MARINE NOTICE, No 079 of 2018

SEW Garadice Lough; © esri; click to Arcgis Map "SEW Garadice Lough"
SEW Garadice Lough; © esri

MARINE NOTICE, No. 79 of 2018

SHANNON NAVIGATION

Lough Garadice

IFI Fish Stock Survey

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that Inland Fisheries Ireland will be conducting a fish stock survey on Lough Garadice.
The survey will commence on Monday 20 August and will be complete by Friday 24 August.
In total, 41 nets ranging in length from 30 to 100m will be deployed. The majority of the nets will be set on the lake bed.
A maximum of four 30 metre floating nets may be used. All nets will be clearly marked with large orange buoys.
Masters of vessels and all water users should proceed with additional caution when operating on Lough Garadice during the period 20 – 24 August 2018.
Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 16 August 2018

Haughton’s Shore
Lough Garadice Field Map © Waterways Ireland; click Picture to enlarge
Lough Garadice Field Map © Waterways Ireland

IFI Fischbestandserhebung
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne von Schiffen und Wassersportlern darauf hinweisen, dass Inland Fisheries Ireland eine Bestandsaufnahme auf dem Lough Garadice durchführen wird.
Die Umfrage beginnt am Montag, den 20. August und wird bis Freitag, den 24. August, abgeschlossen sein.
Insgesamt werden 41 Netze von 30 bis 100 m Länge eingesetzt. Der Großteil der Netze wird auf dem Seeboden aufgestellt.
Es dürfen maximal vier 30 Meter lange Schwimmnetze verwendet werden. Alle Netze sind mit großen orangefarbenen Bojen deutlich gekennzeichnet.
Die Kapitäne der Schiffe und alle Wassernutzer sollten beim Betrieb auf dem Lough Garadice im Zeitraum vom 20. bis 24. August 2018 mit zusätzlicher Vorsicht vorgehen.
Waterways Ireland dankt allen Bootsfahrer und Wassersportler für ihrer Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit.

MARINE NOTICE, No 078 of 2018

Map Inland Waterways Ireland;© Waterways Ireland
Inland Waterway; © WI

MARINE NOTICE, No. 78 of 2018

All Canals

Passage Through Locks

During this time of restricted water supplies, Waterways Ireland would like to remind all masters of vessels using canal locks to please note the position of gates, racks and water levels in chambers prior to operation and return locks to exactly the same position after completing passage.

Waterways Ireland thanks its customers for their co-operation in relation to this matter.

Patrick Harkin, Inspector of Navigation, 16 August 2018

34th Lock and Clonony Bridge on the Grand Canal; © Copyright JP
Through Locks on the Canals and Rivers; © Copyright JP

Durchfahrt durch Schleusen

Während dieser Zeit der eingeschränkten Wasserversorgung möchte Waterways Ireland alle Kapitäne von Schiffen, die Kanalschleusen benutzen, daran erinnern, die Position von Toren, Racks und Wasserständen in den Kammern vor dem Betrieb zu notieren und die Schleusen nach der Durchfahrt wieder genau in die gleiche Position zu bringen.

MARINE NOTICE, No 077 of 2018

 Scarriff Harbour; © esri; click to "ArcGis Maps Scarriff Harbour"
Scarriff Harbour; © esri

MARINE NOTICE, No. 77 of 2018

SHANNON NAVIGATION

Scariff Harbour and River

Blueway 10km Canoe Event on SAT 18 AUG 2018

Waterways Ireland wishes to advise all Masters of vessels and water users that the Scariff Blueway 10km canoe event will take place as follows:
Date: 18th August 2018   Time: 09:30am – 15:00pm

Route: Starting from Scarriff Harbour and travelling down the Scarriff River and then onto Lough Derg for a small duration to a landside stop off for refreshments. Return trip back to Scarriff Harbour by the same route.

Scarriff Harbour Area: Registration area and several learn to canoe sessions in the morning.
Expected numbers: 50 – 60 canoes. Canoeing Ireland to provide Marshalls for the event.

