Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft that Portora Lock in Enniskillen will be temporarily closed to boat traffic for approximately 3 hours from 10:00hrs on Tuesday 18th August. This is to accommodate essential maintenance works to the Lock gates.
Please heed all instructions from safety personnel which will be in the area.
Waterways Ireland wishes to apologise for any inconvenience that this closure may cause our customers.
Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 17th August 2020
Portoralock closed
Schließung der Portora-Schleuse, 18. Juli 2020 Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Schiffe darauf hinweisen, dass die Portora-Schleuse in Enniskillen am Dienstag, dem 18. August, ab 10.00 Uhr für ca. 3 Stunden vorübergehend für den Bootsverkehr geschlossen wird. Damit sollen wesentliche Wartungsarbeiten an den Schleusentoren durchgeführt werden. Bitte beachten Sie alle Anweisungen des Sicherheitspersonals, das sich in der Gegend aufhalten wird. Waterways Ireland möchte sich für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen, die diese Schließung unseren Kunden bereiten könnte.
Lower Bann Navigations-Newferry No-Wake-Zone“. Waterways Ireland möchte die Kapitäne der Schiffe und die Benutzer der Lower Bann Navigation bei Newferry darauf hinweisen, dass in dem Gebiet eine No-Wake-Zone besteht. Die Schiffskapitäne werden gebeten, bei der Vorbeifahrt an den Anlegestegen und Slipanlagen in Newferry mit langsamer Geschwindigkeit zu fahren und keinen Kielwasserstrom zu erzeugen.
Shannon Navigation, Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation, Barrow Line
Covid-19 measures
Closure of WI jetties at Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour and Banagher on Shannon Navigation
Closure of visiting moorings on the Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation and Barrow Line in Counties Laois, Offaly and Kildare
With effect from 23:59hrs on Friday 7th August 2020
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and waterways users that in response to the latest advice from the Government and health authorities:
Closure of WI jetties at Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour and Banagher on the Shannon Navigation will take effect from 23:59hrs on Fri 7th August 2020 for a two week period.
The WI quays at Connaught Harbour Portumna will be used as an operations base for Carrickcraft and Silverline vessels from Saturday 8th August 2020. Limited mooring space will be available at Connaught Harbour for a two week period.
Visiting moorings on the Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation and Barrow Line in Counties Laois, Offaly and Kildare will close with effect from 23:59hrs on Fri 7th August for a two week period.
The locks and facilities on all other parts of the Shannon Navigation and the Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation and Barrow Line are open.
The network of canals, towpaths and river navigations managed by Waterways Ireland remain open, but we are strongly encouraging people to strictly observe social distancing measures. We are asking our users not to congregate, to keep moving, and allow ample space for others to pass in accordance with social distancing protocols.
Waterways Ireland is encouraging all Masters of vessels and water users on all navigations to continue to follow the guidelines which have been provided by the health authorities.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 07 August 2020, 087-9852324
Shannon-Navigation, Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation, Barrow Line Covid-19-Maßnahmen Schliessung der WI-Anlegestellen bei Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour und Banagher on Shannon Navigation Schließung der Liegeplätze für Besucher am Canal Grande, Canal Royal, Barrow Navigation und Barrow Line in den Grafschaften Laois, Offaly und Kildare Mit Wirkung ab Freitag, dem 7. August 2020, um 23:59 Uhr Waterways Ireland möchte alle Schiffskapitäne und Wasserstraßenbenutzer darauf hinweisen, dass dies eine Reaktion auf die neuesten Ratschläge der Regierung und der Gesundheitsbehörden ist:
Die Schließung der WI-Anlegestellen in Clonmacnoise, Shannonbridge, Shannon Harbour und Banagher auf der Shannon Navigation wird am 7. August 2020 ab Fr. 23:59 Uhr für einen Zeitraum von zwei Wochen in Kraft treten.
Die WI-Kais im Connaught Harbour Portumna werden ab Samstag, dem 8. August 2020, als Operationsbasis für Carrickcraft- und Silverline-Schiffe genutzt. Im Hafen von Connaught Harbour wird für zwei Wochen ein begrenzter Liegeplatz zur Verfügung stehen.
