 0830-1230
087 248 5754
PJ Massey
Sat 0830-1230
087 985 7019
Weekend Water Patroller*
Sat & Sun 1400-1800
087 177 8563
* Damien McDermott or David Whelehan
Please refer to Marine Notice No.22 for arrangements to make passage in or out of Dublin, east of Lock 12, including Newcomen Bridge Lift dates.
Locks 16 & 17: passage may not be possible through these locks outside of the hours given above. Masters should therefore make contact at the numbers given to arrange assistance through the locks.
For any further queries or clarifications on the above please contact the Eastern Regional Office at 353(1) 868 0148.
Charles Lawn, Lt Cdr (rtd), Inspector of Navigation, 5 June 2014
Waterways Ireland wishes to advise masters and users of the Royal Canal that a canoe polo event will take place on Sat 14 Jun 2014 between 0830hrs and 1700hrs on the 5th Level at Phibsboro, Dublin.
Masters are requested to navigate at slow speed and with a low wash and note any advice from the event safety officials.
Further information may be had from :
Edel Casserly,
Canoe Ireland
353-(0)87-9164374
Waterways Ireland thanks it customers for their cooperation in this matter.
Waterways Ireland wishes to advise masters and users of the Shannon Navigation that a fin swimming event will take place on Sun 8 June between 1230 hrs and 1630 hrs
The event will start at a point approximately 2.5km upstream of Banagher , at the junction of the Shannon and the Grand Canal, and finish in Banagher at the marina slipway.
Swimmers taking part will be accompanied by a safety boat and will be wearing high visibility swim hats.
Masters are requested to navigate at slow speed and with a low wash when passing the area and note any advice from the event safety boats
in the interest of safety.
Further information may be had from :
Jonathan O’Meara
Shannonside Sub Aqua Club
353-(0)85-1735204
Waterways Ireland thanks it customers for their cooperation in this matter.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>