Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that from Lock 9 Kilclare to Lock 14 Drumduff inclusive on the Shannon-Erne Waterway will be closed to boat traffic on Monday 10th September 2018 between 10am to 4pm.
The locks will remain closed during this period to facilitate a planned power outage by ESB.
Waterways Ireland regrets any inconvenience that this may cause and thanks its customers for their cooperation in this matter.
Further information may be had by contacting Waterways Ireland’s Carrick-on-Shannon office at 07196-50562.
P Harkin, Inspector of Navigation, 3rd September 2018
Waterways Ireland möchte Kapitäne und Besitzer von Schiffen darauf hinweisen, dass von Schleuse 9 Kilclare bis Schleuse 14 Drumduff inklusive auf dem Shannon-Erne-Wasserweg am Montag, den 10. September 2018 zwischen 10 und 16 Uhr für den Schiffsverkehr gesperrt wird. Die Schleusen bleiben während dieser Zeit geschlossen, um einen geplanten Stromausfall der ESB zu ermöglichen. Waterways Ireland bedauert alle Unannehmlichkeiten, die dies verursachen kann, und dankt seinen Kunden für ihre Mitarbeit in dieser Angelegenheit. Weitere Informationen erhalten Sie bei Waterways Ireland’s Carrick-on-Shannon Büro unter 07196-50562.
Waterways Ireland wishes to advise masters of all craft that a seasonal lock keeper has been engaged for Sarsfield Lock, Shannon Navigation, Limerick.
The attached schedule details the times when the lock is operational for navigation purposes.
The lock keeper can also be contacted during the listed operational hours on the mobile phone number, 087 7972998. Outside of operational hours a message can be left on the mobile.
Due to resource limitations only in exceptional circumstances will the lock gates be operated outside of the listed hours of operation.
Sarsfield Lock September Opening Times
Date
Day
Midpoint of HAT and LT
Lock Opening (Start)
Lock Closing (End)
Tide
01/09/2018
Saturday
14:02
13:02
16:02
Falling
03/09/2018
Monday
09:26
08:26
11:26
Rising
05/09/2018
Wednesday
11:51
10:51
13:51
Rising
07/09/2018
Friday
14:19
13:19
16:19
Rising
08/09/2018
Saturday
15:12
14:12
17:12
Rising
10/09/2018
Monday
10:42
09:42
12:42
Falling
12/09/2018
Wednesday
12:06
11:06
14:06
Falling
14/09/2018
Friday
13:29
12:29
15:29
Falling
15/09/2018
Saturday
14:13
13:13
16:13
Falling
17/09/2018
Monday
09:26
08:26
11:26
Rising
19/09/2018
Wednesday
12:46
11:46
14:46
Rising
21/09/2018
Friday
14:32
13:32
16:32
Rising
22/09/2018
Saturday
15:10
14:10
17:10
Rising
24/09/2018
Monday
10:16
09:16
12:16
Falling
26/09/2018
Wednesday
11:16
10:16
13:16
Falling
28/09/2018
Friday
12:17
11:17
14:17
Falling
29/09/2018
Saturday
12:54
11:54
14:54
Falling
Sarsfield Lock October Opening Times
Date
Day
Midpoint of HT and LT
Operating Time (Start)
Operating Time (End)
Tide
01/10/2018
Monday
14:33
13:33
16:33
Falling
03/10/2018
Wednesday
10:15
09:15
12:15
Rising
05/10/2018
Friday
13:07
12:07
15:07
Rising
06/10/2018
Saturday
14:09
13:09
16:09
Rising
08/10/2018
Monday
09:41
08:41
11:41
Falling
10/10/2018
Wednesday
11:03
10:03
13:03
Falling
12/10/2018
Friday
12:19
11:19
14:19
Falling
13/10/2018
Saturday
12:59
11:59
14:59
Falling
15/10/2018
Monday
14:28
13:28
16:28
Falling
17/10/2018
Wednesday
09:47
08:47
11:47
Rising
19/10/2018
Friday
13:15
12:15
15:15
Rising
20/10/2018
Saturday
14:02
13:02
16:02
Rising
22/10/2018
Monday
09:12
08:12
11:12
Falling
24/10/2018
Wednesday
10:13
09:13
12:13
Falling
26/10/2018
Friday
11:20
10:20
13:20
Falling
27/10/2018
Saturday
11:57
10:57
13:57
Falling
29/10/2018
Monday
12:25
11:25
14:25
Falling
31/10/2018
Wednesday
14:27
13:27
16:27
Falling
Waterways Ireland thanks it customers for their cooperation in this matter.