Die Liegeplätze am Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation und Barrow Line in den Grafschaften Laois, Offaly und Kildare werden am 7. August mit Wirkung von 23:59 Stunden für zwei Wochen geschlossen.
Die Schleusen und Anlagen aller anderen Teile der Shannonschifffahrt und des Grand Canal, des Royal Canal, der Barrow Navigation und der Barrow Line sind geöffnet.
Das von Waterways Ireland verwaltete Netz von Kanälen, Treidelpfaden und Flussschifffahrtswegen bleibt offen, aber wir fordern die Menschen nachdrücklich auf, soziale Distanzierungsmaßnahmen strikt einzuhalten. Wir fordern unsere Nutzer auf, sich nicht zu versammeln, in Bewegung zu bleiben und in Übereinstimmung mit den Protokollen zur sozialen Distanzierung ausreichend Platz für andere zu lassen. Waterways Ireland ermutigt alle Schiffskapitäne und Wassernutzer auf allen Schifffahrtswegen, sich weiterhin an die Richtlinien zu halten, die von den Gesundheitsbehörden vorgegeben wurden. Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und Betreibern für ihre Mitarbeit in dieser Angelegenheit.
Low Water Levels on upstream approaches to Meelick and Victoria Lock
CAUTIONARY WARNING Re-issued
Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that low water levels exist on the upstream approaches to Meelick and Victoria Lock.
Water levels are currently up to 45cm below Summer levels.
The reason for the localised low water levels is that sluices are open at Meelick weir which creates a draw-down of water levels in the area.
Masters of vessels, particularly those with deep drafts, are advised to navigate with additional caution and to remain within the navigation at all times.
P Harkin, Inspector of Navigation, 31 July 2020, Tel: + 353 87 9852324
Niedrige Wasserstände bei den flussaufwärts gelegenen Zufahrten zur Meelick- und Victoria-Schleuse Vorsichts-Warnung – Erneut ausgegeben Waterways Ireland möchte Kapitäne und Besitzer von Schiffen darauf hinweisen, dass es bei den flussaufwärts gelegenen Zufahrten zur Meelick- und Victoria-Schleuse niedrige Wasserstände gibt. Die Wasserstände liegen derzeit bis zu 45 cm unter dem Sommerpegel. Der Grund für die örtlich begrenzten Niedrigwasserstände liegt darin, dass die Schleusen am Meelick Wehr geöffnet sind, was zu einem Absinken der Wasserstände in diesem Gebiet führt. Schiffskapitänen, insbesondere solchen mit tiefem Tiefgang, wird empfohlen, mit zusätzlicher Vorsicht zu fahren und jederzeit innerhalb der Navigation zu bleiben.
Waterways Ireland wishes to advise Masters of Vessels on the Erne System that the Round O Slipway in Enniskillen will be closed on Friday 24th July 2020 to facilitate re-surfacing works.
Masters of Vessels wishing to launch can use alternative slipway facilities at Bellanaleck, Carrybridge, Rossclare, Rossigh and Camagh Bay.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 23July 2020, Tel: + 353 87 9852324
Enniskillen Round O
Erne-System Enniskillen Round-O – Slipway-Schließung – Freitag, 24. Juli 2020 Waterways Ireland möchte die Schiffskapitäne über das Erne-System informieren, dass der Round O Slipway in Enniskillen am Freitag, den 24. Juli 2020 geschlossen wird, um die Wiederbefestigungsarbeiten zu erleichtern. Skipper von Schiffen, die starten möchten, können alternative Slipanlagen in Bellanaleck, Carrybridge, Rossclare, Rossigh und Camagh Bay nutzen. Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -betreibern für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Essential cookies should be enabled at all times so that we can remember your cookie settings.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.
Cookie-Richtlinie
Mehr Informationen über unsere Cookie-Richtlinie lesen Sie hier ===>>>
Read more information about our cookie policy here ===>>>