MARINE NOTICE, No 091 of 2018

Ballyleague -Ireland Lough Ree; © esri; click picture to "Ballyleague -Ireland-Lough Ree"
Ballyleague-Lough Ree; © esr

SHANNON NAVIGATION

Angling Competition at Ballyleague

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that an angling competition will take place on Sat 15th and Sun 16th September at Ballyleague.
The West bank quay in the harbour north of the bridge in Ballyleague will be closed from 8.30am to 5.30pm each day to facilitate the staging of the angling competition.
Moorings will be available at the Waterways Ireland marina south of the bridge in Ballyleague on both days.
Please note that in order to allow the anglers set up, the quayside north of the bridge will not be available to boats from 6pm on Friday 14th September.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 13 September 2018

Lanesborough Ballyleague Bridge; © Captain’s Handbook
Lanesborough Ballyleague Bridge; © CHB
Lanesborough Harbour © Wasserrausch
Lanesborough Harbour © Wasserrausch

Angelwettbewerb bei Ballyleague
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Bootsbesitzer darauf hinweisen, dass am 15. und 16. September bei Ballyleague ein Angelwettbewerb stattfinden wird.
Der Westuferkai im Hafen nördlich der Brücke in Ballyleague wird täglich von 8.30 bis 17.30 Uhr geschlossen, um die Durchführung des Angelwettbewerbs zu erleichtern.
Liegeplätze werden an beiden Tagen im Yachthafen von Waterways Ireland südlich der Brücke in Ballyleague zur Verfügung stehen.
Bitte beachten Sie, dass der Kai nördlich der Brücke am Freitag, den 14. September, ab 18.00 Uhr nicht mehr für Boote zur Verfügung stehen wird, um die Aufstellung der Angler zu ermöglichen

MARINE NOTICE, No 090 of 2018

Killaloe-Canal; © esri; click to esrimap"Killaloe Balline"
Killaloe-Canal; © esri

SHANNON NAVIGATION

Closure of Killaloe Canal for essential Maintenance Works.

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that the 450m long section of the Killaloe Canal between Killaloe road bridge and the control gate structure upstream will be closed from 24th September to 5th November 2018 to allow lowering of the water level in the canal to facilitate essential maintenance works to the adjacent canal wall. All vessels should be removed on, or before, Monday 24th September 2018.
Waterways Ireland regrets any inconvenience this may cause and thanks its customers for their cooperation.

P Harkin, Inspector of Navigation, 06 September 2018

Killaloe Canal North entrance; click picture to "enlarge"
Killaloe Canal North entrance
Arbeiten am Killaloe Canal; Blick von der Kanalbrücke
Arbeiten am Killaloe Canal; Blick von der Kanalbrücke

Schließung des Killaloe-Kanals für wesentliche Instandhaltungsarbeiten.

Waterways Ireland möchte die Schiffsführer und Schiffseigner davon in Kenntnis setzen, dass der 450 m lange Teil des Killaloe-Kanals zwischen der Killaloe-Straßenbrücke und der stromaufwärts gelegenen Kontrolltorstruktur vom 24. September bis zum 5. November 2018 geschlossen wird, um eine Absenkung des Wasserspiegels im Kanal zu ermöglichen und so wesentliche Wartungsarbeiten an der angrenzenden Kanalwand zu erleichtern.
Alle Schiffe sollten am oder vor Montag, dem 24. September 2018, abgeholt werden.

MARINE NOTICE, No 089 of 2018

LLE-Portora Lock; © esri click to Prtora-Lock-Map esri"Lower Lough ERNE

Diving Operation at portora Lock Erne , Enniskillen

Waterways Ireland wishes to advise all Masters and owners of vessels that the Department for Infra-structure Rivers has advised that diving operations will take place at Portora Lock, River Erne, Enniskillen on Friday 7th September.
Waterways Ireland wishes to thank their customers for their cooperation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 06 September 2018

Portora Lock, Lower Lough Erne
Portora Weir in use
Portora Weir in use
Portoralock opens
Portora Lock opening
Portoralock front gate opens
Portora Lock front gate opening
Lock rear door closes
Lock rear gate closed
Portoralock Waterlevel
Portora Lock Waterlevel
Portoralock closed
Portora Lock closed

Diving Operation an der Portora Lock Erne, Enniskillen
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne und Schiffseigentümer davon in Kenntnis setzen, dass das Department for Infrastructure Rivers mitgeteilt hat, dass der Tauchbetrieb am Freitag, den 07. September, in der Portora Schleuse, dem Erne, Enniskillen, stattfinden wird.

MARINE NOTICE, No 088 of 2018

Sallins-Co. Kildare; © esri; click to Arcgis Map "Sallins-Co. Kildare"
Sallins-Co. Kildare; © esri

MARINE NOTICE, No 088 of 2018

GRAND CANAL

Closure of Grand Canal at Leister Aqueduct Sallins
From 17 September 2018 for six Weeks

Waterways Ireland wish to advise Master of Vessels and water users that the Grand Canal at Leinster Aqueduct, Sallins will be closed to navigation for a period of approximately 6 weeks from 17th September 2018 in order to repair and re-align a section of the Grand Canal to allow re-opening of the adjacent road.
Waterways Ireland apologises to its customers for any inconvenience caused.

P Harkin, Inspector of Navigation, 06 September 2018

Leinster Aqueduct on the Grand Canal, W of Sallins, © Copyright Colin Park and licensed for reuse under this Creative Commons Licence.
© Copyright Colin Park and licensed for reuse under this CCL

Schließung des Grand Canal bei Leister Aquädukt Sallins,
ab 17. September 2018 für sechs Wochen.
Waterways Ireland möchte den Kapitänen von Schiffen und Wassernutzern mitteilen, dass der Grand Canal im Leinster Aquädukt, Sallins, für einen Zeitraum von etwa 6 Wochen ab dem 17. September 2018 für die Schifffahrt geschlossen sein wird, um einen Teil des Canal Grande zu reparieren und neu auszurichten, damit die angrenzende Straße wieder geöffnet werden kann.

MARINE NOTICE, No 087 of 2018

Ardnacrusha to Limerick; © esri, click picture to "Esri-Map, Killaloe over Ardnacrusha to Sarsfield Lock"
Ardnacrusha to Limerick; © esri

Shannon Navigation

Ardnacrusha

Headrace and Tailrace restrictions

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners that:
For safety reasons only powered craft with a capacity in excess of 5 knots are allowed to enter Ardnacrusha Headrace and Tailrace Canals.
ESB will erect signs at the entrance to the headrace and tailrace bearing contents of this notice.
Waterways Ireland thanks its customers for their cooperation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 03 September 2018

Ardnacrusha View upstream
Ardnacrusha View upstream

Ardnacrusha Headrace und Tailrace Einschränkungen
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Vermieter darauf hinweisen, dass:

  • Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Motorboote mit einer Kapazität von mehr als 5 Knoten in die Ardnacrusha Headrace und Tailrace Canals einfahren.
  • Die ESB wird am Eingang des Oberlaufs und des Unterlaufs Schilder aufstellen, die den Inhalt dieser Mitteilung aufzeigen.
Captain's Handbook ©
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.

Die Datenschutzerklärung finden Sie  hier ====>>

This website uses cookies so that we can provide you with the best possible user experience. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognizing you when you return to our website, and helps our team understand which sections of the website are most interesting and useful to you.

The privacy policy can be found  here ====>>