MARINE NOTICE, No 15 of 2020

Albert Lock und Jamestown Canal; © esri

MARINE NOTICE, No 15 of 2020

SHANNON NAVIGATION

Jamestown Canal

Closure of navigation due to high water levels

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that Jamestown Canal is closed to navigation until further notice due to high water levels.
Waterways Ireland will be installing a dam system on the upstream side of Corlura bridge in order to control the water levels and to protect the integrity of the canal banks. This dam system will remain in place until the water levels drop. This section of navigation will be impassable whilst this dam is in place. Waterways Ireland will remove the dam as soon as the water levels reduce.
Waterways Ireland regrets any inconvenience this may cause and thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 18 February 2020

Albert Lock Jamestown Canal Jetty
Albert Lock Jamestown Canal Jetty

Albert Lock Jamestown Canal In der Schleuse
Albert Lock Jamestown Canal In der Schleuse

Jamestown-Canal-Bridge; © CHB; click picture to enlarge
Jamestown-Canal-Bridge; © CHB

Jamestown-Harbour; © Captain’s Handbook; click picture to enlarge
Jamestown-Harbour; © CHB

Jamestown-Kanal
Sperrung der Schifffahrt aufgrund hoher Wasserstände
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass der Jamestown-Kanal aufgrund hoher Wasserstände bis auf weiteres für die Schifffahrt gesperrt ist.
Waterways Ireland wird ein Dammsystem an der Oberseite der Corlura-Brücke installieren, um die Wasserstände zu kontrollieren und die Unversehrtheit der Kanalufer zu schützen. Dieses Dammsystem wird so lange bestehen bleiben, bis die Wasserstände sinken. Solange dieser Damm besteht, wird dieser Abschnitt der Schifffahrt unpassierbar sein. Waterways Ireland wird den Damm entfernen, sobald die Wasserstände sinken.
Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dies verursachen könnte, und dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit.

MARINE NOTICE, No 14 of 2020

Lock 12 and Lock 13 SEW Map © esri; click picture to ArcGis Map SEW Map
Lock 12 and Lock 13 SEW Map © esri;

MARINE NOTICE, No 14 of 2020

Shannon-Erne Waterway

Temporary Closure of Navigation between Lock 12 and Lock 13 to Facilitate Installation of Footbridge

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that the navigation will be closed between Lock 12 and Lock 13 on Tuesday 18/02/2020 in order to facilitate the installation of a new footbridge.
It is estimated that the closure shall be for no more than one day.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation,Waterways Ireland, The Docks, Athlone, Co Westmeath, 12 Feb 2020

Lock 12 SEW Lisconor © chb; click picture to enlarge
Lock 12 SEW Lisconor © chb

Lock 13 SEW Newbrock © © John M CCL
Lock 13 SEW Newbrock © © John M CCL

Vorübergehende Sperrung der Schifffahrt zwischen Schleuse 12 und Schleuse 13 zur Erleichterung der Installation einer Fußgängerbrücke
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Schiffseigner darauf hinweisen, dass die Schifffahrt zwischen Schleuse 12 und Schleuse 13 am Dienstag 18/02/2020 geschlossen wird, um die Installation einer neuen Fußgänger-brücke zu erleichtern.
Es wird geschätzt, dass die Schließung nicht länger als einen Tag dauern wird.
Waterways Ireland dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

 

MARINE NOTICE,No 13 of 2020

SEW; © esri; click to ArcGiMap Erne
SEW Keshcarrigan ; © esri

MARINE NOTICE,No 13 of 2020

SHANNON – ERNE WATERWAY

Keshcarrigan Amenity Area – Closure Extended

The service block & amenity area including jetties at Keshcarrigan, Co Leitrim shall remain closed to the public until 16th March 2020 in order to facilitate improvement works.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their cooperation in this matter.
For further information contact Waterways Ireland’s Carrick-on-Shannon office at 07196-50562.

P Harkin, Inspector of Navigation, Waterways Ireland, The Docks, Athlone, Co Westmeath, 17 Feb 2020

Keshcarrigan © CHB
Keshcarrigan © CHB
Keshcarrigan © CHB

SHANNON – ERNE WATERWAY
Keshcarrigan Amenity Area – Schließung verlängert
Der Serviceblock und die Einrichtungen einschließlich der Anlegestege in Keshcarrigan, Co Leitrim bleiben bis zum 16. März 2020 für die Öffentlichkeit geschlossen, um Verbesserungsarbeiten zu erleichtern.
Waterways Ireland bedauert jegliche Unannehmlichkeiten, die dies verursachen könnte, und dankt seinen Kunden für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an das Büro von Waterways Ireland in Carrick-on-Shannon unter 07196-50562.