Öffnungszeiten für Sarsfield Lock Limerick September & Oktober 2018 Waterways Ireland möchte die Kapitäne aller Schiffe darauf hinweisen, dass für Sarsfield Lock, Shannon Navigation, Limerick ein saisonaler Schleusenwärter engagiert wurde. Der beigefügte Zeitplan gibt die Zeiten an, zu denen die Schleuse für Navigationszwecke in Betrieb ist.Der Schleusenwärter ist auch während der angegebenen Betriebszeiten unter der Handynummer 087 7972998 erreichbar. Außerhalb der Betriebszeiten kann eine Nachricht auf dem Handy hinterlassen werden. Aufgrund von Ressourcenbeschränkungen werden die Schleusentore nur in Ausnahmefällen außerhalb der angegebenen Betriebszeiten betrieben.
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that ground investigation works in the River Shannon at the proposed site of the new Shannon Bridge Crossing south of Killaloe will take place from Monday 10th September. The works will take 3 weeks to complete with 7 day working implemented as necessary.
The works will include a barge operating in the river Shannon south of Killaloe.
Masters of vessels are advised to proceed with additional caution in the Killaloe area during the works.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P Harkin, Inspector of Navigation, 28 August 2018
Killaloe-Ballina Bridge upstream
Bodenuntersuchungsarbeiten – Killaloe Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Gewässernutzern darauf hinweisen, dass die Bodenuntersuchungen im Fluss Shannon am geplanten Standort der neuen Shannon Bridge Crossing südlich von Killaloe ab Montag, den 10. September stattfinden werden. Die Arbeiten werden 3 Wochen dauern und bei Bedarf 7 Tage dauern. Zu den Arbeiten wird ein Lastkahn im Fluss Shannon südlich von Killaloe stationiert und im Einsatz sein. Den Schiffsführern wird empfohlen, während der Arbeiten im Bereich Killaloe zusätzliche Vorsicht walten zu lassen. Waterways Ireland dankt allen Schiffseignern und -Kapitänen für ihre Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that works on the above project will commence on 3rd September 2018 with a planned completion date of 27th September 2018.
Temporary floating pontoons will be moored at pier locations as working platforms for divers and masters are requested to navigate with caution and heed guidance from operators.
Works will commence at 06:30hrs daily and terminate at 18:00hrs.
Navigation channel will be closed between 06:30hrs and 10:00hrs daily.
Navigation channel will be open to navigation from 10:00hrs daily.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.
P. Harkin. Inspector of Navigation. 21 August 2018
Bord na Mona Eisenbahnbrücke nördlich von Lanesborough Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Wassersportlern informieren, die am 3. September 2018 mit einer geplanten Fertigstellung am 27. September 2018 beginnen. Temporäre Schwimmpontons werden an den Pfeilerpositionen festgemacht, da Arbeitsbühnen für Tauchsportler und Kapitäne gebeten werden, mit Vorsicht und unter Beachtung der Anweisungen der Betreiber zu navigieren. Die Arbeiten beginnen täglich um 06:30 Uhr und enden um 18:00 Uhr. Der Navigationskanal wird täglich zwischen 06:30 Uhr und 10:00 Uhr geschlossen. Der Navigationskanal ist täglich ab 10:00 Uhr geöffnet.
Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that a series of Dragon Boat Races will take place in Grand Canal Dock on 30th August and 15th and 16th September.
Traffic through General McMahon Bridge will be restricted from 13:00hrs to 20:00hrs on the 30th August and from 09:00hrs to 19:00hrs on the 15th and 16th September.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.