Waterways Ireland thanks all vessel owners and operators for their co-operation in relation to this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 10 August 2018

Scarriff Harbour; © Captain’s Handbook
Scarriff Harbour; © Captain’s Handbook

Blueway 10km Kanu-Event am Samstag 18 August 2018
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne der Schiffe und Wassersportler darauf hinweisen, dass das Scariff Blueway 10km Kanu-Event wie folgt stattfinden wird:
Datum: 18. August 2018 Zeit: 09:30 – 15:00 Uhr
Route: Von Scarriff Harbour über den Scarriff River zum Lough Derg für eine kurze Zeit bis zur Landstation für Erfrischungen. Rückfahrt nach Scarriff Harbour auf dem gleichen Weg.
Scarriff Harbour Area: Anmeldebereich und mehrere Kanu-Sessions am Vormittag.
Erwartete Zahlen: 50 – 60 Kanus. Canoeing Ireland stellt Marshalls für die Veranstaltung zur Verfügung.

MARINE NOTICE, No 076 of 2018

Map Inland Waterways Ireland;© Waterways Ireland
Inland Waterway; © WI

REMOVAL OF VESSELS FROM GRAND CANAL

SHANNON HARBOUR

Canal Act 1986 (Bye-Laws) 1988

Waterways Ireland wishes to advise masters and owners of vessels that:

    1. Vessels with no permit, Article 6(8)
    2. Vessels non-attended and apparently abandoned, Article 6(8)
    3. Vessels doubled moored and causing obstruction (sunk) , Article 27 (3)
    4. Vessels deemed to be / likely to cause a hazard to navigation, Article 33(3),
      will be removed from the Grand canal at Shannon Harbour and environs on Monday 17 September 2018 or shortly thereafter. Removed vessels may then be subsequently disposed of in accordance with Article 34(2).

Classes of vessels mentioned above will be stickered (given suitable access) and then removed from the navigation.
Waterways Ireland wishes to remind masters and owners that vessels remaining for more than 5 days in one location require an Extended Mooring Permit in addition to their Combined Mooring and Passage permit.
Waterways Ireland wishes to further advise masters and owners of vessels that Article 38(l) states – “No person shall cause or permit any polluting matter to enter the canals, or deposit or cause to be deposited waste oil or any offensive matter on any part of the canal property”. Waterways Ireland intends inspecting vessels for operational effluent holding tanks commencing with Shannon Harbour on Monday 17 September 2018.
Waterways Ireland wishes to thank their customers for their cooperation in this matter.

P Harkin, Inspector of Navigation, 10 August 2018

Shannon Harbour today; © Conor Nolan "click to "enlage"
Shannon Harbour today; © Conor Nolan

Waterways Ireland möchte Kapitäne und Eigentümer von Schiffen darauf hinweisen:

    1. Schiffe ohne Genehmigung, Artikel 6 Absatz 8
    2. Nicht besetzte und scheinbar stillgelegte Schiffe, Artikel 6 Absatz 8
    3. Verdoppelte Verankerung von Schiffen, die ein Hindernis darstellen (versenkt), Artikel 27 (3)
    4. Schiffe, von denen angenommen wird, dass sie eine Gefahr für die Schifffahrt darstellen, Artikel 33 Absatz 3, wird am Montag, den 17. September 2018 oder kurz danach aus dem Grand Canal in Shannon Harbour und Umgebung entfernt. Die entfernten Schiffe können anschließend gemäß Artikel 34 Absatz 2 beseitigt werden.