MARINE NOTICE, No 12 of 2020

Royal Canal, Castleknock to Confey; © esri

MARINE NOTICE, No 12 of 2020

Royal Canal

Towpath closures

Castleknock to Confey

Waterways Ireland wishes to notify users of the Royal Canal towpaths in the Castleknock to Confey areas of some intermittent towpath closures over the coming weeks. These are to facilitate ground investigation works, and any closures will be notified by signage on-site.
Waterways Ireland apologise for any inconvenience caused to its users by these works.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 12 Feb 2020

Absperrungen des Towpath
Castleknock zu Confey
Waterways Ireland möchte die Nutzer der Treidelpfade des Königskanals in den Gebieten von Castleknock bis Confey in den kommenden Wochen über einige zeitweilige Schließungen der Treidelpfade informieren. Diese sollen die Bodenuntersuchungsarbeiten erleichtern, und alle Schließungen werden durch Beschilderung vor Ort bekannt gegeben.
Waterways Ireland entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, die diese Arbeiten bei den Benutzern verursacht haben.

MARINE NOTICE, No 09 of 2020

Newcomen Raiway Bridge © esri

MARINE NOTICE, No 09 of 2020

ROYAL CANAL

Newcomen Bridge Lift Dates 2020

Waterways Ireland wishes to advise that the provisional schedule of bridge lift dates 2020 for Newcomen Bridge, Royal Canal, Dublin is as follows:

Date Day of Week Time
16th April Thursday  11am – 1pm
3th May Sunday   9am – 1pm
30th May Saturday  9am – 1pm
11th June Thursday  11am – 1pm
26th June Friday 11am – 1pm
28th July Tuesday 11am – 1pm
25th August Tuesday  11am – 1pm
24th September Thursday  11am – 1pm

NOTES:

    1. Arrangements have been made for Iarnród Éireann to open the bridge on the above dates / times, if there is demand.
    2. Waterways Ireland Eastern Regional Office (Tel: +353(0)1 868 0148 or dublincanals@waterwaysireland.org ) require 2 weeks’ notice from boaters for use of these lifts. Should there not be a demand (min 2 boats) for a particular date, Iarnród Éireann will be notified by WI that the scheduled lift is cancelled.
    3. A maximum number of boats passing will be implemented to keep to the times given above for the planned lifts (16 for the Sat / Sun lifts & 8 for the weekday lifts). Priority will be given on a first come first served basis.
    4. On day of lift, boaters and passengers must follow guidance from Waterways Ireland staff about sequence of passage under bridge & through Lock 1, and must remain within signed and designated areas.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 12 Feb 2020

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

Railway Bridge; © Joe Treacy
Railway Bridge; © Joe Treacy

ROYAL CANAL
NEWCOMEN BRÜCKENAUFZUG TERMINE 2020

Waterways Ireland möchte darauf hinweisen, dass der vorläufige Zeitplan für die Brückenhebung für die Newcomen-Brücke am Royal Canal in Dublin für das Jahr 2020 siehe oben:

HINWEISE:

    1. Es wurden Vorkehrungen getroffen, dass Iarnród Éireann die Brücke zu den oben genannten Terminen / Zeiten öffnen kann, wenn es eine Nachfrage gibt.
    2. Das Waterways Ireland Eastern Regional Office (Tel.: +353(0)1 868 0148 oder dublincanals@waterwaysireland.org ) verlangt eine Vorankündigung von Bootsfahrern für die Benutzung dieser Aufzüge von 2 Wochen. Sollte für ein bestimmtes Datum keine Nachfrage bestehen (mindestens 2 Boote), wird Iarnród Éireann von WI benachrichtigt, dass der geplante Lift abgesagt wird.
    3. Es wird eine maximale Anzahl von Booten eingesetzt, um die oben genannten Zeiten für die geplanten Aufzüge einzuhalten (16 für die Sat-/Sonnenaufzüge und 8 für die Wochentagsaufzüge). Die Priorität wird nach dem Prinzip „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“ vergeben.
    4. Am Tag des Lifts müssen Bootsfahrer und Passagiere den Anweisungen des Personals von Waterways Ireland über die Reihenfolge der Durchfahrt unter der Brücke und durch Schleuse 1 folgen und sich innerhalb der gekennzeichneten und ausgewiesenen Bereiche aufhalten.
Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>