Die oben genannten Schiffstypen werden mit einem Aufkleber versehen und dann aus der Navigation entfernt.
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Eigner daran erinnern, dass Schiffe, die länger als 5 Tage an einem Ort bleiben, zusätzlich zu ihrer kombinierten Liege- und Durchfahrtsgenehmigung eine erweiterte Liegegenehmigung benötigen.
Waterways Ireland möchte die Kapitäne und Besitzer von Schiffen weiter darauf hinweisen, dass Artikel 38(l) besagt: „Niemand darf das Eindringen von Schadstoffen in die Kanäle, die Ablagerung von Altöl oder andere anstößige Stoffe auf irgendeinem Teil des Kanaleigentums verursachen oder zulassen“. Waterways Ireland beabsichtigt, ab Montag, dem 17. September 2018, Schiffe auf betriebsbereite Abwassertanks zu untersuchen.

MARINE NOTICE, No 075 of 2018

Tarmonbarry, Rooskey &  Begnagh Bridges  © esri
Tarmonbarry, Rooskey, Begnagh © esri

MARINE NOTICE, No. 75 of 2018

SHANNON NAVIGATION &

ROYAL CANAL

Tarmonbarry, Rooskey & Begnagh Bridges

LONGFORD MARATHON

Waterways Ireland wishes to advise all Masters and users that in order to facilitate the annual Pat the Baker Longford marathon road race on Sunday 19 August 2018 lifting bridge operations will be restricted accordingly.
The following air draft restrictions will apply to the lifting bridges, which will be closed during the time periods indicated below.

  • Royal Canal – Begnagh Bridge

The bridge will be closed from 0830hrs to 1015 hrs. The Lock keeper may be contacted on 00 353 087 9151400.

  • Shannon Navigation – Tarmonbarry Bridge (0945 hrs to 1215 hrs)

The air draft at Tarmonbarry at Ordinary Summer Level is 7’9″ (2.35m). The Lock keeper can be contacted during lock opening hours at 00 353 (0)43 3326117 or 087 9222020 for further information.

  • Shannon Navigation – Rooskey Bridge (1045 hrs to 1400 hrs)

The air draft at Roosky Bridge at Ordinary Summer Level is 10ft (3.025m). There is an air draft gauge erected at the bridge on both Upper and Lower approaches. The Lock keeper can be contacted during lock opening hours at 00 353 (0)71 96 38018 for further information.

P Harkin, Inspector of Navigation, 09 August 2018

Begnagh Lift Bridge; © Copyright JP and lCC Licence
Begnagh Lift Bridge; © Copyright JP and lCC Licence
Tarmonbarry Bridge;© Captain’s Handbook
Tarmonbarry Bridge;© Captain’s Handbook
Rooskey Bridge;© Captain’s Handbook
Rooskey Bridge;© Captain’s Handbook

LONGFORD-MARATHON
Waterways Ireland möchte alle Kapitäne und Besucher darauf hinweisen, dass zur Erleichterung des jährlichen Pat the Baker Longford Marathon Straßenrennens am Sonntag, den 19. August 2018, der Betrieb von Hubbrücken entsprechend eingeschränkt wird.
Für die Hubbrücken, die während der unten angegebenen Zeiträume geschlossen werden, gelten die folgenden air draft Beschränkungen:

    • Royal Canal – Begnagh Brücke
      Die Brücke ist von 08:30 Uhr bis 1015 Uhr geschlossen. Der Schleusenwärter ist erreichbar unter 00 353 087 9151400.
    • Shannon Navigation – Tarmonbarry Brücke (0945 Std. bis 1215 Std.)
      Die air draft bei Tarmonbarry auf gewöhnlichem Sommerniveau beträgt 7’9″ (2.35m). Der Schleusenwärter ist während der Schleusenöffnungszeiten unter 00 353 (0)43 3326117 oder 087 9222020 für weitere Informationen erreichbar.
    • Shannon Navigation – Rooskey Brücke (1045 Std. bis 1400 Std.)
      Die air draft an der Roosky-Brücke auf normalem Sommerniveau beträgt 3.025 m (10 Fuß). An der Brücke befindet sich sowohl im oberen als auch im unteren Bereich eine air draft gauge. Der Schleusenwärter ist während der Schleusenöffnungszeiten unter 00 353 (0)71 96 38018 für weitere Informationen erreichbar.